Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американский ниндзя 3-4-5 - Холланд Майк - Страница 16
— Ясно, — торжественно изрек Кертис и принялся разминать кулаки — Значит, другого выхода у нас нет
— Ребята, так это что — все серьезно?! — Джек ничего не мог понять и крутил головой из стороны в сторону, глядя то на замерших, словно статуи, ниндзя, то на Шона и Джексона
— Более того, — отозвался довольный Кертис. — Нам придется вплотную заняться этим делом.
Он похлопал Шона по плечу и подмигнул, давая понять, что, мол, такое дело — это как раз занятие именно для него, на все сто.
— Ладно, — недоуменно пожал плечами Джек. — Ниндзя так ниндзя. Будем работать.
Все трое, как по команде, сделали шаг вперед, и в эту секунду ниндзя, внезапно засуетившись, превратились в сплошное синее пятно и исчезли так же неожиданно, как и появились.
— Ищи их, Джек, надо поймать хоть одного! Тогда мы многое сможем узнать, — крикнул Керт, подбегая к первому попавшемуся домику и заглядывая за угол.
Друзья рассредоточились по улице, осматривая каждый ящик, каждый дом, каждую коробку. Ведь ниндзя мог оказаться где угодно. Кертис зашел за домик и, заглянув внутрь, убедился, что в нем никого нет. Это его настолько огорчило, что он решил поговорить с друзьями, которые тоже обыскивали хижины в поисках приключений.
— Вы знаете, — произнес он, словно разговор происходил по меньшей мере за столиком какого-нибудь кабачка в Лос-Анджелесе, — мне давно надо было прекратить заниматься этим. Ну, я имею в виду эти дерьмовые разборки с ниндзя. Мне с ними всегда везло; еще в армии, когда я был сержантом отделения рейнджеров, я встречался с такими парнями. Теперь мне даже кажется, что на нашей грешной планете их значительно больше, чем обыкновенных людей. Если бы тогда, столько лет назад, мне бы кто-то сказал, что мне еще когда бы то ни было придется иметь с ними дело… Я бы этому засранцу все уши оборвал! А ведь тут столько девочек вот с такими…
В эту секунду из соседнего домика, находившегося у Кертиса за спиной, выскочил ниндзя В руках у него была кусарикама — тот самый боевой серп на цепочке с грузилом, против которого пришлось «работать» совсем недавно Шону. Резким коротким выпадом противник попытался достать чернокожего, но тот, словно почувствовав опасность, отскочил в сторону. Развернувшись и в одно движение сбросив тяжелую кожаную куртку, Керт приготовился к бою. Расправив куртку, как матадор расправляет перед собой яркий плащ, он начал приставными шагами наступать на ниндзя. Неожиданный легкий бросок вперед — и серп вместе с рукой синего воина оказался спеленут курткой, став совершенно бесполезным в сражении
Дернув сопротивляющегося противника за пойманную руку, Кертис подтянул его к себе, выставив вперед кулак, который, мгновенно превратившись в огромный молот, со страшной силой врезался в то место, где, по расчетам Кертиса, должна была находиться переносица.
Похоже, что расчет оказался правильным, потому что, глухо охнув, враг схватился свободной рукой за лицо и рухнул в пыль. На его башлыке расползалось черное пятно.
— Хилые вы какие-то, ребята, — проговорил Кертис, вытирая о штаны только что использованный кулак. — И нервные…
Он нагнулся, собираясь поднять куртку, но краем глаза заметил две быстро промелькнувшие синие тени и быстро выпрямился, насторожившись. Невдалеке действительно стояли двое.
— Ну что ж, стриптиз продолжается! — констатировал факт неутомимый боец.
Лицо Кертиса приобрело каменно-надменное выражение. Снова опустившись в боевую стойку, он одним движением, как раньше куртку, сбросил с себя тонкую футболку и, размахнувшись ею, швырнул в голову одного из нападавших. Секунда, которую кусок ткани закрывал лицо противника, была использована как нельзя более эффективно. Ее как раз хватило на то, чтобы Кертис подался вперед, упал на землю, использовав руки для упора, повернул вокруг собственной оси свое мощное тело, выбрасывая ноги вверх. Своеобразная горизонтальная мельница сбила с ног одного противника, и тот мешком повалился на землю. Но рядом был его напарник, который легко перепрыгнул пронесшиеся под ним ноги Кертиса и, совершив поворот в прыжке, хлестко ударил невесть откуда возникшей в его руке дубинкой по обнаженной спине негра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Полученный удар только разозлил Джексона Плотно сжав губы, он с шумом выпустил воздух через раздутые ноздри и, подскочив, как пружина, оказался на ногах — но стоящим спиной к противнику.
