Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленники судьбы - Монтефиоре Санта - Страница 7
— У каждого в определенной степени развиты паранормальные способности, — пояснил Хьюго. — Просто большинство людей не отдают должного своей интуиции, списывая все на случайное стечение обстоятельств. Но как только ты начинаешь настраиваться на нужную волну, тотчас обнаруживаешь, что действительно обладаешь сверхъестественными способностями.
— А ты можешь видеть мертвых? — спросила Аннабель, взволнованно заерзав на стуле.
— Случалось и такое, — сказал Хьюго.
— А ты когда-нибудь принимаешь их по ошибке за живых людей? — полюбопытствовала Сара.
— Я ведь не постоянно их вижу, — ответил Хьюго. — Сначала нужно настроиться. Со временем я научился отключаться, а раньше действительно по ошибке принимал их за живых.
— Ну же, настройся на нужную волну, покажи нам, на что ты способен, — подстегивал его Майлз.
— Сделай это, Хьюго. Будет весело, — подхватила Фрейя.
— Никогда нельзя делать это просто ради шутки, — серьезно произнес Хьюго. — Это ведь не игра. Речь идет о душевной энергетике. Если вы приступаете к делу с намерением поразвлечься или вызвать страх, то привлечете соответствующую энергию. Подобное притягивает подобное. А я не хочу провоцировать духов стучать по столу и задувать свечи. Однако я мог бы попросить кого-нибудь из девушек снять с себя ювелирное украшение, по которому расскажу о хозяйке такие вещи, которые наверняка вас сильно удивят.
— Ах ты, святоша! — воскликнула Фрейя. — Вот, возьми мое обручальное кольцо. — Сняв украшение с пальца, она протянула его Хьюго и, искоса взглянув на Люка, заметила, что его лоб покрылся каплями пота.
Хьюго взял кольцо и подержал его в руках.
— Оно наполнено твоей энергией, Фрейя. Сейчас я настроюсь и попытаюсь поделиться с вами тем, что вижу и ощущаю. — Закрыв глаза, он сделал несколько глубоких вдохов. В комнате воцарилась полнейшая тишина. Никто не смел пошевелиться. Присутствующие лишь напряженно переглядывались в беспокойном ожидании. Люк закусил губу. От всей этой сцены его бросило в жар, и он чувствовал себя крайне неловко.
— Итак, Фрейя, ты обладаешь очень сильной женской энергией. Подобно подслащенному миндалю, который снаружи нежный и хрупкий, а внутри твердый. В тайне от всех ты одержима манией чистоты и, когда никого нет дома, начинаешь пылесосить все, что попадается под руку. Я даже вижу, как ты торопливо убираешь пылесос, понимая, что Майлз должен вот-вот вернуться с прогулки.
Фрейя засмеялась.
— Ни для кого не секрет, что Фрейя постоянно убирает. Она настоящий фанат чистоты! — сказал Майлз.
— Я вижу, как ты тратишь уйму времени, складывая одежду детей и ставя все банки в ряд, да так, чтобы наклейки на них смотрели прямо. А вот ты, будучи еще совсем девчонкой, плачешь из-за того, что твои туфли не подходят к красному платьицу.
Фрейя ахнула.
— Как тебе удалось узнать об этом?
— Однако твоя мама завязала красные ленточки на твоих черных туфлях, и вот теперь ты улыбаешься и танцуешь по комнате.
Эмили сияла от гордости за мужа. По ее мнению, он становился чертовски привлекательным во время своих сеансов.
— А еще у тебя был маленький белый пес по кличке Понго, и я вижу пожилую леди в плиссированной юбке из твида, свитере бежевого цвета и зеленом жакете без рукавов, ну вы знаете, такие, с теплой подкладкой…
— Добротной, — придя на выручку, уточнила Эмили.
— Точно, — сказал Хьюго.
— Это моя бабушка, — тихо заметила Фрейя.
— Она теперь бестелесный дух, — продолжал Хьюго. — Но постоянно находится рядом, оберегая тебя.
— А как она ласково называла Фрейю? — спросил Майлз, надеясь поймать Хьюго.
— Тыквочка, — ответил Хьюго.
— А вот и нет! — поспешил поправить его Майлз. — Правильный ответ — Фрисби. — Хьюго нахмурился.
— Нет, дорогой, Хьюго прав, — сказала Фрейя. — Бабушка действительно называла меня Тыквочкой.
Хьюго слегка покачивался, его глаза по-прежнему были закрыты.
— Повзрослев, ты попросила ее перестать называть тебя так.
Майлз хранил молчание.
— А ты можешь сказать, что ее ждет в будущем? — спросила Сара.
— Она поедет в Италию, — сказал Хьюго.
