Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая правильная ведьма. Трилогия (СИ) - Смирнова Ольга Викторовна - Страница 214
— Сомневаюсь, — не слишком приветливо отозвался Тим, не подав руки для приветствия. Впрочем, Дирьярд эту церемонию тоже проигнорировал. — Судя по состоянию Рича, вы толк в этом знаете.
— Ого, — в тоне Дирьярда послышалось слабое удивление. — Так тот невоздержанный на язык колдун — ваш знакомый? Ах, ну да… запамятовал…
— Брат, — коротко ответил Тим.
— Надо же… как тесен мир, — покачал головой Дирьярд, фальшиво изобразив удивление. — Каждый раз с этим сталкиваюсь, и каждый раз это поистине ставит меня в тупик. Чудесны и непредсказуемы наши судьбы, вы не находите?
— Отчего же, — ответил Тим в тон колдуну. — Нахожу. Вы договорили? — это он обратился к Мире. — Ты выяснила все, что хотела?
И только тут ведьмочка поняла, что не может открыть рот и выложить все, что только что узнала о своем дяде при Тессе, которая совершенно не заслужила — при всей своей стервозности и высокомерии — подобного удара. Хотя… может, это только Миру поразил поступок Дирьярда? Может, Тесса ничего особенного в деяниях обожаемого папули не усмотрит?
Тим уловил колебания Миры и повторил с нажимом:
— Что здесь произошло?
Ведьмочка собралась с духом и прошептала:
— Это — мой дядя. Родной. Представляешь?
— Этот факт тебя очень сильно расстроил?
— Дядя? — уловила самое главное Тесса. — Ты — ее дядя? То есть эта кошелка — моя двоюродная сестра? Вот так номер…
И весело расхохоталась. Но вдруг оборвала сама себя и сурово уставилась на Дирьярда, который стоял около камина и спокойно созерцал происходящее, словно сам не был его частью.
— Папуля, а может быть, ты объяснишь мне, почему раньше у тебя фамилия была другая? Или почему ты никогда не говорил, что родился и вырос в империи Ион? Даже не так… ты врал мне в глаза, что никогда там не был. И дом я нашла… тот, что в дарственной указан.
Казалось, что колдун не слушает Тессу, но последние слова его зацепили. Он словно встрепенулся, очнулся от раздумий и перебил дочь:
— Что с ним?
— С кем? — на мгновение растерялась колдунья. — Что с кем?
— С домом, — нетерпеливо пояснил Дирьярд. — Что с ним? За ним присматривают? А то этот момент твоего расследования я, к сожалению, упустил.
Тесса лукаво усмехнулась — вспомнила про тролля, устроившего себе в развалинах здания логово:
— Упустил он… что касается твоего вопроса — присматривают. Более того — в твой дом никто посторонний не сунется даже за деньги. Ибо охраняется он действительно хорошо. Хочешь, сходим, посмотрим? И ты от темы разговора‑то не увиливай. Выкладывай, как есть.
Дирьярд посмотрел на дочку и улыбнулся:
— Ты у меня молодец. Я тобой горжусь. Докопалась, настояла, преодолела. Моя кровь.
Тесса от похвалы покраснела, глаза ее засверкали от удовольствия — Тим поймал себя на мысли, что колдунья стала почти красивой.
— Спасибо, только не совсем заслуженно. Главного я так и не выяснила.
— Чего же именно, позволь спросить?
— Причин твоего поведения. Что это был за дом, который тебе подарили. Почему ты никогда не говорил о том, что у тебя есть… был брат, а у меня — сестра двоюродная? К чему такие тайны? Ты с родственниками поссорился?
— Милая… это несколько сложно объяснить.
— А ты попробуй, я пойму, — ответила Тесса, вздернув подбородок. — Я вообще сообразительная получилась. Неужели ты до сих пор не понял?
— Даже если и не понял, ты мне все доходчиво объяснила своими действиями. Еще раз повторю — я тобой горжусь.
Тесса упрямо гнула свою линию:
— Зубы мне не заговаривай. Отвечай на вопрос.
— Какой? — удивился Дирьярд.
— Какой… хмм… начнем по порядку. У нас остались живые родственники в империи Ион? Не считая этой… — небрежный кивок в сторону Миры, которая перестала лить слёзы и внимательно следила за ходом беседы.
— Нет.
— Что за дом указан в дарственной?
