Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрыв (ЛП) - Де Стефано Лорен - Страница 53
Она вздрагивает и открывает глаза.
- Рейн? – голос у нее скрипучий – Рейн! – она садится - Где ты была? Никто ничего не мог мне сказать. Они даже не хотели разговаривать со мной.
- Мы можем поговорить об этом внизу, за ужином.
Я хмурюсь и убираю спутанные волосы с ее лица. Она не очень хорошо выглядит. Если бы сейчас я не нашла ее спящей в моей постели, я бы подумала, что она не спала вообще, после того, как я ее оставила.
- Ужин? – говорит она – Внизу? - У нее такое выражение лица, будто она съела что-то кислое. – Тогда, это значит, что распорядитель Вон вернулся?
- Вставай – говорю я, поднимая ее с кровати – Давай приведем тебя в порядок. Мы же не хотим, чтобы Вон увидел тебя в одежде Линдена?
Я не знаю как это возможно, но она пахнет Линденом, Дженной и Боуэном, но не самой собой. Она спотыкается, когда я веду ее в свою ванную. Она садится на край ванны, смотрит сквозь меня, пока я смачиваю полотенце теплой водой и подношу к ее лицу. Она, кажется, не возражает, когда я распутываю ее волосы и расчесываю одну прядь за другой.
- Как ты хочешь, чтобы волосы были подняты вверх или оставить их распущенными?
- Он очень зол на меня?
- Кто?
- Распорядитель Вон? Винит ли он меня, за то, что случилось?
Я скручиваю ее волосы резинкой с моей руки.
- Я думаю, он винит Рида и самого себя.
- Он должен винить меня – говорит она.
- Тсс, – я завязываю ее волосы в пучок – Скоро уже ужин. Нам нужно придумать, что тебе надеть.
Она кивает, но слезы стоят в ее глазах, я не знаю, как мне выпихнуть ее за дверь.
- Ты можешь надеть одно из моих платьев, если хочешь – предлагаю я.
- Я слишком худая – говорит она – Я хочу мое желтое платье. С кружевными рукавами.
- Посмотри, что можно надеть Боуэну, а я пока найду твое платье.
Мы помогаем друг другу с молниями, я продеваю шелковый цветок в ее волосы, чтобы придать немного цвета. Она смотрит в полудреме, и когда я приглаживаю свои брови пальцами, она делает над собой усилие и улыбается.
- Готова идти вниз? – спрашиваю я.
Она задерживает дыхание на пару минут, кивает и разглаживает свое платье. Она надевала его на вечеринку в апельсиновой роще, в ночь, когда Линден украл у нее девственность. Она короче и слишком туго на груди и на талии. Она выросла из него. Мы выходим. Я ловлю свое отражение на двери лифта по пути вниз: шелковый сарафан, волосы прямые, прямой взгляд. Мы сильнее, чем думаем на самом деле. Мы были потерпевшими и свидетелями. Мы уже прощались с жизнью. Она держит Боуэна на некотором расстоянии, чтобы он не цеплялся за цветок в ее волосах.
- Ты познакомишься с моим братом – говорю я.
- Какой он? – спрашивает она.
- В основном, снисходительный.
Я хотела немного ее рассмешить, но она резко вздыхает и кладет голову мне на плечо.
- Я люблю тебя, Рейн – говорит она.
- Я знаю – говорю я – Я тоже тебя люблю.
К тому времени, пока мы добираемся до столовой, Роуэн и Вон уже сидят за столом. Глаза Вона оживляются, как только он видит нас, он не выходит из-за стола, но раскрывает руки, чтобы взять Боуэна у Сесилии. Я вижу, какое-то время она сопротивляется, прежде чем отдает Боуэна в его руки. Вон держит Боуэна на коленях в течении первых двух блюд, удивляясь как он может сидеть прямо без помощи рук, перед ним яблочное пюре и процеженный сок из моркови, каждый раз когда он ест, Вон хлопает в ладоши. Сесилия ничего не говорит, но уши у нее пунцовые.
- Сесилия – говорит Вон, когда у нас забирают тарелки с едой, к которой мы практически не притронулись – Тебе обязательно надо было одеваться так ярко к обеденному столу?
Он хочет, чтобы она чувствовала себя некомфортно. Она поднимает голову впервые за весь ужин и мило улыбается ему.
- В ближайшее время Боуэн начнет ползать – говорит она.
- Будешь? – спрашивает Вон у Боуэна – Не сомневаюсь, что ты начнешь ходить прежде чем мы об этом узнаем.
- Я научу его ходить – бормочет Сесилия себе под нос – Далеко, далеко от вас.