— Чтобы навестить тебя, Люк, — веселым тоном произнесла Фрейя.
— Надеюсь, меня тоже возьмут в эту поездку! — вмешался Майлз.
На мгновение лицо Хьюго омрачилось, и он нахмурился.
— Да, конечно, — ответил он.
Майлз продолжал улыбаться, но глаза его были абсолютно серьезны… Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он никогда не испытывал симпатии к Люку, и его можно было не опасаться, пока он состоял в браке с Клер, однако теперь, когда Люк стал свободным от супружеских уз, в его взгляде снова появился похотливый блеск, который делал его крайне опасным. Майлз был очень уверенным в себе человеком, но отнюдь не дураком, — он прекрасно понимал, что чувства Фрейи и Люка все еще живы.
— Простите, мне что-то не по себе. — Открыв глаза, Хьюго протянул Фрейе ее кольцо.
— Ты, наверное, шутишь, — произнесла Фрейя, чувствуя, как от страха по ее телу пробежала дрожь.
— Ну конечно же, он шутит, — вставила Эмили, хотя по выражению лица своего мужа она поняла, что он увидел нечто ужасное, такое, что даже не захотел произносить вслух.
— Это все сплошная чушь! — воскликнул Люк, ослабляя галстук-бабочку и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.
— Но откуда же тогда Хьюго мог знать все эти вещи о Фрейе? — спросила Аннабель.
— Вполне вероятно, что он услышал их от Розмари однажды за ленчем.
— Ну так дай ему что-нибудь из твоих вещей, — предложила Эмили. — Например, свои часы, и посмотрим, что он расскажет о тебе.
— Ну же, игрок из большого города, — с воодушевлением произнес Майлз. — Очень хотелось бы узнать, почему ты на самом деле решил отойти от дел, а еще куда ты направишься дальше?
— Ну уж нет, — поспешно проговорил Люк. — С меня хватит.
— Но ведь нельзя же обвинять моего мужа в том, что он лжет, а потом отказывать ему в возможности оправдаться, — сказала Эмили, заметно повысив голос.
— Да это пустяки, — с улыбкой произнес Хьюго. — Я ведь пришел сюда не для того, чтобы кого-то в чем-то убеждать. Я постоянно сталкиваюсь с циниками.
Люк поднялся.
— Давай пройдем в гостиную.
— Хорошо, — ответила Фрейя, последовав за ним.
— Так поступает только человек, которому есть что скрывать, — заметил Майлз.
Очутившись в коридоре, Фрейя схватила Люка за руку.
— Как это понимать, Люк?
— Просто я не хочу, чтобы он на ходу сочинял обо мне всякие небылицы.
— Хьюго не сочинял. Он говорил чистую правду. Он не мог знать всего этого. Как насчет прозвища, которое дала мне моя бабушка? Как ты объяснишь это?
— Не знаю.
— Я прекрасно понимаю твое нежелание позволить ему рассказать о тебе по твоим часам. Это ведь не игра. Кто знает, что он там увидит. Но ты не должен был его унижать.
— Жена не даст его в обиду.
Фрейя нахмурилась.
— Ты повел себя очень странно, Люк. В чем дело?
С минуту он смотрел на нее с высоты своего роста, как будто собираясь открыть ей ужасную тайну. Его рот искривился, глаза казались остекленевшими, и вообще, он выглядел напуганным. Но тут в коридор из комнаты вышли Аннабель и Майлз, прервав их беседу веселыми шутками.
Войдя в ванную, Люк уставился на свое отражение в зеркале. Он ополоснулся холодной водой и потер мочки ушей, но его лицо по-прежнему было перекошенным. У него возникло до боли знакомое ощущение, что он очень быстро падает и ему не за что ухватиться. Люк не осмелился закрыть глаза, опасаясь, что голоса появятся вновь, а по комнате снова начнут ходить тени. А еще, что он ненароком опять воскресит всех тех существ, от которых ему с таким трудом удалось когда-то избавиться. Сейчас Люк будто наяву слышал голос своей матери, умоляющей, чтобы он скорее повзрослел и прекратил выдумывать несуществующих ужастиков. И что если он на самом деле слышит голоса, то они наверняка принадлежат духам из ада, которые пытаются убедить его следовать за ними в огненную печь. Люк вспомнил доктора, порекомендовавшего ему взять себя в руки и больше не пугать маму своими неправдоподобными выдумками, а также учителей, пытавшихся убедить Люка в том, что он сочиняет эти небылицы якобы для того, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание. Со временем Люк научился молчать. Мало-помалу ему удалось отгородиться от всей этой нечисти, и духи его больше не тревожили.
- Предыдущая
- 7/86
- Следующая