— Этот дом наши родители — мои и Рида — купили ему незадолго до своей смерти. Там вообще сложная история. Я был скорее бунтарем, тогда как Рид — послушным маменьким сынком. Родители, конечно, пытались заставить меня образумиться, но ничего не вышло. Закончилось тем, что я ушел из дома и некоторое время скитался по знакомым. Рид об этом узнал и предложил пожить у него, а в итоге и вовсе переписал дом на меня. Зачем? Во — первых, Рид вскорости собирался жениться, дом стал ему не нужен. Они с Мариссой уже обзавелись своим, более подходящим для семьи. Побольше раз в два, и к центру поближе. А этот — лишние заботы и трата денег. Во — вторых, как вы все хорошо знаете, ответственность за последствия магических экспериментов несет собственник дома. Мои тогдашние опыты не отличались… скромностью. Впрочем, в них всегда присутствовал размах и поэзия. А отвечать за причиненные мною разрушения Рид не хотел. Кроме того, как я уже упоминал, дом был ему не так уж и нужен. Ему с женой было чем… заняться, — слово прозвучало зло, несмотря на все усилия Дирьярда оставаться отстраненным, — потому как детей на тот момент у них еще не было. Скажу больше, Рид был до чертиков рад от дома избавиться, потому как он был расположен в приграничном районе. Вот и весь сказ.
— Ладно, — кивнула Тесса, — скажи мне тогда вот что — зачем ты сменил фамилию? Чем тебя не устраивала прежняя?
Дирьярд вздохнул и посмотрел на Миру, которая прилипла к Тиму и отлипать от него в ближайшее время, похоже, не собиралась.
— Как ты думаешь, дорогая моя доченька, кому легче пробиться в жизни — сыну родовитого аристократа или средней руки торговца, коим был наш с Ридом папаша?
— Глупый вопрос — конечно, сыну аристократа.
— Вот и я так рассудил. Поэтому — признаюсь, что использовал для этого магию — и выбрал себе в жены молоденькую девчонку, дочку одного из самых влиятельных и родовитых людей при дворе императора Калерии. Да, она была хорошо защищена от воздействия любого рода заклинаний, но я всегда умел добиваться своего. А родители слишком любили свое чадо, чтобы отказать мне, когда я пришел просить ее руки, да еще под аккомпанемент жалостливых причитаний будущей невесты. Не скажу, что все и сразу получилось гладко, но я сумел жениться на ней, что было весьма дальновидно с моей стороны, как показало время.
— Моя мама… — с непонятным даже самой себе изумлением прошептала Тесса. — Это ведь была моя мама, да? — И вдруг выпалила. — А как ее звали? Я почему‑то забыла…
Дирьярд поморщился и отрезал:
— Не важно. Это не важно. Ее с нами нет и быть не может. Лишняя информация.
— Но…
— Никаких "но", дочка. Забудь об этом. Я вспомнил об этой женщине только потому, что к слову пришлось.
— Это же ее мать! — вдруг вскричала Мира, подскакивая на диване. Глаза ее гневно сверкали. — Тесса имеет право знать!
Но колдунья покачала головой, уставившись в пол — словно ей было стыдно за свой вопрос:
— Не стоит. Папочка прав. Мне это не нужно, я… просто так спросила… не подумав. Но ты продолжай, пожалуйста, я слушаю. Что там с фамилией?
Мира открыла было рот, чтобы поспорить — рядом с Тимом она чувствовала себя если не непобедимой, то очень смелой — но он крепко сжал ее плечо и покачал головой. Не стоит лезть в чужие семьи, — говорил его взгляд, — это их дело, им с этим жить. Не стоит переживать за тех, кто в этом не нуждается. Кто этого не достоин.
Мира едва заметно качнула головой — то ли соглашаясь, то ли возражая — и вновь прислушалась к разговору Тессы и Дирьярда.
— Я могу честно сказать, что женился только для того, чтобы получить фамилию Штейн. Ну и для того, чтобы обзавестись наследником, — теплый взгляд в сторону Тессы. — Должен признаться, что мне очень повезло и с тем, и с другим. После женитьбы передо мной открылись многие двери… но это уже частности, дочка. Что‑нибудь еще?
— Кольца, — выпалила вдруг Мира, опередив Тессу на долю секунды. Она даже не поняла, что своим вопросом открыла Тессе всю правду о Дирьярде — ту самую правду, которую еще недавно не решилась озвучить вслух. — Кольца. То, что вы подарили Тессе, и то, что приложили в письме к моей матери… они одинаковые.
- Предыдущая
- 214/221
- Следующая
