Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оптимистка (ЛП) - Ким Холден - Страница 16
Около часа назад Пит пошел спать, а мы с Клейтоном делаем домашнюю работу. Но мои глаза просто слипаются.
Закрываю учебник по истории Европы и шепчу:
— Клейтон, ты, конечно, знаешь, как развлечь девушку, но я, пожалуй, пойду. Я — труп.
— Хорошо, дорогая. Я тоже отправлюсь в постель, чтобы завтра хорошо выглядеть.
Перекидываю сумку через плечо.
— Спокойной ночи, Клейтон.
— Спокойной ночи, Кэтрин. — Он посылает мне воздушный поцелуй со своего места на полу.
Я посылаю ему ответный поцелуйчик и тащусь к своей комнате. Замечаю красную ленточку на дверной ручке, но, к сожалению, моему полусонному мозгу это ни о чем не говорит. Все произошло так быстро. Все, что я вижу перед собой — это сплетение ног и голая задница. А потом стоны сменяются злобными ругательствами.
— Что за черт? — кричит Шелли. Она пытается вопить, но у нее плохо выходит, видимо я прервала их посреди довольно насыщенного акробатическими позами процесса.
— Убирайся отсюда, сучка!
Эта сцена, а также красная ленточка. Наконец я все осознаю.
— Дерьмо. Прости подруга. — Быстро закрываю за собой дверь. Мое сердце стучит как сумасшедшее. Сна ни в одном глазу. Иду в ванную комнату и сбрызгиваю лицо водой, пытаясь в это же время взвесить имеющиеся варианты. Стоит ли подождать под дверью или переночевать где-то еще? Направляюсь обратно к комнате Клейтона и тихонько стучусь. Адреналиновая лихорадка спала и теперь мне опять хочется спать. Клейтон открывает дверь уже в пижаме. Бордовой шелковой пижаме.
— Кэтрин, ты что-то забыла?
— Нет. Дружище, сначала скажи, когда это ты стал Хью Хефнером? Это не пижама, а просто фантастика.
Он улыбается и делает реверанс.
— Спасибо.
Показываю пальцем на дверь за моим плечом.
— Гм, Шелли там катается на лошадке, и я только что стала свидетелем этого. Не возражаешь, если я у вас переночую?
Он пошире открывает дверь.
— Конечно нет, Кэтрин. — Он смотрит на мою дверь. — А ты видела красную ленточку на дверной ручке? — Трясу головой и шепчу так, чтобы не разбудить Пита:
— Знаю, знаю. Наверное, я просто слишком устала. Я даже ничего не подумала. Кроме того, мы никогда не обсуждали сигналов, означающих, «попробуй-только-меня-прервать-у-меня-горячий-необузданный-трах»
Клейтон забирается на свою двуспальную кровать и откидывает одеяло.
— Давай, Кэтрин. Мы маленькие, поместимся.
— О нет, Клейтон. Я как-нибудь на полу.
— Не говори ерунды. — Он подмигивает. — Ты, конечно, восхитительна, но абсолютно не мой тип.
Я улыбаюсь и заползаю к нему.
— Спасибо, Клейтон. Ты самый лучший. Спокойной ночи.
Он целует меня в щеку.
— Спокойной ночи, Кэтрин.
Почти всю свою жизнь мне приходилось делить с кем-нибудь постель. До сих пор я этого не осознавала, но, кажется, я соскучилась по этому. Так хорошо.
Четверг, 1 сентября
Кейт
Что можно сказать о кофе? Это совершеннейший из напитков. Он согревает тело и душу. И делает меня безумно счастливой. Даже громоподобный колокольчик не действует мне на нервы сегодня утром. Я решила смириться с ним, потому что поняла, что его нельзя перехитрить или договориться. Но все-таки я попыталась толкнуть дверь потихоньку, просто, чтобы быть точно уверенной. Все такой же чертовски громкий.
Ромеро, как всегда, машет мне приветственно рукой.
— Доброе утро, Кейт, — говорит он, когда я встаю в конец короткой очереди.
Тут из подсобки выходит парень, который работал во вторник. И да, он все так же хорош. Он меня пока не видит, а я смотрю, как он надевает фартук через голову и завязывает его.
