Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мкхарт. Первая книга (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 52
Представляю, какой психованной сестрой-наседкой я сейчас буду выглядеть, в ночи. С вопросом: «Что вы там делаете?!»
Закусив губу, я попыталась сосредоточиться на книге, но тут мобильник зазвонил сам. Вернее мне на него кто-то позвонил. На экране мигал знакомый номер. Что-то случилось?!
— Да, лисенок?
— Простите, тьюди, — голос у Рэйко был очень взволнованный, — Тэнко просит разрешения подъехать к вам. Сейчас. Это очень важно.
— А Монг? — голос у меня испуганно дрогнул.
— Это как раз касается вашего брата, тьюди Тхань… И… Можно я тоже подъеду?
— Хорошо, — мой голос звучал как-то обреченно. Я соскочила с кровати и оделась в шерстяное домашнее платье. Неожиданно ужасно зазнобило, зубы просто выстукивали барабанную дробь.
Монг… Неужели? Если этот мальчишка полетел в Сычонь, то я его не просто выпорю, когда вернется! Я… Я не знаю, что с ним сделаю!
Не прошло и десяти минут, как предупрежденный мной слуга сообщил о прибытие очень поздних гостей. Я спустилась вниз, кутаясь в плед, и приказала подать в гостиную горячего чаю.
Тэнко едва кивнул мне — он заметно нервничал, и явно не знал, как правильно себя со мной вести. Рэйко, глубоко вздохнув, и посмотрев то на меня, то на своего брата, решил не ждать, пока я озверею от этого напряженного молчания:
— Монга не было у нас сегодня вечером. Он сказал Тэнко, что ночует дома…
Вооот… Вооот ведь… Святой Нан Люнь! Этот засранец все же отправился в Сычонь! И…
— Я не чувствую… канал связи… — проговорив это, я с надеждой уставилась на Тэнко. Монг — его чонянлинь и их связь оборвется только если… только когда…
— Все хорошо, тьюди Тхань. То есть он жив и, более-менее здоров, — успокоил меня дойнянь моего брата. — Но он очень сильно чего-то боится, почти до потери сознания. Я успокаиваю его, как могу, но мне не хватает… — парень нахмурился, пристально посмотрел на меня, очевидно борясь с какими-то предубеждениями или просто собираясь с силами, потом продолжил: — Мне не хватает ни сил, ни знаний. Я никогда не делал ничего подобного на расстоянии.
Можно подумать я делала?! Но мой брат вляпался по собственной дурости в какую-то неприятность и единственное чем мы можем ему помочь — это поддержать. Нет, есть еще вариант позвонить Йонжу и приказать снести клуб с лица земли. Но за это время брата могут уже… Даже думать об этом не хочу! Монг — умный мальчик, надо только его успокоить, чтобы ему думалось лучше. И он выкрутится…
— Значит так! Мы сейчас с тобой попробуем слиться в единое целое. Соединим наши каналы в один, но очень мощный, и попытаемся связаться с Монгом. Поможем ему победить страх. А Рэйко будет постоянно накачивать нас энергией.
Тэнко кивнул и протянул мне обе руки. Да, сливание подразумевает под собой физический контакт. Хорошо хоть я уже не малолетка неопытная, и мне хватит просто соединения ладоней, вместо бурного феерического секса.
Рэйко встал у меня за спиной и в меня полилась свободная, чистая энергия. Мой слабенький канальчик полностью исчез, влившись в мощную бурную реку Тэнко. Когда все закончится, я уже не смогу подзаряжаться от Монга… Но это ведь не смертельно! А вот напуганный чем-то или кем-то братишка… Это важно.
И я аккуратно начала управлять каналом Тэнко, пуская по нему спокойную, сильную, надежную энергию двух дойняней. Двух любящих дойняней. «Успокаивайся, малыш! Мы с тобой! Мы почти рядом! Не волнуйся!». Через два часа мы все трое упали без сил на пол. Тут же появился слуга и принес шоколад и горячий чай, помог мне подняться и подал руку Тэнко. Рэйко сумел встать сам и тут же упал в кресло.
— Никогда не думал, что это так утомительно. Просто стоять два часа… — устало выдохнул он.
Потом посмотрел на нас и скептически хмыкнул:
— Надеюсь, вы нас не прогоните сейчас, тьюди, потому что, боюсь, я не довезу брата до квартиры.
Я кивнула, соглашаясь, что это было бы слишком жестоко:
— Вам постелют в одной из комнат для гостей. И… Тэнко… Я больше его не чувствую… И никогда больше не смогу… Береги его! И сообщи мне, если вдруг ему опять будет плохо, — сказав это, я вылетела из гостиной, пронеслась вверх по лестницам и, ворвавшись в свою комнату, упала на кровать и зарыдала.
