Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красота от отказа (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 5
Она раздражена.
- Ты уже говорил это. Я готовлюсь к худшему.
- Да, но я не всё тебе рассказал. Когда мы встретились,
я не сказал ей своего настоящего имени, поскольку я не хотел, чтобы она знала. Так я мог ограничить всяческие контакты с ней в дальнейшем. Вымышленное имя было единственным способом гарантировать, что она не будет разыскивать меня потом. Она была пьяна, когда я впервые сказал ей, чего хочу, но она всё же согласилась. Поскольку она не знала моего настоящего имени, она решила не говорить мне своё.
- Лорелин не её настоящее имя?
С озадаченным выражением лица спрашивает она.
- Нет, её зовут Лорелин. Я случайно узнал об этом, когда её подруга проговорилась. А вот Беккет она явно выдумала. Она никогда не говорила мне свою фамилию.
Я буквально видел, как вскипает мозг моей мамы, соединяя воедино все кусочки.
- Но ты привез её домой, чтобы познакомить с нами, и она назвала тебя Джеком Генри.
- Мне не хотелось скрывать свою личность, когда мы приехали, чтобы проведать отца в больнице, поэтому я рассказал ей правду о себе позже той ночью, - объясняю я.
- С того момента она всё знала обо мне.
- Но при этом ты даже не задумался, что раз она так тебе дорога, то нужно спросить у нее фамилию?
Она повышает голос на меня.
- Даже после того, как она узнала, кто ты такой?
Я не решаюсь отвечать, потому что ей он не понравится.
- Её фамилия не имела для меня никакого значения, поскольку я не собирался менять свои планы только потому, что она знала, кто я такой. Тогда я не любил её.
- Ерунда! - кричит она на меня.
- Ты был влюблен в эту девочку, когда привез её ко мне домой. Я поняла это с той самой минуты, как увидела вас вместе. Тоже самое могу сказать и про неё. Может она и не произносила это вслух, но нужно быть дураком, чтобы не увидеть этого.
Я не собираюсь спорить с ней, потому что я и в правду вел себя, как дурак. Упираясь руками в холодную гранитную столешницу, наклоняюсь и закрываю глаза. Как бы мне хотелось окунуть в свою голову во что-нибудь холодное, чтобы хоть как-то снять невыносимую боль.
- Я принял решение не видеть её, потому что не хотел влюбляться в неё.
- Но это так или иначе случилось.
- Да это так, и она ушла, даже не попрощавшись, прежде, чем я смог сказать ей об этом.
- Я не верю тебе, Джек Генри!
Мама берет свою сумочку, чтобы как следует отшлепать меня.
Сильно. Насколько мне известно, она единственная мать, кто использует свою сумочку, чтобы выпороть своего тридцатилетнего сына.
- Ты жил с ней, делил с нею постель и ни разу не спросил её фамилию?
Она отступает и бьет меня снова. Дерьмо! Кажется, она совсем тронулась умом.
Я не уклоняюсь от сумочки, летящей в меня, потому что таким образом она выпускает свой гнев. Смешное зрелище, но я ни за что не буду смеяться над Маргарет Маклахлан, находящейся в одном из своих припадков.
- Бедной девочке должно быть очень больно. Я даже не буду винить её за то, что она ушла не попрощавшись. Я наверно поступила бы точно также, скажи я человеку, что люблю его, а он бы при этом пристально смотрел на меня.
- Я не смотрел пристально на нее.
- Тогда что ты делал?
Я повесил голову от стыда, вспоминая, как я трахнул её после всего этого.
- Тебе лучше не знать.
Я подхожу к ящику, где я обычно храню лекарства, чтобы взять что-нибудь от головной боли.
- Я знаю, что был глуп, мама. Но я знаю, как всё исправить. Я осведомлен о многих вещах из её жизни, которые смогут привести нас к ней.
- Кого это нас?
- Я нанял кое-кого, чтобы он смог поехать в Штаты и найти её. Частный сыщик.
Я прекрасно осведомлен о его способностях, поэтому с полной уверенностью могу сказать, что он найдет её для меня в самое короткое время.
- Ты сам должен был последовать за ней. Для неё это бы значило гораздо больше, - спорит она.
