Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь возвращается - Басби Ширли - Страница 77
– Вот это – один из примеров того, почему здесь здорово жить.
– Болтовня ни о чем? – поддразнил ее Роман.
– Ага, – рассмеялась Шелли, и ее сердитое настроение рассеялось. – И не сомневайся, он действительно, если узнает, прогонит пинками до Канзаса того, кто выпустил из загона Красавца.
Продолжая улыбаться, она припарковала машину носом вперед возле большого бревенчатого строения, где размещалась «Хизер-Мэри-Мари». Там же беспорядочной кучей были припаркованы несколько машин, включая «субурбан», очень похожий на слоановский. Когда они с Романом вылезли из машины, Шелли объяснила:
– Клео открывает свою лавку только на пару часов по воскресеньям. Главным образом для того, чтобы игроки в лотерею «Лотто» могли проверить номера. Шелли вошла в лавку, и сердце у нее ёкнуло: первым, кого она увидела, был Слоан. Большой, удивительно красивый, он стоял, облокотись на прилавок, и беседовал с Клео. На нем были поношенные черные джинсы и клетчатая рубашка. При виде Шелли лицо его выразило такую нежность, что ни у кого не могло остаться сомнений в его чувствах.
Не обращая внимания на заинтересованные взгляды, он сгреб Шелли в объятия и крепко поцеловал в улыбающийся рот.
– Доброе утро, я по тебе соскучился.
Раскрасневшаяся и смущенная такой публичной демонстрацией, Шелли мягко высвободилась из его рук.
– И тебе доброе утро. Я тоже соскучилась по тебе.
– Ну, давай, давай, поцелуй его, – сказала Клео. – Он будет весь день тосковать и кукситься, если ты этого не сделаешь.
– Да уж, пожалуйста, сделай это, – присоединился к ней Роман. – Прекрати его мучения. – Пройдя мимо обнявшейся парочки, он красиво раскинулся на фоне прилавка и, обольстительно улыбнувшись Клео, представился: – Кстати, я Роман, ее кузен из Нового Орлеана, а вы, должно быть, несравненная Клео.
– Вот это да! Такого красавчика я давно не встречала, – восхитилась Клео, поправляя свои огненно-рыжие волосы. – Ах, будь я на тридцать лет моложе, я, пожалуй, перекинула бы тебя через плечо и показала кладовку там, позади. – Она перевела взгляд на Шелли со Слоаном. – Ладно, не тяни: поцелуй его.
Смеясь и задыхаясь от волнения, Шелли подчинилась. Сознавая ее смущение, Слоан позволил ей ограничиться быстрым поцелуем в щеку, но руку с ее талии не убрал.
Клео любовалась ими.
– Некоторым вещам судьбой предназначено сбыться. Передать не могу, как я счастлива за вас. Когда свадьба?
– Хм, собственно говоря, мы еще не назначили дату, – пробормотала Шелли, желая, чтобы хоть на этот раз Клео не была такой беспардонной. Она сознавала, что вокруг ходят люди и некоторые открыто проявляют интерес к тому, что происходит перед прилавком.
Пожалев Шелли, Клео не стала настаивать, только ухмыльнулась:
– Ладно, когда назначите, обязательно сообщите мне. – Затем она посмотрела на Романа и осведомилась: – Как долго вы собираетесь здесь пробыть? Краткий визит? Или долгий?
Очарованный Клео и начиная понимать любовь Шелли к этому городку, Роман ответил:
– Вероятно, долгий. Там посмотрим.
Разговор стал общим, подошло еще несколько людей из магазина и снаружи… Большинство пришли сверить номера «Лотто» и поболтать с Клео, а также познакомиться с Романом. Шелли и Слоан оставшись на минутку одни, пристроились в тихом уголке около примерочных кабинок.
– Я правда по тебе соскучился, – нежно произнес Слоан, не сводя глаз с ее лица. – Прошлой ночью уйти от тебя было одним из самых трудных поступков в моей жизни.
– Знаю, – прошептала она, и глазами, полными любви, посмотрела на него. – Рукам моим было пусто, а в постели одиноко.
– Это можно поправить, – в растяжечку произнес он, и голос его стал глубже и ниже. – Поедем ко мне домой. Позволь показать тебе, как сильно я тебя люблю.
– Я не могу просто бросить Романа и принудить его добираться домой самому. – Она поцеловала уголок твердого, четко очерченного рта. – Но я приеду к тебе нынче днем. Только поздно: где-нибудь около четырех.
– Ладно, до четырех, – вздохнул Слоан.
