Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая правильная ведьма. Трилогия (СИ) - Смирнова Ольга Викторовна - Страница 104
Тим заметался, решая, как быть. Бросить раненного брата он не мог — но и при мысли о том, что Мира осталась наедине с неизвестной колдуньей, непонятно каким боком причастной к плачевному состоянию Рича, его сердце просто разрывалось от тревоги и волнения. Что делать? Куда бежать? Звать маму?
Выбросив из головы переживания, Тим сосредоточился на решении насущных проблем. Значит так. Необходимо оказать первую помощь Ричу и немедленно бросаться назад, за непослушной ведьмочкой. О том, что он с ней сделает, когда увидит, Тим старался не думать, хотя стражник предлагал столь возбуждающие варианты, что все из рук валилось.
И где у Рича аптечка? — думал Тим, открывая все ящики по очереди, бесцеремонно роясь в каждом, в спешке вытряхивая содержимое прямо на пол. В итоге путешествовать по квартире приходилось через завалы разнообразных вещей, среди которых не было и намека на столь необходимые парню медикаменты.
Поиски переместились на кухню, потом в святая святых — лабораторию, и с тем же нулевым результатом. Опустошив очередной шкафчик, Тим понял, что не на шутку рассердился — ежели так пойдет, Мира и сама успеет вернуться, пока он Ричу первую помощь оказывать будет. Еще раз перелопатив все вещи, рядовой Брайт сокрушенно вздохнул — ничего. Но ведь где‑то же аптечка должна быть! Просто он не так ищет, по всей видимости, или банально пропустил нужное в спешке.
Ладно, вернемся, так сказать, к истокам. Тим потрусил в спальню, размышляя по дороге, стоит ли к спасению брата подключать бабулю или все же попытаться обойтись своими силами. То, что маме ни в коем разе нельзя говорить о плачевном состоянии Рича, было самоочевидно. Матрена Патрикеевна — свой человек, бывалый, нервы — как стальные тросы, но вот Алисия… Быстрая на расправу, она запрет любимое чадушко в родовом поместье и не выпустит до тех пор, пока собственноручно не прикончит его обидчиков. И даже после этого не выпустит, полная тревоги и беспокойства за ненаглядного сыночка.
Но все решилось иначе. В спальне Тим с облегчением увидел, что брат открыл глаза и даже пытается встать.
— Ты куда? — Рванулся к Ричу и силой — не сказать, чтобы великой — уложил того обратно на кровать.
— Это… что за бардак? — было первое, что спросил Рич хриплым, слабым голосом, оглядываясь по сторонам. — Здесь что, тролли с эльфами вечеринку устраивали в мое отсутствие?
Судя по тому, что чувство юмора колдуну не отказало, непосредственной опасности для его жизни и здоровья не существовало, и Тим вздохнул с облегчением. Улыбаясь, как дурачок, он осторожно, дабы не задеть и не тронуть раны, но очень сердечно обнял брата.
— Слава Истине, слава Истине, с тобой все в порядке!
— Ну конечно со мной все в порядке, — проворчал Рич, высвобождаясь из объятий. Ему было несколько неловко от столь явного проявления братской любви. — А ты переживал, что ли? Пустое! Вот не стало бы меня — и все наследство твое. Об этом не подумал?
— Подумал, естественно. Первым делом подумал. — Ответил Тим. — Только квартира мне твоя без надобности, как и замшелая лаборатория. Одни налоги и никакого удовольствия.
— Это ты еще не все знаешь, — загадочно произнес Рич, пытаясь приподняться и покряхтывая от боли.
— Ты куда? — строго спросил Тим. — Лежать! Ты весь изранен.
— Ты прям как мамочка наша. Та еще наседка. Ранен и ранен. Вот сейчас до лаборатории дойду — там у меня заначка имеется из волшебных пилюль. Мигом на ноги поставят, вот увидишь. Через полчаса буду как новенький. Да, кстати, еще раз спрашиваю — почему у меня дома такой бардак? Кого за это казнить?
Тим замер, натужно откашлялся, невольно представив, что скажет (и сделает) Рич, когда увидит, во что младшенький, действуя из лучших побуждений, но в жуткой спешке, превратил аккуратную лабораторию, и решил, что, раз уж старший брат пришёл в себя, пора спасать Миру. Причем чем быстрее, тем лучше.
— Тебе точно ничего не нужно? — спросил на всякий случай. Совесть не позволяла уйти просто так и предварительно не удостовериться на сто процентов, что с Ричем все в порядке.
