Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нептун (ЛП) - Бэнкс Анна - Страница 41
Рид знал об этом, и все равно бесцеремонно переступил через границы дозволенного.
И теперь я не собираюсь церемониться с его лицом.
— Знаешь о чем бы я беспокоился, будь я на твоем месте? — довольно спрашивает Рид.
Гален приходит к выводу, что тот не особо дорожит своим языком. — Заткнись.
— Просто ты так и не задал самый важный вопрос, ответ на который мне хотелось бы знать. Будь я на твоем месте, конечно.
Из груди Галена вырывается сдавленный рык. Его любопытство задето, и Рид это знает. Гален ужасно хочет узнать подробности того, как это произошло. Когда это случилось? Где они были? Как отреагировала Эмма?
И снова же, он не желает знать ничего из этого. Надуманные картинки в его голове просто так не исчезнут. Это своего рода въедливый тлен — представление их поцелуя. Тлен, который всегда будет прятаться в укромном месте его сердца, как внутренняя болезнь или шрам. — Ты уже на него ответил.
Рид с шумом выдыхает, выказывая разочарование. — Гален, прекрати корчить из себя идиота. Да-да, я с тобой говорю. Я пытаюсь намекнуть тебе, что она не ответила на мой поцелуй.
— Конечно, не ответила, — он произносит это со всей напыщенностью принца Тритона, но глубоко внутри него бурлит облегчение. Эмма отвергла Рида. Даже после нашей ссоры и всей той ерунды, что я ей наговорил. Понимание этого дает успокаивающий эффект, остужая бегущую по его венам лаву и замедляя пульс, угрожающий пробить виски даже сквозь толстую кожу.
Даже его зубы перестают скрежетать.
— Тебе не стоило так говорить.
— Я доверяю Эмме.
— Да понятное дело. Но если подумать, я не такая уж плохая замена.
— Не валяй дурака.
Рид снова прислоняется к стене. — Ты знаешь, что она вообще-то извинилась передо мной за то что выбрала тебя?
— Я бы предпочел, чтобы она расквасила тебе нос.
Тем не менее, Гален понимает значение этого. Она не просто отвергла Рида — она выбрала Галена. Сказала об этом вслух. Даже когда он пропал на три дня, ни разу не позвонив.
Даже когда у нее есть другой выбор — и при том весьма хороший. Рид — отличный шанс для Эммы, и он это знает. Он может предложить ей простоту человеческой жизни. Эмма может заполучить Нептун и все что он дает - компанию, принадлежность, безопасность. Для Галена, подобные обстоятельства кажутся идеальными.
Но она выбрала меня и я собираюсь все это ей дать. Абсолютно все.
Гален садится прямо. — Пару минут назад, когда ты что-то бубнил — ты сказал, у тебя есть идея, как нас отсюда вытянуть?
Глава 35
Я вздрагиваю от стука в дверь.
Один из охранников — кажется, его зовут Тайден, — заглядывает внутрь. — Все в порядке?
Тайден куда дружелюбнее своего напарника, который был не в восторге от поручения присматривать за девчонкой-подростком вместо участия в поисках Рида. Но Тайден добровольно согласился меня охранять. Так что это хорошо.
Я сажусь на диване и жестом приглашаю его войти. — Похоже, я уснула.
— О, не хотел тебя будить.
Он складывает руки на груди, будто у него нет ни малейшей причины уходить. Очевидно, он воспринимает всю эту ерунду с присмотром за мной всерьез.
Хотя я сейчас не в настроении проводить время в компании. Не тогда, когда все мои мысли заняты Галеном — который где-то один, в диком лесу, и вероятно, в опасности... а тут еще и реальная возможность того, что моя мама собирается провернуть в Нептуне операцию в духе «Рэмбо». Но я все равно не могу быть невежливой с Тайденом — он может оказаться единственным человеком в городе, искренне переживающем за мое благополучие.
Я одариваю его натянутой улыбкой. При свете я замечаю, что у него подбит глаз. И губы тоже опухшие. Он замечает, как я его разглядываю. — Не обращай внимания на мои царапины и ссадины, — усмехается Тайден. — Я просто пролетел несколько ступенек.
Я понимающе киваю.Такие боевые ранения — обычное дело для неуклюжего человека вроде меня. — Они уже нашли Рида?
— Пока нет.
Я потягиваюсь, а затем достаю телефон из заднего кармана и смотрю время. Мама сейчас уже как раз должна планировать Третью мировую на окраине города.
