Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Американский ниндзя 3-4-5 - Холланд Майк - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

— Оставьте этого человека в покое! Нам такие люди нужны. Он действует быстро и четко.

Джо почувствовал, что наконец-то появился тот человек, к которому они пришли, которого они искали. Опустив оружие, Армстронг подал руку лежащему у его ног в пыли начальнику караула. Тот, секунду помедлив, все же воспользовался предложенной опорой и поднялся. Отряхивая с кожаных штанов пыль, он расплылся в добродушной улыбке и сказал:

— Довольно впечатляюще, мистер Армстронг, — он посмотрел на гостя и расхохотался. — В таком случае добро пожаловать в Сан-Хосприн! — он указал на крутую лестницу, ведущую к навесу, на котором стоял темнокожий вождь, и пригласил приехавших подняться наверх. — Идите сюда.

Человек в белой рубахе приветливо улыбнулся вошедшему на веранду Джо и, протянув ему в приветствии крепкую, мозолистую руку, произнес:

— Я — доктор Тамба. Здравствуйте.

— Я — Джо Армстронг, — ответил на рукопожатие гость. — А это Панго — мой связной.

— Здравствуйте, молодой человек, — Тамба пожал руку и мальчишке.

Доктор проводил гостей к столу, стоящему невдалеке, и, предложив им сесть, сам опустился на деревянную лавку. Панго сел на угол стола и, подозрительно косясь на стоящего рядом здоровяка, от которого он все время ждал очередного подвоха, проговорил:

— Мы пришли к вам от толстого Фреда, — пояснил он. — Он сказал, что вы единственный, кто может нам помочь. Дело в том, что в форте Дракона есть несколько пленных, судьба которых очень интересует мистера Армстронга.

— Да, — кивнул Тамба, — я тоже слышал о том, что там находятся несколько американцев. Это ведь их судьба вам не безразлична?

— Да, — ответил Джо.

Доктор Тамба помолчал несколько секунд и спросил:

— А что еще вам передал Фредди?

— Ничего, — Панго опустил голову и тяжело вздохнул. — Его убили на моих глазах. Это сделал полковник Молгру.

Глаза доктора удивленно раскрылись, он покачал головой и сокрушенно зацокал языком.

— Бедный Фредди, — проговорил он. — Значит, вы собираетесь спасать этих несчастных от казни? Я правильно понял?

Джо молча кивнул и посмотрел на начальника караула.

— Простите меня, мистер Армстронг, — пробасил он. — Я должен был проверить вас. Молгру и Али Максуд давно точат на нас зуб и часто засылают сюда шпионов. Это была всего лишь предосторожность.

— Все правильно, приятель, — Джо улыбнулся и протянул ему руку в знак примирения.

— Меня зовут Игорь, — ответил крепким рукопожатием здоровяк.

— Если бы вы смогли провести меня в форт и сделали это как можно быстрее, то появилась бы надежда спасти их, — вернулся к главной теме разговора Джо.

Тамба сокрушенно развел руками:

— Сожалею, господа, но это не в моих силах. Это невозможно: там слишком хорошая охрана и много вооруженных людей, а вы знаете, кто они такие, — он вздохнул и покачал головой.

— А на мой взгляд, — произнес Игорь, склоняясь над столом, — такой шанс есть.

Джо и Панго с надеждой посмотрели на него.

— Много лет назад, — начал рассказывать Игорь, — американские строители прорыли под крепостью тоннель. Это было в тот год, когда река Дракона вышла из берегов и грозила затопить город в долине. Тогда и решили построить плотину, чтобы навсегда предохранить эти места от затопления. Карьер, в котором вы находитесь, в те времена еще работал, и, естественно, потерять его золото никому не хотелось. Над этой проблемой работали триста американских рабочих и инженеров. Плотину все-таки построили, и полноводная река Дракона обмелела.

— А люди, строившие ее, все потом были убиты во время государственного переворота, когда к власти пришел Сэмми Бендер, — добавил к сказанному Тамба.