Ниндзя посчитал это удобным для нападения и набросился на Кертиса с серией коротких, но точных ударов в область почек. Вернее — это ему они казались точными…
Джексон сжался в комок и неожиданно «выстрелил» вбок рукой — огромным, крепко сжатым кулаком, уже столь хорошо поработавшим сегодня Удар пришелся ниндзе как раз в горло.
После этого ему волей-неволей пришлось оставить в покое спину Кертиса. Отлетев назад, ниндзя судорожно втянул в легкие воздух через ушибленную гортань.
К этому времени в себя пришел первый из этой двойки нападавших: он уже встал после падения на ноги и теперь раскручивал перед собой маки. Крюк на конце веревки с надрывным свистом разрезал воздух, все ближе и ближе подбираясь к Кертису
Было совершенно ясно, что голыми руками подобную игрушку перехватить не удастся, а снять с себя Кертис больше ничего не мог. Разве что штаны… Но он сомневался, что, пока он будет возиться с ширинкой, ниндзя будет спокойно стоять и ждать.
Поэтому Джексон быстро вырвал из стены ближайшего дома длинную палку, служившую опорной балкой для крыши; подставив ее под крюк, поймал несколько петель веревки и откинул палку в сторону.
Оружие потащило за собой руку зазевавшегося ниндзя, оставляя незащищенным закутанное в синий материал голое тело. И тут Кертис с удовольствием встретил своего противника коронным приемом в корпус. Пройдя как снаряд сквозь наскоро подставленный блок, черная рука впечаталась в грудь ниндзя, повергая его на землю в совершенно разбитом состоянии.
«Лечиться, наверное, долго придется», — подумал Кертис, переводя дыхание.
Он все-таки решил подобрать куртку, но вновь это ему не удалось, поскольку из-за угла показался еще один ниндзя, извлекающий на ходу из глубин своего одеяния кекэцу-сегэ.
— Настырные вы, ребята! — восхитился зловещим шепотом Кертис и с первого же выпада перехватил руку ниндзя, выбив у него грозное оружие.
Не отпуская противника, Джексон подтянул его к себе; не обращая внимания на отчаянное сопротивление, аккуратно подставил колено под плечо ниндзя, а затем вывернул сустав.
Хрящи хрустнули, и рука мгновенно превратилась в безжизненно висящую плеть. Болевой шок на мгновение лишил противника сознания, но, придя в себя, тот все равно продолжил отчаянно атаковать Кертиса, чем окончательно вывел его из терпения.
Поэтому, перестав церемониться с «нахальным» ниндзя, Кертис одним ударом ноги повалил его на землю и, выставив вперед локоть, всем весом опустился ему на грудь.
Синяя масса еще несколько секунд хрипела и дергалась в предсмертных судорогах, а потом обмякла.
«Чертовы твари, — сплевывая вязкую слюну и вытирая выступивший на лице пот, подумал Кертис. — Не умею я все-таки культурно разговаривать с людьми, когда они в лицо заточенными железками тычут».
Подняв с земли куртку, Джексон вытряхнул из нее запутавшийся в рукавах серп. Осмотрев со всех сторон кожу: нет ли где-нибудь дырок, оставленных острозаточенным оружием ниндзя, — он оделся, напялив куртку прямо на голое тело, и пошел туда, откуда доносились приглушенные удары и звуки ломающегося дерева.
Возле небольшого сарайчика Шон расправлялся с последними ниндзя. Трое других лежали в пыли в неестественных позах, по которым сразу можно было понять, что они мертвы.
«Тут и без меня разобрались», — разглаживая ладонью усы, подумал Джексон, но все же подобрал с земли увесистую палку.
И правда, прийти на помощь товарищу ему так и не удалось. Шон перехватил подпрыгнувшего в кувырке ниндзя за голову и, пока тот находился в воздухе, одними ладонями свернул парню шею. Так что на картонные ящики упал уже не человек, а труп.
- Предыдущая
- 16/93
- Следующая