- Я хотел бы, но у меня нет необходимых навыков, чтобы разыскать её.
- Сынок, я не думаю, что разыскать её будет самым трудным. Ты сделал ей очень больно. Она может просто напросто не простить тебя, так что готовься услышать отказ.
Мысль о том, что Лорелин откажет мне, конечно, причиняет боль, но такова действительность и её нельзя игнорировать.
- Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы наверстать упущенное, потому что мне хреново без неё. Я собираюсь отвоевать её назад, и когда я это сделаю, я больше никогда её не отпущу.
Должно быть она догадывается, что я имею в виду, но всё же я решаю пояснить ей, чтобы между нами не было недразумений.
- Я больше ни одного дня не хочу провести без Лорелин. Когда я найду её, я попрошу её стать моей женой.
Глава 3
Лорелин Прескотт
Я стою перед зеркалом и смотрю на себя. Боже, я ужасно выгляжу. Размазываю тональный крем, чтобы хоть как-то скрыть темные круги под глазами, но вот только боль не сотрешь никакой косметикой. Наношу румяна на щеки, но все попытки тщетны - лицо выглядит еще более уставшим, а глаза большими. Невооруженным взглядом видно, что я похудела. Если не лицо, так болтающаяся на мне одежда всё скажет сама за себя.
Я практически не ем только потому, что не могу заставить себя пойти в магазин за едой. Но это не имеет значения. Я не могу есть. Пицца, которую я заказала две ночи назад, так и лежит нетронутая в холодильнике. Я смогла осилить лишь несколько кусочков, да и то после этого меня начало тошнить. Вот, к чему это меня привело. Я скучаю по нему так сильно, что мысль о том, чтобы быть вдали от него, вызывает у меня отвращение.
Я знаю, что не могу продолжать в таком духе, но продолжаю надеяться, что всё наладится. Но когда-нибудь же всё будет хорошо, разве не так?
Я выдержала две недели без Джека Генри. Сегодня двенадцатый день без его прикосновений, не слыша его голоса, не чувствуя его рядом с собой в постели ночью.
Это было нелегко. Если быть честной, это было самое худшее время в моей жизни - никогда я еще не испытывала такую боль.
Всю неделю мама умоляла меня приехать, чтобы повидаться с ней и отцом. Она так счастлива воссоединению с этой женатой задницей. Меня никто не предупреждал, что встречаться с женатым мужчиной - это неправильно, но всё же я знаю, что ни к чему хорошему это не приведет. Единственной позитивной вещью во всей этой навязчивой идее было то, что она была слишком зациклена на нем, чтобы прийти и проверить меня.
Закончив с макияжем, я вздыхаю, оценивая ситуацию.
Боюсь, этого будет недостаточно. Я выгляжу несчастной и больше, чем уверена, Блейк поверит в то, что это всё для него. Одна только мысль о том, что сегодня я увижу его, вызывает отвращение, но я не могу до конца своей жизни прятаться в квартире. У меня есть карьера, которой тоже стоит уделить внимание. Мой менеджер Дэвид был как никогда точен, призывая меня оторвать задницу и спасать то малое, что у меня еще осталось. Или я делаю, как он говорит, или же он уходит от меня, чего я, к сожалению, не могу себе позволить.
Вспомнив его слова, меня начинает тошнить. Лорелин, ты будешь лизать задницу Блейку, а также всё само собой разумеющееся, чтобы всё исправить. Уже ничего не поможет это исправить. Мне противно осознавать, что мое будущее и карьера зависят от Блейка Филлипса. Ему ничего не стоит сказать влиятельным людям в этой индустрии, что я разорвала контракт с ним, и разрушить тем самым мою карьеру.
Никого не будут волновать обстоятельства, которые позволили мне пойти на это.
Подъехав на студию, несколько минут я сижу внутри, собираясь с мыслями и силами. Не Блейк заставляет меня нервничать, а то, что мне вновь придется вернуться к своей старой жизни, жизни до Джека Генри.
Такое ощущение, будто я вновь возвращаюсь назад, и мне это ненавистно.
- Предыдущая
- 5/60
- Следующая