— Слушай, — колдун вдруг поменял тему разговора, — а где та девица, что меня через портал тащила? Не слышно ее… странно…
— А зачем она тебе? — удивился Тим.
— Не за чем, — пожал плечами Рич, подумав, что все сложилось как нельзя лучше — и домой добрался целым — невредимым, и от колдуньи припадочной избавился без проблем. — Забудь. Просто к слову пришлось. То есть здесь ее нет?
— Нет. И быть не могло. Я как тебя увидел в таком состоянии, в мозгах перемкнуло, ну… припугнул немного, вот и отстала. Грешным делом подумал, что это она тебя так.
— Тебе никто не говорил, что у тебя женская логика? — спросил Рич с усмешкой. — Имею в виду, что ты выказываешь поразительную непоследовательность в рассуждениях. Кабы она меня отметелила, так зачем на себе переть в такую даль?
Но Тиму если и было неловко, то внешне это никак не отразилось. В данный момент его больше волновало то, что Мира там наедине с незнакомкой. Он равнодушно пожал плечами:
— Она тебе нужна?
— Нет!
— А в чем тогда проблема?
— Ни в чем, — сказал Рич, хватаясь за протянутую Тимом руку и со скрипом усаживаясь на кровати. — Проехали. — Тут взгляд его снова прошёлся по разбросанным по всей комнате вещам, и он в который раз возмутился: — Нет, ну это надо такое устроить! Ты?
И посмотрел пронзительно на младшенького. Тот отделался недоуменным поднятием бровей.
— Не стоит нервничать по пустякам. Я все тебе объясню, но позже. И от тебя тоже жду рассказа. — Рич в свою очередь сделал большие глаза. — Где тебя так красиво отделали, я имею в виду. И только не заводи свое обычное — не ваше дело, я уже большой мальчик, лады? Иначе я прямо сейчас снимаю трубку и звоню маме.
— Маме не надо! — поспешно перебил Тима колдун. — Давай без мамы, а? Меня до сих пор дрожь пробирает, как вспомню последний раз. А ты‑то хорош! До шантажа опустился? А как же этика и принципы?
— Ничего с ними не сделается, а правду мне знать необходимо.
— Ой ли? — усомнился Рич, не горевший желанием расписывать собственные подвиги. Точнее, расписываться в собственной глупости. — И что ты будешь делать с правдой? Пойдешь туда и всех арестуешь? Смешно.
— Тебе смешно, но только безнаказанно творить подобное никому не позволено. Я так считаю.
— Ты можешь считать все, что твоей душе угодно, — Рич был твердо намерен держать при себе перемещение в Калерию и свои догадки по поводу проклятия. По крайней мере, до тех пор, пока самолично во всем не разберется. И уж когда решит, есть ли в узнанном хоть намек на будущую диссертацию и статью в популярной среди колдунов "Большой магической энциклопедии", тогда и приоткроет завесу тайны. И то, если его хорошенько попросят. — Только ничего я тебе не скажу.
— Ты — может и нет, — вздохнул Тим. — А вот она…
— Не вздумай! — Рич подпрыгнул на кровати от негодования. — Даже не пытайся!
— Откуда был портал? — выстрелил Тим наугад и по глазам Рича понял, что попал в десятку. Не хочет брат говорить, так как что‑то нечисто с его приключениями. Отсюда и гонор, и растерянность. Но что может быть не так?
Близкие давно уже привыкли, что не успеет Рич вылезти из одной передряги, как тут же влипает в другую, и ничего в этом из ряда вон не находили. Да и сам Рич был не прочь похвастаться своими подвигами, порядком приукрашенными, и не упускал шанса ткнуть скучного младшего носом в упущенные возможности. А тут — молчок вкупе с враждебностью!
Рядовой Брайт не шутил, когда предупреждал о том, что выудит все если не у брата, то у девицы, что прибыла с ним. В том, что он гостью отыщет, у парня не было никаких сомнений — стражник обладал феноменальной памятью и нюхом, и скрыться от него было невозможно. Словно заправская ищейка, он выслеживал добычу, движимый природным инстинктом хищника, который требовал жертву загнать и убить. Конечно, до последней стадии Тим не доходил, но остановиться порой бывало очень трудно. В процессе погони стиралась грань между Тьмой и Истиной в Тиме, становилось трудно отличить свои порывы от чужеродных, все сплеталось в неудержимый азартный клубок чувств, столь тесно, столь близко, что парень порой и сам не знал, что же хочет именно он, а что — демон внутри. — Ладно, оставим пока. Мне срочно надо уйти.
- Предыдущая
- 104/221
- Следующая