Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пират (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Страница 50
келианского производства «Страж», тридцать пять обычных импульсных винтовок, сорок два ручных бластера. Так же все оружие, что было в местной оружейной и все личные вещи убитых охранников.
Я кивнул. На этом пункте удалось настоять на основании того, что именно мы уничтожили всю вооруженную охрану, а значит вся их собственность переходит к нам.
— Что там по оружию, из которого ранили Сивура и убило восьмерых наших?
— Ручной келианский ракетомет «Укус», стреляет малыми ракетами на расстояние до пяти километров прямой видимости. Использует ракеты с плазменными зарядами. Многоразового использования. Довольно неплохая вещь. Их в оружейной не было, мы нашли один среди трупов.
— Напомни мне потом, чтобы мы купили себе такие же. Что с раненными?
— Все живы. Доктор говорит, что встанут на ноги уже через три-четыре дня. Опять жаловалась, что вы ее не отпускаете. Хотя у нее вроде закрутились отношения с Даффи Кавана.
— Роман с пилотом Забияки?
Дастин утвердительно кивнул головой. Довольно неплохо. Должно быть Вэла Найтли успешно забыла своего мужа-изменника. Значит, добровольно удержать ее на борту корабля будет намного легче. Слушать каждый день ее нытье про возвращение в Содружество, лично мне уже сильно надоело. А доктор нам на борту был нужен и отпускать ее пока было нельзя.
— А что там с обломками уничтоженных кораблей?
— Сбор идет, но очень медленно. Там возни на длительное время. На сколько я понимаю, нам там принадлежит двенадцатая часть всего. По общему количеству кораблей. Может как-то можно решить этот вопрос прямо сейчас. Иначе мы тут застрянем надолго. А ведь тарианий уже почти полностью загружен, — мой помощник показал рукой на грузовой корабль и грузчиков-дроидов, методично таскающих металлические контейнеры с твердым топливом для корабельных установок.
Он был прав. Там обломков очень много и работы надолго. Только вот там, кроме всякой мелочевки, в виде бронекостюмов или чего-то подобного, могут быть вполне целые плазменные корабельные пушки или какие-то другие, может быть орбитальные боты, ракеты и вообще всего очень интересного с точки зрения стоимости. Кто его знает, во сколько в итоге выльется наша двенадцатая часть от всего. Хотя сидеть и ждать на месте не было никакого желания. Я связался с Азурой, хотя мы разговаривали с ней всего несколько минут назад:
— Что по трофеям с кораблей корпорации? Которые были уничтожены на орбите.
— А что с ними? Их еще собирают.
— Я думаю покинуть систему. Вы можете проследить за моей долей? Нам ведь все равно нужно будет встретиться еще по вопросу продажи данных исследовании с научной станции. Кстати, как с этим продвигается дело?
— Вполне неплохо. Моих знакомых в империи Арна очень заинтересовали информационные блоки, и они готовы обсудить покупку. Только сначала они хотят их увидеть в живую и проверить информацию на них.
— Там же все зашифровано.
— У них есть свои способы. Я пригласила их к себе на станцию, они прилетят через пару недель. Заключим сделку прямо там.
— Хорошо. Я прибуду к вам через две недели. Вы уже обговаривали с ними цену? Хирото, помнится, предлагали десять миллионов, — я неуклюже попытался сказать Хлое, чтобы она не продешевила с продажей. — Треть от суммы, как и договаривались будет ваша.
— Не беспокойтесь, капитан, — женщина негромко рассмеялась. — Они заплатят вполне достаточно. Я об этом позабочусь, уверяю вас.
— Тогда это все. Значит, я могу рассчитывать, что моя доля за добычу на орбите побудет пока у вас?
— Об этом тоже не беспокойтесь. Вы получите свою часть вырученных от продажи денег в полном объеме.
— Тогда до встречи через две недели, уважаемая госпожа Азура.
— До встречи, капитан Риз.
Я повернулся к Дастину и сказал:
— Договорился с Азурой, что мы получим свою долю за трофей с разбитых кораблей позже. Отзывай Даффи с техническими дроидами Андреаса. Пора продать тарианий. А ведь его тут больше, чем мы взяли в свое
первое дело вчетвером. Помнишь?
