Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красота от отказа (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 54
- Пожалуйста, скажи мне, что ты всё еще хочешь стать моей женой.
- Сейчас не время задавать мне этот вопрос.
- Нет, Л. Не ставь на нас крест. Я сделаю всё возможное, чтобы всё исправить.
- Я сказала, что мне нужно время подумать.
Она отталкивает мою руку, садясь на край кровати.
- Я хочу съездить к Эддисон на пару дней, чтобы разобраться во всем этом. Я не хочу, чтобы она ездила к Эддисон, особенно к тому ублюдку, который мечтал затащить её в кровать.
- Детка, пожалуйста, не езди туда. Давай я отвезу тебя в Авалон, я поживу в домике для гостей. Вы с Эддисон сможете пожить в доме, я же вернусь, когда ты мне скажешь.
- Я поговорю с Эддисон и дам тебе знать, что я решила.
Она встает с кровати и идет в ванную. Она громко стучит дверью, а это значит, что она вновь закрывается от меня.
Звонит телефон. Мама. Уверен, она звонит, чтобы проведать Лорелин после вчерашнего инцидента, так что я не могу проигнорировать её звонок.
- Привет, мам.
- Эй, как себя чувствует наша девочка?
Я рад, что она ничего не знает. Она убила бы меня, если бы узнала.
- Ей уже намного лучше. Она сейчас принимает душ.
- Я так рада слышать. Она заставила меня поволноваться. Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь был таким бледным. Есть идеи, что могло это вызвать?
- У нее частые мигрени. К тому же она заболела, когда мы были дома, так что думаю это из-за этого.
Это чистая правда.
- Сегодня мы планировали пройтись по магазинам. Хлоя хочет приготовить кое-какие блюда к свадьбе, чтобы она могла попробовать вечером. Она ничего не говорила, сможет ли она?
Очень в этом сомневаюсь.
- Нет, но вот я вынужден вернуться в Авалон. Может быть я смогу привезти её в следующие выходные.
Если она, конечно, не бросит меня к тому времени.
- Почему бы тебе не вернуться, а я привезу её через несколько дней?
Не думаю, что Лорелин пойдет на это. Она бы не захотела провести следующие несколько дней, совершая покупки к свадьбе, но у меня нет разумного оправдания для этого.
- Я спрошу у нее, когда она выйдет из душа, и она тебе перезвонит.
- Хорошо.
Положив трубку, я боюсь рассказывать Лорелин о предложении мамы, потому что не хочу слышать, как она отвечает, что отменяет нашу свадьбу. Я сижу неподвижно на кровати, когда шум воды стихает. Думаю постучаться в дверь, но решаю, что будет лучше подождать, когда она выйдет.
Она выходит завернутая в полотенце, чтобы забрать свои вещи из сумки. Здесь у нее пока нет вещей.
Пока. После вчерашней встречи с той женщиной, думаю, она никогда не захочет перевозить сюда свои вещи.
- Мама звонила, чтобы попроведовать тебя. Она спросила, могу ли я оставить тебя здесь для предсвадебных покупок, в то время как я вернусь в Авалон.
Она останавливается напротив своего чемодана и смотрит на меня.
- Что ты ей сказал?
- Я не мог придумать причину, по которой ты не можешь этого сделать. Она копается в своем чемодане.
- Думаю, ты не хотел говорить ей, что у меня возникли проблемы из-за того, что ты изменил мне с другой женщиной спустя неделю, как я ушла.
Она не собирается прощать меня. Я уже знаю это. Я сделал ей очень больно. Упал в её глазах, совсем как её мать, отец и Блейк.
Она выбирает одежду, а затем смотрит на меня.
- Мне нужна моя лучшая подруга.
Я не очень хорошо знаю Эддисон. Понятия не имею, что она может посоветовать Лорелин. Уверен она скажет ей не давать мне поблажек, исходя из того разговора, когда она предупреждала меня не делать больно её подруге.
- Знаю и сделаю это, если это то, чего ты хочешь.
- Я позвоню Эддисон. Если она решит приехать, мы останемся здесь, вместо Авалона, и пройдемся по магазинам с твоей семьей. Я не могу позволить себе потерять день подготовки, если я всё же решусь выйти за тебя замуж.