Он выглядит старше меня, но, думаю, он студент, если работает здесь. Парень среднего роста, сухопарый и жилистый, но смотрится крепышом c мускулистыми плечами и трицепсами. И определенно за личностью скромняги таится уверенная в себе личность, которую он пытается не выпячивать, но она все равно периодически вылазит наружу. Уверена, что этого даже никто не замечает, потому что он хорошо скрывает ее за своей приятной наружностью. Он не cупер красавчик, но из тех, чья внешность притягивает к себе и вот, ты уже купил билет, сел в автобус и направляешься куда-то, даже не задавая себе вопроса куда именно.
Хорошо хоть, к этому путешествию прилагается впечатляющий вид. Его прическа выглядит так, как будто он только что вылез из кровати, а волосы у него темно-коричневые, почти черные, как и щетина на лице. А его лицо! Боже мой! Детское личико, которому можно списать даже убийство. Оно не невинное, нет, но из тех, кому невозможно сказать «нет». Самое же впечатляющее в нем — глаза. Светло-голубые, даже можно сказать бирюзовые, обрамленные густыми, длинными ресницами, которые делают взгляд таким глубоким, что можно легко раствориться в нем. В общем говоря, он чертовски хорош собой.
Он дружески приветствует Ромеро:
— Доброе утро, Ром, — он поворачивается, чтобы обслужить следующего человека и, о, какая удача, им оказываюсь я.
Перед тем, как взглянуть в эти голубые-голубые глаза, говорю про себя: «Спасибо, Господи. Передо мной исключительный образчик мужского рода. Отличная работа»
Он улыбается уголком губ.
— Ага, перебежчица вернулась. — Вблизи его глаза даже ярче, чем я помню, и в них пляшут чертики. Он мог бы стать моей погибелью. Хорошо, что я просто смотрю.
Я улыбаюсь ему в ответ и ничего не могу с этим поделать.
— Перебежчица?
— Ну да, ты определенно ни отсюда.
Кипятящий в это время в кофеварке молоко Ромеро поднимает на нас взгляд.
— Кейт из Калифорнии.
— Ага, Калифорния, я был прав: ты не местная. — Кофейный бог переводит взгляд с меня на Ромеро и обратно, а потом опять на Ромеро.
— Кейт? Вы обращаетесь друг к другу по имени? Будь другом Ром, представь меня тогда.
Ромеро смеется так, что у него начинают трястись плечи.
— Келлер Бэнкс, это Кейт Седжвик. Кейт Седжвик, это Келлер Бэнкс. — Он смотрит на Келера. — И ей нравится черный кофе.
Келлер улыбается.
— Я помню, Ром. Она — член клуба. — Он протягивает мне руку. — Приятно официально познакомиться с тобой, Кейти.
Я пожимаю ее. Она теплая, c мозолистыми подушечками пальцев. Его ответное пожатие сильное, но в то же время нежное, я бы даже сказала соблазняющее. Мне не хочется отпускать его руку, но я все же делаю это. — Мне тоже приятно, Келлер. И я просто Кейт
Он улыбается уголком губ и кивает.
— Большой черный кофе?
— Да. Сегодня не тот день, когда стоит нарушать традиции. — Вспоминаю мокко моккачино Клейтона, которое привело его в состояние экстаза. — Или испытывать теории. — Достаточно уже того, что я стою здесь и смотрю на Келлера Бэнкса.
Он поднимает вопросительно брови, закрывает кофе крышкой и протягивает его мне.
— Испытывать теории?
Качаю головой, расплачиваясь.
— Это так, ничего. — Закусываю нижнюю губу, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех.
Он улыбается так, как будто читает мои мысли.
— Дай мне знать, если нужна помощь в проведении испытаний. — Он опирается локтями на стойку, наклоняется так, чтобы смотреть мне прямо в глаза и тихо говорит:
— Я могу быть исключительно полезным, — и протягивает мне сдачу.
Мой пульс ускоряется так, что сердце готово выпрыгнуть из груди. Надеюсь, это не сильно заметно. Боже, такое ощущение, что в этом есть сексуальная подоплека, а может, он просто так флиртует со всеми девушками. Поднимаю чашку и улыбаюсь.
— Уверена в этом, Келлер Бэнкс. Уверена. Изумительного тебе дня.
Он не отводит от меня взгляд. Даже не моргает. Он действительно изумительный.
— И тебе того же, Кейти.
Все внутри меня дрожит. Святые угодники, очень плохо, если я без задней мысли захожу, чтобы купить чашку кофе и выхожу, представляя себе, как парень за стойкой выглядит без одежды? И каков он в постели? Глубоко вздыхаю. Я даже позволила ему называть меня Кейти.
Черт возьми.
- Предыдущая
- 16/88
- Следующая