— Такое трудно забыть. Думаете Азура не обманет с добычей?
— А какой смысл? Не забывай, что у нас с ней еще одно очень денежное дело — результаты исследовании корпорации Эран. Да и портить отношение с тем, кто может потенциально войти в ее клан, не умная мысль. А Хлою Азуру никак нельзя назвать глупой женщиной. Полетели, похоже погрузка подходит к концу, надо связаться с Карой, пусть поднимает грузовоз.
Мы с Дастином направились в сторону Забияки, который стоял позади нас. Предстояло продать полученный тарианий.
Глава 9. Революция от «НейроКом»
Продавать добытое корабельное топливо я решил на Иланте. И для этого я хотел обратиться к своему старому знакомцу — Корлино Монтрею. Конечно, в последний раз мы с ним расстались не слишком хорошо. Но думаю, что он все же деловой человек и забудет мелкие обиды между нами ради выгодной сделки.
Без сомнения, тарианий можно было продать кому угодно другому, благо это был очень ходовой товар. Но была причина, по которой лучше было сделать это через Монтрея — наличие в системе Иланта космического дока. Я о нем узнал, еще в прошлый визит, когда копался в местной сети. Там проводились различные ремонтные работы на космических кораблях, в основном грузового класса. Строить новые вряд ли можно было, а делать перестройку кораблей, вполне. Через торговца, у которого, наверняка, есть какие-то связи в местных кругах, будет легче договориться, чтобы поместить туда наш грузовоз для переделки в носитель.
Если просто прийти к местным властям и сказать о желании занять место в доке, то они сначала долго будут раздумывать. А после, либо откажут, либо заломят такую цену, что легче будет отказаться, чем проводить там работы. Несмотря на то, что с пиратами здесь имели дела, их все же не слишком любили. А мы и были этими пиратами. Конечно, я не собирался, начинать переделку грузовоза в носитель истребителей прямо сейчас. Но следовало подготовится к этому заранее.
Наши корабли вышли из гипера у Иланты на следующий день, после того дела на производственном комплексе корпорации «Хирото».
— Говорит диспетчер независимой системы Иланта, назовите себя и цель вашего визита сюда.
— Капитан Кастор Риз на борту своего корабля «Корсар», вместе со своим грузовым транспортом, прибыл для ведения бизнеса.
— Зафиксировано. Пересылаю координаты для стоянки ваших кораблей. Цена в сутки — пятьсот кредитов с корабля на орбите. На поверхности планеты — одна тысяча кредитов
— Хорошо. На орбите. Электронный вид расчета.
Переведя плату за оба корабля, я вместе с Дастином и еще двумя рядовыми бойцами, направился вниз. По дороге я связался с торговцем Монтреем:
— Это капитан Риз. Вы меня помните? Мы с вами как-то вели дела.
— Я вам прекрасно помню и если нападение на меня, мою помощницу и моего охранника, вы называете ведением дел, то мне с вами не о чем больше разговаривать. Вообще, мне следовало написать заявление на вас в полицию.
— И почему же вы этого не сделали? Вообще, если уж говорить начистоту, то вы вполне заслужили то, что с вами случилось. Ведь своего члена команды, я нашел именно по тому адресу, который передали мне вы. Ваши люди были виновны в похищении моего человека.
— Это были не мои люди. Я их просто иногда нанимал для одноразовой работы. Они не имели ко мне никакого отношения, как и все другие, которых вы убили в том баре.
— Кстати об этом. Что думают о том происшествии местные власти? Ищут виновников?
— Шутите? Это же были бандиты, всем плевать на них. Еще одна разборка в самом криминогенном районе города. Про нее забыли уже через пару дней. Впрочем, то как вы убили тех двоих, произвело на некоторых впечатление. Такого здесь раньше не было. Это какой-то вид казни, который практикуют пираты?
— Вроде того.
— Зачем звоните, капитан? — вдруг резко сменил тему разговора торговец.
— Если просто извиниться, то можете не утруждать себя, я вас не прощаю. Я рассмеялся. А потом сказал:
- Предыдущая
- 50/93
- Следующая