Попрощавшись с Клео, Слоан, Шелли и Роман вместе вышли из лавки. Слоан сорвал еще один быстрый поцелуй и направился к своей машине, припаркованной в конце ряда.
Шелли уже садилась за руль, когда Роман предложил:
– Почему бы тебе не позволить мне вести машину? Мне нужно осваиваться в этом краю.
Шелли, пожав плечами, передала ему ключи и уселась на пассажирское сиденье. Когда Роман вырулил со стоянки, она спросила:
– Как долго ты собираешься здесь пробыть?
– Пока ты не прогонишь меня или мне не надоест. – Он искоса посмотрел на нее. – Но мне еще не надоело.
– Ты здесь пробыл всего двадцать четыре часа. За это время трудно заскучать. – Ты же меня знаешь: мне так быстро все надоедает.
В эту минуту они поравнялись с «субурбаном» Слоана, все еще припаркованном в ряду других машин. Роман нажал на тормоза.
– Но вот что мне точно надоело – это наблюдать, как ты целый день стараешься развлекать меня, хотя мечтаешь быть со Слоаном. – Он ласково улыбнулся. – Иди. Убирайся отсюда. Я найду дорогу домой.
Глаза Шелли скользнули в сторону машины Слоана.
– Ты уверен? – спросила она. – Как-то неловко бросать тебя почти вдень приезда…
– Гораздо хуже сидеть и смотреть, как ты уныло бродишь по дому и думаешь, как бы оказаться в постели со Слоаном.
– Это так очевидно? – залилась румянцем Шелли.
– Нет. Но если ты успела обратить внимание, я мужчина и имею некоторое представление о том, что сейчас чувствует Слоан. Поезжай с ним. – И, видя, что она колеблется, добавил: – Послушай, я зверски устал. Перелет был долгим, да и последние сутки оказались насыщены событиями. Ты отправляйся со Слоаном, и дай мне возможность вернуться домой и отоспаться. Расскажи мне, как ехать к тебе, а вечером я тебя заберу, чтобы избавить его от лишней поездки. А чем вы будете это время заниматься – дело ваше. – Когда она никак не могла решиться, сурово предложил: – Давай-ка спросим Слоана. Что он на это скажет?
Прежде чем Шелли успела что-то возразить, Роман высунулся из машины и объяснил Слоану свою идею. Слоан немедленно ее одобрил, и Шелли мгновенно оказалась в его машине, которая помчалась по дороге.
Их отношения были еще слишком недавними и хрупкими, и Шелли стеснялась того, что очутилась в автомобиле Слоана и едет к нему домой. Всю дорогу она разговаривала со сдержанной вежливостью, игнорируя нежные взгляды, которые Слоан бросал на нее.
Раздраженное приветствие Пандоры вывело ее из этого состояния. Едва оказавшись в его домике, она вступила в свирепые гляделки с маленьким комком черно-серебристого меха, решительно усевшегося перед ней на полу. Взяв из рук Слоана бокал вина, Шелли сказала:
– Я ей не нравлюсь.
– Она ревнует, – улыбнулся Слоан, усаживаясь рядом с ней на диван. Нежно зарывшись носом в ее волосы и покусывая ее ушко, он пробормотал: – Так-то лучше. Напомни мне сделать Роману что-то приятное.
Зашипев, разъяренная Пандора вскочила ему на колени и, уверенно прислонившись к его груди, послала Шелли торжествующий, очень человеческий взгляд.
– Погладь ее.
– Не знаю. У нее такой вид, словно вот-вот меня укусит.
Однако Слоан настаивал, и Шелли бережно погладила мохнатую головку, удивившись шелковистости меха и хрупкости маленького черепа. Пандора выдержала ее прикосновение, но через минуту поднялась, несколько раз перекрутилась, а потом твердо улеглась Слоану на колени маленьким задиком к Шелли. То есть дала ясно понять, что думает о пришелице, вторгшейся в ее владения.
Шелли и Слоан расхохотались. Пандора смерила обоих оскорбленным взглядом и, спрыгнув с колен хозяина, протопала на кухню. Ее поступки как бы говорили: «Ох уж эти люди! Зачем они вообще нужны!»
С веселыми чертиками в глазах Шелли промолвила:
– Боже мой! Надеюсь, я не встала между вами? Она заставляет меня чувствовать себя соперницей.
Глаза Слоана потемнели, рот приблизился к ее губам.
– У тебя нет ни одной соперницы в мире. Для меня существуешь только ты. Всегда помни об этом. Хорошо?
- Предыдущая
- 77/83
- Следующая