Рыдала я долго… До тех пор пока чьи-то нежные ласковые руки не начали гладить меня по спине:
— Все будет хорошо, тьюди Тхань… Он найдется! Не плачьте, пожалуйста.
Монг Си Фаннизе:
В гостиной меня уже ждали. Сестра сидела на диване, укутанная в плед, возле ее ног — мотылек, Рэйко. А вот в кресле у стола, заложив ногу за ногу и попивая из кружки чай, непринужденно, как у себя дома, развалился Тэнко.
Похоже, я серьезно вляпался. Снова.
— Всем доброе утро! — с радостным лицом проговорил я. — Как я понимаю, вы все тут меня встречаете, да? — стыдно было ужасно.
Если бы сестра была одна, я дико извинялся бы перед ней до тех пор, пока не простила. Но при Тэнко…
— Ты хоть понимаешь, что мы пережили?! — ну слава Нан Люню, воспитывать меня все же будет Тхань.
— Я решил слегка развлечься, извините… такого больше не повторится! — рот сургучными нитками зашью, но не проговорюсь, что был в Сычоне. Шлялся по клубам и искал на свою задницу разнообразия. Точка.
— То есть тебя от избытка развлечений в ночи трясло от страха так, что тут у дома стены дрожали? — ехидно так протянул Тэнко и у меня внутри все обмерло. Вот она, разница в моих связях между ним и Тхань. Сестра бы поверила, если бы я стоял на своем на смерть, но Тэнко… Он ведь мои эмоции чувствует в сто раз четче, чем я — его. Холера… Помогите, кто может — я в полной заднице!
— Значит так, дорогой брат, — Тхань скинула плед и встала с дивана, — со вчерашнего вечера ты перестал быть моим чонянлинь, но, правда, остался членом рода герцогов Фаннизе, так что сможешь претендовать на постоянную ежемесячную ренту, как и наша мать. Жильем я тебя обеспечила. А теперь иди наверх, собирай свои вещи и проваливай из этого дома. По-хорошему надо бы еще озаботится большой праздничной церемонией оглашения твоего нового положения в обществе. — Тхань, поджав губы, оглядела меня с ног до головы, как невиданную редкую диковинку, которую противно взять в руки, — но твой дойнянь пока не готов принять тебя в свой род… Ни младшим мужем, ни личным чонянлинь. И не нуждается в услугах секретаря или телохранителя, чтобы твоя принадлежность ему прикрывалась деловыми отношениями.
— Тхааань… — внутри меня все умирало, пока она говорила… холодно, отстранено, как чужая.
— Ты разочаровал меня, Монг! Ты пообещал беречь себя и не совершать больше глупостей, а вместо этого ты обманул и меня, и Тэнко, и уже осознанно полетел рисковать своей жизнью.
— Тхааань!!!! — мне уже было все равно, что обо мне подумают присутствующие зрители… я упал на колени перед сестрой, обхватил ее руками как можно крепче и уткнулся ей в живот. — Прости!
— Даже не вздумай начинать обещать, что больше так не будешь, — от голоса сестры по-прежнему озноб пробирал до печенки, но все же он был уже чуть-чуть мягче…
Я дернулся проверить наш канал связи и не обнаружил его. Значит, она не шутила? Но почему? Почему он оборвался?
— Почему?
— Потому что нельзя вляпываться по уши в дерьмо безнаказанно, — ответил мне строгим голосом Тэнко. — Или захлебнешься, или провоняешь.
Красиво объяснил, красочно…
— Тхааань…
— Да что ты заладил-то «Тхань», да «Тхань»… Да, я — Тхань. А ты — Монг. Что дальше? — смотрела она на меня по-прежнему строго, но у меня явно появился шанс на прощение.
— Прости меня, пожалуйста! — я потерся щекой о живот сестры.
— Нет, — спокойно-обыденным голосом произнесла Тхань. — Один раз я тебя уже простила, и что? В тот раз ты просто хотел встретится с друзьями в баре, а за ребятами помчался под влиянием эмоций. Сейчас же ты все спланировал, обманул нас и полетел совершать подвиги. Судя по тому, как тебе было плохо вечером, подвиги удались. Судя по тому, что ты вернулся живой и невредимый — ты еще не раз совершишь нечто подобное. Извини, но я не готова каждый раз, когда дурь ударит тебе в мозги, бегать по дому и переживать. Мне проще вырезать тебя из своей жизни сейчас, пока ты жив и здоров и начать потихоньку забывать. Чтобы, когда ты наконец-то захлебнешься в дерьме, в которое с упорством, достойным лучшего применения, пытаешься влезть, мне не было бы безумно больно. Так просто, легкая жалость…
- Предыдущая
- 52/121
- Следующая