- Скажи что-нибудь, дорогая? – просит Вон.
- Мне интересно, что за повод – говорит она – Давно у нас не было семейного ужина.
Слово «семья» в нашей ситуации, слишком ущербно, чтобы описать все это.
- Ты так считаешь? – говорит Вон – Я хотел поговорить с тобой на прошлой неделе, но некоторые обстоятельства, случившиеся тем вечером, пошли не так, как я планировал.
Он имеет в виду, смерть Линдена.
- Я хотел сообщить, что вместе со своими уважаемыми коллегами, разработал лекарство.
- Лекарство? – говорит Сесилия.
- От вируса – говорит он – Рейн и Роуэн одни из первых участников. Оно еще экспериментальное, но я уверен, что все пойдет как надо.
Она смотрит на меня, не понимая.
- Вы здоровы? – спрашивает она – Прямо сейчас?
- Кажется – говорю я. Возможно мой брат прав, в том что я слишком чувствительная и грустная, чтобы ценить это, потому что я не испытываю ни капли волнения. Я до сих пор не решила, верю ли я в это. Вон что-то вроде мастера на скрытые мотивы и уловки.
- Доктор Эшби трудился над ним весь прошлый год – говорит Роуэн. Он пытается помочь; я не знаю что Вон рассказал ему о моей сестре по мужу, и упоминал ли о ней вообще, но думаю что Роуэн чувствует себя виноватым перед ней. Сесилия смотрит на него как на странное существо, который, каким-то чудом, забрел в ее дом. И я предполагаю, кем он может являться для нее. Незнакомец, который выглядит, как я.
- Это слишком сложно для нашей Сесилии – говорит Вон, – Она никогда не была слишком сообразительной.
Сесилия смотрит на шоколадный торт, с разочарованием. Она ничего не ела за весь вечер. Я вижу, что у нее куча вопросов, но она боится их произнести. Она все еще находится в толще горя, где даже обещание о лечении, ничего не значат для нее. Мужа, который ласково говорил с ней, больше нет, она осталась на попечении свекра, который не делает тайны из того, что она ему противна.
- Тогда, как долго ты останешься здесь? – спрашивает она меня – Как долго?
Вон смеется, держа Боуэна близко к своему лицу.
- На данный момент проект сверхсекретный. Никто из тех, кто знает о нем, не уедут отсюда. Близнецы, скорее всего, останутся в этих стенах в течение многих лет. Возможно, всю оставшуюся жизнь.
Вон зовет нас близнецами – это как-то по-другому звучит. Может быть, даже хуже. Даже Роуэн бросает недовольный взгляд, когда Вон не смотрит.
- Что насчет Боуэна? – спрашивает Сесилия.
- А что насчет него? – спрашивает Вон. Он играет с кудрями Боуэна. У него кудри как у Линдена, но он блондин и они уже переходят в оттенок волос Сесилии. Мне кажется, он выглядит так, как и должен выглядеть ребенок. Вон, со всей его генетикой, должен думать так же. Конечно, это подпитывает его ненависть к ней.
- Он будет вылечен? – спрашивает Сесилия, словно не верит в это.
- Он еще слишком молод – говорит Вон – Это исследование закрыто для младенцев, но я уверен что оно будет столь-же эффективно, когда он немного подрастет. Не так ли, Боуэн?
Сесилия не спрашивает, что будет с ней. Она уже знает.
Глава 28
- Распорядитель Вон собирается меня убить – говорит Сесилия.
Она отмокала в моей ванне целый час. Я чувствую запах соли и мыла, из ванной, я лежу на кровати, любовный роман Дженны лежит на коленях. Я пытаюсь игнорировать тот факт, что так пахло мыло, когда мы собирались на вечеринку с Линденом. Я больше никогда не возьму его за руку. Я пытаюсь забыть, что он больше никогда не придет домой.
- Никто не собирается убивать тебя – говорю я.
- Ты видела, как он смотрел на Боуэна, словно хочет, чтобы он был только его?
- Вода в ванной должно быть уже остыла – говорю я.
- Я для него только, как инкубатор для внуков – говорит она – Больше он не будет пользоваться мной.
Я слышу, как вода уходит в канализацию, когда она закрывает кран. Пока она сушит волосы, я пытаюсь сосредоточиться на странной истории мужчины и женщины; они не до конца осознают, что любят друг друга. Я не уверена, разберутся ли они со временем. Когда Сесилия падает на кровать рядом со мной, она смотрит в потолок и говорит:
- Предыдущая
- 53/58
- Следующая