— Ждешь звонка? — замечает Тайден.
— Нет, просто проверяю время.
Он рассеянно кивает, переходя от одного подвального окна к другому и закрывая их с заботливым видом. Убедившись, что все надежно закрыто, он опускает следом шторы. — На улице скоро стемнеет. На всякий случай, если Кеннеди вздумает устроить разведку поблизости.
Я не думала, что окна могут представлять какую-либо угрозу, но будь Кеннеди супер-амбициозным, он смог бы пролезть в одно из них — обильно смазавшись маслом и хорошенько покрутившись. И конечно, если его цель — убить меня, то у него должен быть пистолет. Хорошо что Тайден такой дотошный. — Спасибо, — говорю я ему.
Он снисходительно кивает, затем опускается на диван рядом со мной, нарушая мое личное пространство. Я чувствую себя неловко.
— Пожалуй, я мог бы рассказать историю, — заявляет он. — Чтобы тебя отвлечь.
— Эмм...Ладно. — Ну а что еще мне ему говорить?
— Хорошо. С чего бы начать?...Ах, да. — Он наклоняется ко мне. — Знаешь ли ты, что я управлял этим городом?
— Нет, — отвечаю я, пытаясь изобразить интерес. С таким же вежливым интересом люди обычно слушают чей-то рассказ о вязании свитера для домашнего хомячка.
Он кивает. — Да, управлял. Видишь ли, это было до того, как Ридер решил что он справится лучше меня. Хотя я не думаю, что он это доказал. Ты так не считаешь?
Вот и всплыла тема разговора. — Эм... Знаете, я пробыла здесь не так уж долго, чтобы судить ту или иную сторону. - Я должна получить трофей за свои уклончивые ответы.
Тайден поджимает губы. — Верное замечание. И бестактность с моей стороны. Я забыл спросить как тебе здесь, в Нептуне? Если не брать во внимание последние события, конечно.
— Мне нравится Нептун. Здесь все такие дружелюбные. — Я бы могла выразиться поточнее, например «чувствую себя здесь своей» или «здесь так чудесно не быть изгоем», но решаю придерживаться коротких ответов. В том плане, что Тайден может оказаться из тех людей, которые не закрывают рта стоит им начать говорить, а он уже пообещал мне рассказать историю. Я бы предпочла ее просто послушать.
— Говорят, тебя отправил сюда твой дедушка. Он случайно не планирует нанести визит в ближайшее время?
Ага. Где-то через часик. — Он никогда не говорил о приезде. Думаю, он просто хотел, чтобы я сама увидела это место.
Тайден понимающе кивает. — Он, вероятно, все так же затворничает дома, не правда ли? Чем, собственно, и спровоцировал восстание Джагена.
Мой желудок ухает вниз, будто я проглотила наковальню. — Что? Откуда вы об этом знаете?
От улыбки Тайдена у меня бегут по коже мурашки. — Конечно же знаю, Эмма. Все это было моей идеей.
Внезапно, что-то ударяется в дверь подвала с глухим стуком. Все еще не оправившись от нашего разговора, я подтягиваю колени к груди, пока Тайден отправляется на разведку. Он вытягивает из-за пояса оружие, о котором я даже не подозревала, и медленно направляется к двери, нацелив на нее пистолет. Меня одновременно пронзают страх и надежда. Страх — что меня все-таки нашел Кеннеди. Надежда — что это может быть кто-то другой и он пришел, чтобы спасти меня от Тайдена.
Проходит несколько долгих секунд, но стук в дверь так и не раздается.
— Фрэнк, это ты? — зовет Тайден, затем прижимается ухом к двери. Кажется, Фрэнк — это имя другого охранника. Когда Тайден не получает ответа, он отмыкает дверь, стараясь не произвести ни звука. Одним быстрым, плавным движением он распахивает ее и наводит пистолет.
И второй охранник сваливается к ногам Тайдена будто мешок. У меня перехватывает горло от сдавленного крика.
— А, Фрэнк, — говорит Тайден, затягивая Фрэнка в комнату за обмякшую руку и протаскивая его по ковру как куль с мукой. — Рад, что ты смог к нам присоединиться. Я как раз собирался рассказать Эмме историю. — Он бросает Фрэнка у стены, затем ощупывает его, извлекая маленький револьвер. Тайден прячет его за спину за пояс и улыбается мне. В его глазах играет безумный огонек.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая