Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Господин наставник (ЛП) - Райан Кендалл - Страница 26
— Это так грустно, — бормочу я, полностью поглощенная его историей. Мое сердце болит за соседа Кирби, и я понимаю, что его ситуация куда сложнее, чем мое собственное желание хотеть того, кого не могу заполучить.
— Я знаю. Каждый раз, когда я думаю о том, чтобы завязать отношения, я помню месяцы, которые он провел сломленным и опустошенным, и понимаю, что довериться другому человеку это не то, чего я хочу.
— Кирби, ты уверен, что съехать — это хорошая идея? Как я поняла, у него никого не осталось в этой жизни.
Он ухмыляется.
— Поверь мне, с ним все будет в порядке. Я вполне уверен, его отсутствие связано с тем, что он проводит ночи с разными девочками, чтобы забыть суку, которая была его невестой.
Тогда ладно.
— Нам лучше выдвигаться, — говорю я, глядя на свой телефон. — Не хочу, чтобы мы опоздали на все назначенные встречи.
— Еще пару минут, Божья коровка, — он сжимает мое колено, его глаза снова направлены на телевизор.
Я наблюдаю, как Кирби смотрит телевизор, и с трудом вспоминаю, что же я в нем нашла. Он ковыряется в зубах, жует с открытым ртом, игнорирует телефонные звонки своей мамы и орет на телевизор. И хуже всего, он едва замечает меня.
Чем больше я сижу здесь, тем больше понимаю, что достойна лучшего. Я не хочу мужчину, которого должна заставлять быть со мной. Я хочу кого-то, кто будет хотеть меня из-за меня. Мои мысли возвращаются к Хейлу. Он всегда заставляет меня чувствовать себя желанной. Улыбка расцветает на моих губах, когда я безучастно смотрю в телевизор, и думаю о том, где он и что делает сегодня.
Из сумки раздается сигнал моего телефона, и пока я достаю его, задаюсь вопросом, кто мог прислать сообщение. Это, вероятно, Джули.
Когда я вижу, что это Хейл, мое сердцебиение ускоряется от осознания того, что он думал обо мне в тот же момент, что и я думала о нем.
Хейл: Чем занимаешься?
Я улыбаюсь, пока набираю ответ.
Бриэль: Зависаю с Кирби.
Как только я написала это, страх окатил меня холодной волной. Что, если он сейчас скажет мне, чтобы я сделала что-то смелое... например, соблазнила Кирби?
Хейл: Он такой же замечательный, как ты его запомнила?
Бриэль: Конечно.
Слова кажутся фальшивыми, но это именно то, что, полагаю, я должна сказать. Единственная причина, почему Хейл мне помогает, это мой интерес к Кирби. Именно в этот момент в квартире начинает очень громко играть музыка и, определенно, из соседней комнаты.
Я смотрю на Кирби, мои барабанные перепонки протестуют такому навязчивому шуму.
— Он одержим хэви-метал?
Кирби пожимает плечами.
— Не всегда.
Я снова смотрю на свой телефон и замечаю новое сообщение от Хейла.
Хейл: Сегодня. Ты моя.
Мой живот сводит от нервного ожидания.
Когда мы начинали наши отношения, я думала, что мы будем встречаться один раз в неделю в течение шести недель. Но вчера вечером мы встретились случайно, и я чувствую, что между нами появляется глубокая внутренняя связь.
Хейл не мой парень, но, черт возьми, мой мозг не понимает этого. Близость, которую мы вчера разделили, Боже, я не могу думать о ней не краснея. И вполне уверена, что когда ночью я коснулась его руки и убедила вернуться в постель, это не было частью урока. Это были всего лишь две потерянные души в поисках утешения.
Я пишу ему ответ и чувствую, как сердце бьется быстрее и ускоряется пульс.
Бриэль: Где и когда?
Хейл: Увидишь.
Его ответ краток и осторожен, но прежде, чем я успеваю спросить, что он имеет в виду, Кирби встает с дивана, выключая телевизор.
— Ты готова?
— Конечно, — я убираю телефон обратно в сумку, сгорая от нетерпения в ожидании сегодняшнего вечера.
***
После нескольких часов просмотра кондоминиумов в высотках, я наконец-то возвращаюсь домой. Возле моей двери лежит коробка, перетянутая красной лентой. Каким-то образом я знаю, что это от Хейла. Я беру ее, желая поскорей увидеть, что же там лежит.
