Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Каммингс Мери - Телохранитель Телохранитель

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Телохранитель - Каммингс Мери - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Фу-ты ну-ты, ножки гнуты! — провожая ее глазами, пробормотала Ри.

По идее, детям посла полагалось жить на первом этаже — второй этаж был предназначен исключительно для посла и его супруги. Но поскольку нынешний посол женат не был, то Мэрион без зазрения совести заняла апартаменты, предназначенные для супруги посла и включавшие в себя, помимо спальни, будуар и гардеробную.

То, что у ее отца не было жены, являлось для Мэрион постоянным источником хлопот. Когда по протоколу ему полагалось на каком-нибудь мероприятии присутствовать с супругой, то, за неимением таковой, идти туда приходилось ей (и не просто идти, а еще и любезно улыбаться всяким итальянским старикашкам, которые так и норовили запустить блудливые глазки к ней в декольте). Но куда хуже было другое — отсутствие у Джефферсона Рамсфорда супруги порождало определенные надежды у работавших в посольстве незамужних женщин, кое-кто из них не прочь бы был примерить на себя титул «первой леди посольства». Разумеется, откровенно флиртовать с отцом они не могли — на работе все-таки! — но Мэрион все их подходцы и приемчики, пусть даже скрытые под маской деловитой компетентности, видела насквозь.

А теперь эта Флори еще и Рэю посмела глазки делать! При том, что самой уже чуть ли не сорок. Старуха!

Комната для Рэя была подготовлена на первом этаже, как раз под ее апартаментами.

Когда Мэрион, обговорив с поваром меню праздничного обеда (Рэй, Рэй приехал!!!), вернулась туда, он спал на диване — как всегда на животе, свесив вниз руку и вжавшись щекой в подушку; в майке и джинсах, волосы мокрые — похоже, уже успел принять душ.

Раззявленный чемодан стоял на стуле. Мэрион тихонько взяла его и потащила к шкафу, распаковывать.

Аккуратно вытаскивая и развешивая по плечикам одежду, вынесла вердикт: добротно, но без фантазии, и за модой он, совершенно не следит! Нужно будет купить ему пару вещей в оливковой гамме, ему пойдет. Особенно в сочетании с какой-нибудь ненавязчивой, но яркой деталью… Мэрион обернулась и взглянула на Рэя, мысленно прикидывая, как на нем будет смотреться оливковая рубашка с серебристыми пуговками-кнопками. Выходило как раз то, что надо.

Его внезапное появление все еще казалось ей чудом, и до сих пор было немного неправдоподобно, что можно вот так, просто, оглянуться и увидеть его на диване.

Но Рэй действительно был здесь и по-прежнему спал, давая ей возможность безнаказанно его разглядывать.

За эти годы, что они не виделись, он почти не изменился — тот же открытый взгляд широко посаженных серо-зеленых глаз, та же улыбка и жесткие соломенные волосы… Только стал еще красивее — лицо, утратив остатки юношеской округлости, приобрело какую-то законченность; пожалуй, теперь он выглядел даже старше своих лет. И плечи вроде бы стали шире…

Ей ужасно захотелось дотронуться до него — погладить по щеке, провести ладонью по плечу (Рэй, Рэй вернулся!) Не в силах противиться искушению, она подошла ближе, но, боясь разбудить, осмелилась лишь легонько зарыться ему в волосы кончиками пальцев.

— Рэйки… Ну Рэй, ну давай, просыпайся уже! — Слова разрушили причудливую вязь сна — одного из тех, что забываешь, едва проснешься.

Рэй открыл таза. Ри, склонившись над ним, трясла и теребила его за плечо. Увидев, что он проснулся, присела рядом, на край дивана. Рэй сдвинулся к спинке, чтобы ей было удобнее.

— Папа приехал. Про тебя спрашивал. — Нагнулась, поцеловала его в щеку, потерлась носом о висок. — У-уу! И мне скучно — ты все спишь да спишь! Вставай!

— А сколько времени?

— Четвертый час. Я же говорю, папа уже приехал.

Да, здорово он разоспался!

Ри смотрела весело и выжидательно, от нее пахло свежестью и чем-то очень знакомым, запомнившимся еще с детства, с тех времен, когда она подкрадывалась сзади и закрывала ему глаза теплыми ладошками: «Угадай, кто?!»

С мимолетным сожалением Рэй отпихнул ее.

— Ладно, пусти — мне надо вставать!

Она встала, отошла к окну и постучала по батарее.

— Учти — моя комната как раз над этой! Помнишь?!