Поверить не могу, что она собирается остаться, и продолжает строить планы касаемо нашей свадьбы. Хороший знак, первый за всё время.
- Я попрошу Дэниела привезти её.
- Я позвоню Маргарет, уточню сегодняшние планы. Надеюсь ты уйдешь, когда я вернусь.
Черт! Это было достаточно холодно, чтобы свести на нет положительные эмоции.
- Не волнуйся. Уйду.
Глава 33
Лорелин Прескотт
Самый несчастный день в моей жизни. Счастливые дни, проведенные с Джеком Генри, испорчены тем, что я узнала, что он делал с той женщиной. У меня не получается выбросить это из головы.
Слава богу мне не представилось случая увидеть остальных его подружек, за исключением сумасшедшей Одри. Я не наивная. Я понимаю, что это может снова произойти, если я выйду за него замуж.
Я могла бы справиться с теми, кто был до меня. Я даже могла бы справиться со всем этим дерьмом Одри, но эта особа появилась после меня. Укол прямо в сердце.
Хлоя держит два платья для подружек невесты, чтобы я посмотрела, но я понимаю, что не в состоянии этого сделать. Вдруг я слышу, как спрашивает Маргарет:
- Дорогая, ты себя нехорошо чувствуешь?
Нет. Я не чувствую себя хорошо, но это никак не связано с болезнью. Думаю, это просто не для меня. Выбирать все эти вещи для свадьбы, которой может быть и не быть.
- Мне жаль, но мигрень дает о себе знать. Может быть мы отложим поход по магазинам на другой день? И Хлоя...можем ли мы отобрать образцы в следующие выходные?
- Конечно. Не извиняйся, она возвращает платья на место. - Возвращайся, когда будешь чувствовать себя лучше, и не переживай. Торт подождет.
Я чувствую себя виноватой за то, что мне приходится врать этим женщинам. Одна мысль о том, что я не буду им невесткой, убивает меня. Интересно, каково это быть частью их семьи. Я ведь действительно люблю их, как своих, и даже больше.
- Надеюсь, завтра мне будет получше.
Маргарет с Хлоей подвозят меня до квартиры, и тут я замечаю, что в гараже нет машины Джека Генри. Он уехал, как я и просила. Ладно, потребовала. По крайней мере, у него хватило ума послушаться.
Зайдя вовнутрь, я вижу гигантский букет белых роз и письмо рядом с ним. Вдыхаю их аромат. Мне хочется взять их и выбросить в ведро. Или бросить ему в голову.
Я держу письмо в руках. Даже боюсь открывать его, ведь наверняка там написаны слова, которые разобьют моё сердце на миллион осколков. Не этого ли он добивается? Заставить меня остаться и выйти за него замуж. Сажусь на диван, достаю одиноко сложенный лист бумаги и смотрю на уже так полюбившийся почерк. Он не может принадлежать этому мужчине, но как бы то ни было, я люблю его.
Моя американская девочка, если бы ты только знала, как мне плохо от того, что я причинил тебе боль. Я поклялся, что никогда не буду тем человеком, вдобавок к тем людям, которым ты не можешь доверять из-за той боли, что они тебе причинили. Тебе больно из-за меня. Не выразить словами, как я сожалею об этом. Ты попросила меня уехать на время, и как бы мне не хотелось отказать, я дам тебе это время. Знай, что каждая секунда, проведенная без тебя - наказание для меня. Я люблю и обожаю тебя всем сердцем, этот разлад в наших отношениях мучителен для меня.
Я выбрал белые розы вместо красных, поскольку они символизируют мою незапятнанную любовь к тебе. Наши отношения по началу были страстными, подобно кроваво-красным розам, но затем переросли в нечто гораздо большее, о чем я и мечтать не мог. Наша любовь возвышенна и чиста. Она вечна, бессмертна и способна устоять перед всеми преградами. Я молюсь о том, чтобы ты простила меня. Я люблю тебя каждой частичкой своей души, я не смогу жить без тебя.
Когда-тоя думал, что у меня есть всё, но сейчас я не могу представить мой мир без тебя. Этого места больше не существует для меня. Ты моя возлюбленная, сейчас и навсегда. Пожалуйста, дай мне шанс доказать свою вечную любовь к тебе.
Твой, Джек Генри.
- Предыдущая
- 54/60
- Следующая