— Да, это печальная история, — согласился Игорь. — Водоотводящие тоннели существуют по сей день, и через них можно попасть в подвалы крепости. Но пока что никто- не отважился ими воспользоваться. На это были свои причины…

Тамба положил руки на стол и, глядя на Джо, заговорил:

— Сегодня вечером в сити будет большой прием в честь дня революции. Туда придут все. Возможно, будет и посол Америки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— К чему вы клоните, доктор? — не понимая о чем идет речь, поинтересовался начальник охраны.

— К тому, — ответил Тамба, — что дворец президента будет полон посторонних людей и охрана не сможет как следует за всеми уследить. Если вам поможет посол, то, может быть, вы сможете проникнуть туда.

— А зачем мне это надо? — спросил удивленный не меньше Игоря Джо.

— Там, в президентской библиотеке, есть комната с архивом. В этом архиве находятся все планы домов и сооружений, когда-либо построенных в нашей стране. Если вам, мистер Армстронг, удастся инкогнито проникнуть на это торжество и найти бумаги — я имею в виду планы плотины, — то тогда ваша миссия по спасению заложников может увенчаться успехом. В этом деле я могу оказать вам должное — посильное, разумеется, — содействие.

* * *

Дворец президента оказался на самом деле небольшим аккуратненьким особнячком, богато украшенным в честь национального праздника и сверкающим огнями. Прием проходил в большом саду, разбитом прямо перед дворцом. Среди приглашенных были самые влиятельные люди страны и послы всех крупных государства. Изящные белые столики, накрытые под деревьями, ломились от разнообразных кушаний, а гостей обхаживала целая армия вездесущих слуг, одетых в белоснежные парадные мундиры, отлично контрастирующие с их темными лицами. В сооруженных здесь же крытых беседках играли джазовые ансамбли.

Президент Бендер вышел к гостям в строгом английском костюме, с широкой голубой лентой на груди, которую венчал большой орден Солнца — высшая награда государства. Его супруга, симпатичная молодая женщина, выглядела рядом с ним настоящей королевой, облаченная в роскошное белоснежное платье, украшенное богатыми брильянтовыми украшениями.

Медленно прохаживаясь среди гостей, президентская чета учтиво раскланивалась, выражая свою признательность за посещение этого торжества.

Невдалеке от эстрады, распространявшей тихую мелодию, стоял посол Соединенных Штатов Рой Фокстер. Это был молодой человек лет тридцати пяти, опрятный и подтянутый. Увидев его среди гостей, мистер Бендер с супругой поспешили к нему, стараясь не обделить вниманием дорогого гостя.

— Я рад видеть вас, господин посол, — на плохом английском проговорил Бендер, протягивая руку для приветствия.

— Большое спасибо. У вас очень мило, — Рой Фокстер вежливо улыбнулся и, пожав Сэмми руку, поклонился его супруге. Внезапно улыбка сошла с лида посла, и он продолжил совершенно официальным тоном: — Мистер президент, я прошу вас меня извинить, но моя работа требует этого.

— Я слушаю вас, — Бендер учтиво улыбнулся.

— Мистер президент, мое правительство вынуждено информировать вас, что проживающий в вашей стране шейх Али Максуд и его помощники содержат в заточении несколько человек, являющихся гражданами США. Совершая подобные действия, шейх бросает тень на доброе имя вашей страны и ставит под угрозу дальнейшее развитие отношений между нашими странами.

— В чем дело, господин посол?

— От имени Американского Правительства я требую, чтобы вы повлияли на Али Максуда и немедленно освободили всех заложников…

Посол не договорил, увидев, как черный «мерседес» подъехал к парадному входу во дворец. Из него вышел О’Рейли, одетый в синий, сверкающий в электрическом свете золотом аксельбантов и медалей френч. А за ним показались Али Максуд и полковник Молгру, так же роскошно одетые по случаю торжества.

Президент Бендер тоже обернулся, глядя в ту сторону, куда смотрел посол Америки. При виде появившихся гостей Рой Фокстер с трудом справился с возмущением, клокотавшим в груди, и произнес:

— Извините, мистер президент, — в его голосе появились нотки брезгливости, — неужели вы пригласили на прием эту мразь? — он поморщился.

Видя, что только что прибывшие неприятные ему люди направляются к мистеру Бендеру, посол демонстративно отвернулся к накрытому поблизости столику и взял оттуда высокий бокал.