Еще бы ему не помнить, сколько они в свое время перестукивались! Была разработана целая система сигналов, обозначавших от «Приходи скорее» и «Через четверть часа жду в холле» до «Не мешай, освобожусь — постучу».

Словно в ответ на его мысли, в дверь постучали.

— Avanti![5] — обернулась Ри.

Вошла горничная, сказала с сильным акцентом:

— Господин посол просит мистера Логана придти к нему в кабинет.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Я хочу, чтобы ты прочел вот это.

На миг Рэя охватило чувство «дежа вю» — когда-то, давным-давно, в похожем кабинете сенатор Рамсфорд обратился к нему с теми же словами и протянул ту же самую газетную статью с заголовком «Трагедия в семье сенатора» и фотографией Мэй-Линн.

Но на сей раз это была ее ксерокопия, сильно уменьшенная, и ниже, на свободном поле, три строчки: «Если вы не хотите, чтобы это повторилось, подготовьте миллион евро мелкими купюрами и ждите объявления о пропаже гималайской кошки в пятничном «Вечернем курьере». Никакой полиции!» Похоже, слова были вырезаны из газеты и наклеены на бумажный лист, после чего отксерокопированы.

— Это письмо пришло в посольство два месяца назад, — сказал Рамсфорд. — На конверте было напечатано «Послу Рамсфорду лично». Как и все адресованные мне письма, его вскрыла моя секретарша и тут же позвонила в отдел безопасности посольства. Те, совместно с ФБР и итальянской полицией, попытались установить отправителя — безрезультатно. В конце концов они пришли к выводу, что никакой серьезной угрозы за этим, скорее всего, не стоит и, возможно, автор — душевнобольной человек.

— Почему?

— Потому что если бы кто-то имел, как они выразились, серьезные намерения, то не стал бы посылать письмо через посольство, где вся поступающая почта попадает в секретариат, и прежде чем оно доберется до меня, его увидят по меньшей мере два-три человека. По их мнению, это была просто хулиганская выходка… Но второе письмо, спустя месяц, пришло уже не в посольство, а сюда, ко мне в резиденцию.

Такой же лист, такая же уменьшенная ксерокопия статьи, только на месте фотографии Мэй-Линн под заголовком фотография Ри. Волосы чуть растрепаны, улыбка на лице…

И опять внизу три строчки из вырезанных из газеты слов: «Я понимаю, что такую сумму быстро собрать непросто. Но судьба дочери в ваших руках. Ждите объявления в «Вечернем курьере».

Рэй снова взглянул на фотографию. В первый момент ее вид подействовал на него как удар под дых, но теперь он уже рассматривал ее, подмечая малейшие детали.

Похоже, Ри не подозревала, что ее снимают, и смотрела куда-то в сторону. На заднем плане виднелись еще люди.

— Это снято рядом с университетом, — словно прочитав его мысли, пояснил Рамсфорд. — Эксперты ФБР утверждают, что снимали с большого расстояния. И опять — стандартная бумага, стандартный конверт с напечатанным на принтере адресом, никаких отпечатков пальцев… Первое, что я сразу же сделал, это настоял на том, чтобы Мэрион никуда не ездила одна, а использовала для поездок машину посольства с шофером. Не хотел, чтобы она нервничала, поэтому наплел что-то про указание госдепа в связи с террористической угрозой в Европе, пообещал, что это всего на пару месяцев…

— А вы не думаете, — спросил Рэй то, что, в общем-то, напрашивалось само собой, — что для нее было бы лучше на какое-то время уехать в Штаты?

— Да, я думал об этом. Но… — Впервые в жизни Рэй увидел на лице Рамсфорда — этого сильного, всегда уверенного в себе человека что-то похожее на смущение. — Рэй, я не могу! Я просто сойду с ума, каждую минуту думая о том, как она там, что с ней. И кроме того, вдруг этот человек поедет вслед за ней? Здесь я имею возможность хоть как-то контролировать ситуацию, могу обеспечить ее надежной охраной. То есть… то есть я думал, что могу, — Рамсфорд вздохнул. — Но проблема в самой Мэрион. Она категорически отказывается от охраны, говорит, что лучше вообще бросит университет, чем будет ходить всюду, как, по ее словам, «какая-то долбанная первая леди»! Я попросил, чтобы двое сотрудников службы безопасности госдепа сопровождали ее, не бросаясь в глаза и держась на дистанции, но если она их замечает, то обижается, ссорится со мной, спорит. Она не понимает, не хочет понимать серьезности ситуации! Не далее как на прошлой неделе зашла в магазин, вышла через другой выход и исчезла на весь вечер. Как оказалось, ходила с подружками на дискотеку. И это уже не в первый раз!