Направляюсь в свою спальню и ставлю коробку на кровать. Она довольно тяжелая, и я даже не представляю, что же это может быть. Сняв крышку с коробки, я вижу белоснежную оберточную бумагу и квадратную карточку посередине. Я достаю ее из конверта, оценивая, как плотная карточка ощущается межу моими пальцами.
На обратной стороне краткое сообщение, написанное аккуратным уверенным почерком.
Будь на углу Лейкшор-драйв и Гранд-авеню в 19:00.
Х.
Развернув тонкую оберточную бумагу, я вижу содержимое таинственной коробки. Белые кружевные стринги, подходящий к ним лифчик и шерстяное пальто до колен самого яркого красного цвета. Так или иначе, я понимаю, что на встречу с ним подразумевается надеть только пальто и нижнее белье. От этой мысли по телу пробегает дрожь. Я оставляю все на кровати и направляюсь в душ.
Пока я готовлюсь, мой телефон разрывается от его милых сообщений. Первое, чтобы я подтвердила, что получила посылку, во втором он пишет о том, как взволнован сегодняшним вечером, а в третьем, что не может дождаться, когда меня увидит. Я никогда не думала, что мужчина может заставить меня испытывать такие чувства, или чтобы я столько думала о свидании.
К тому времени как я надеваю свое пальто и новый набор нижнего белья, я чувствую себя желанной и готовой к пикантным удовольствиям.
Глава 18
Хейл
Вот он. Мой последний урок с Бриэль. Все утро я боролся сам с собой, но потерпел неудачу. После сегодняшнего занятия, я собираюсь сказать ей, что она уже готова. Она усвоила все, чему я ее обучил.
Не знаю, как она воспримет новость. Я? Я растерян и в отчаянии, и испытываю желание разбить кулаком что-то только от мысли, что я, блядь, больше не увижу ее снова.
Я одет в костюм и галстук, и сказал ей ждать меня на углу улиц Лейкшор и Гранд. Смотрю на часы и вижу, что приехал вовремя. Глядя в тонированные стекла лимузина, я высматриваю ее. Она озирается вокруг и проверяет свой телефон. Она надела красное пальто, туго затянутое в поясе. Чикагская зима обязывает одеваться теплее, но я не могу дождаться, когда сниму с нее это пальто и увижу, что под ним. Увижу, соблюла ли она мои инструкции.
Следуя моим указаниям, водитель останавливается на углу возле нее, и глаза Бриэль вспыхивают. Я выхожу и приветствую ее, привлекая к себе ее тело и глубоко целую. Она не колеблется: ее рот открывается для меня, язык легко кружит напротив моего. Это гребаный рай. От нее слегка пахнет духами и мылом, волосы распущены и локоны развеваются на ветру.
— Давай согреем тебя, — шепчу я ей на ухо.
Она кивает и позволяет взять ее за руку, чтобы помочь сесть в ожидающий нас лимузин, белый, как я и просил. Я не могу быть благородным рыцарем на белом коне, но она заслуживает этого, и белый лимузин — лучшее, я могу сделать.
— Ничего себе. Лимузин? Что у нас на повестке дня сегодня вечером? — ее глаза сияют, потому что она принимает все это, проскальзывая на кожаное сидение со счастливой улыбкой. И внезапно я понимаю, что все трудности, через которые я прошел при планировании сегодняшнего вечера, стоят того.
— Увидишь, — отвечаю я.
Она еще не знает этого, но я собираюсь надавить на нее больше, чем когда-либо давил. Мой член дергается от этой мысли. Я докажу нам обоим, что это не какая-то чертова сказка. У меня есть потребности, которые она, возможно, не сможет удовлетворить, она же заслуживает нежности, которую я, возможно, обеспечить не смогу.
Сегодня вечером все будет решено. И я отошлю ее использовать все навыки, чтобы заполучить того, кого она хочет, к мужчине, который для нее будет правильным выбором.
Достав бутылку шампанского из ведерка со льдом, я откупориваю ее. Бриэль улыбается шипящему звуку. Я наливаю нам по бокалу, и мы чокаемся.
- Предыдущая
- 26/39
- Следующая