Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судный день Орбитсвиля - Шоу Боб - Страница 53
— Что там такое? — спросила Флейшер, толкая Никлина в спину.
Он посторонился, давая ей взглянуть. Флейшер заглянула в пустой гроб и резко повернулась. Лицо ее было абсолютно бесстрастно. Оттолкнув Никлина и Воорсангера, пилот устремилась к лестнице. Облокотившись о поручень, она склонилась над ступенями. Сухие и резкие рвотные спазмы сотрясли ее хрупкое тело.
«Неужели она не знала об этом лишнем пассажире? Добро пожаловать на борт нашего корабля, капитан».
— Никто из вас не знает, что связывало меня с Кори, — подал голос Аффлек. — Я обязан был делать то, что он мне говорил. Я обязан Кори жизнью.
— Теперь уже нет, — ответил ему Никлин.
Лавина событий, обрушившаяся на них в эти последние минуты, ввергла его мозг в какое-то оцепенение; непристойно зияющий гроб лишь усиливал этот ступор. Но все же постепенно до Никлина дошло, что ни одно несчастье, с которым пришлось столкнуться пассажирам экспресса до Нового Эдема, не идет ни в какое сравнение с последним мрачным происшествием.
Лишь с помощью отделяемой капсулы можно было осуществить приземление. Без нее сотня с лишним пассажиров «Тары» были обречены болтаться в космосе всю оставшуюся жизнь.
— С моей точки зрения, — Джим невидяще взглянул на Аффлека, — вы с Кори квиты.
20
Монтейн знал, что в первые секунды после старта капсулы он должен действовать как можно быстрее.
Прошло уже много лет с тех пор, как Монтейн летал, но у него сохранился присущий любому пилоту автоматизм. Он запустил двигатели на полную мощность и одновременно нажал на единственный рычаг управления.
Нос пассажирского цилиндра поехал в сторону, а картина впереди изменилась самым ошеломляющим образом. Солнце уплыло вверх и скрылось из поля зрения, огромное облако псевдопланет последовало за ним. В течение одного головокружительного мгновения мерцающий занавес стремительно плыл перед глазами, затем он исчез, и кабину затопил космический мрак.
Монтейн вернул рычаг управления в нейтральное положение, остановив разворот капсулы. Вечные звезды снова послушно сияли на своих местах. Проповедник знал, что ему удалось вырваться из липкой паутины, сплетенной дьяволом вокруг одной из этих звезд.
Господь в своем не знающем границ милосердии распростер перед ним Вселенную со всеми ее сокровищами; и каждая из этих сияющих точек таила в себе бесконечное богатство.
Монтейн расхохотался. Смех уносил с собой прошедшие ужасные годы. Он снова был молод и — кто бы стал возражать? — оптимизм и энергия юности разливались по его телу.
Господь выбрал Монтейна для самой благородной и славной миссии.
— Нам придется нелегко, — сказал он своей юной жене. — Мы, возможно, встретимся с немалыми трудностями, когда доберемся до Нового Эдема, но мы преодолеем их. Надо лишь хранить веру в Него и нашу любовь.
— Я знаю, дорогой. — Милли улыбнулась ему из соседнего кресла.
Жемчужный шелк подвенечного платья подчеркивал стройный стан и необыкновенную, чудесную женственность ее облика. Но проповедник знал, что душа Милли еще прекраснее. Стойкость его жены поможет им преодолеть все препятствия предстоящих лет. Радость от ее присутствия становилась почти невыносимой.
— Ты никогда не выглядела столь прекрасной. — Он коснулся ее запястья.
Милли не ответила, лишь счастливая улыбка осветила ее лицо.
21
Мысль, что его только что приговорили к смерти, Никлин принял на удивление спокойно.
Он не испытывал ни страха, ни ярости, лишь печальное смирение перед судьбой. Стоя вместе с остальными на третьей палубе, Никлин нашел правдоподобное объяснение своему спокойствию. В глубине души он уже очень давно ощущал неизбежность этого момента, неизбежность конца. Смерть неумолимо приближалась к нему по узким переулкам времени с того самого солнечного дня в Альтамуре, когда Джим впервые встретил Скотта Хепворта. Смерть приближалась все быстрее и быстрее, подталкиваемая каждым непредвиденным событием, происходящим как вне, так и внутри корабля. И вот теперь она была совсем рядом во всей своей неотвратимости.
«Я превращаюсь в фаталиста. Самый подходящий момент».
— Может, все-таки, уберем это с дороги! — Он пнул гроб Милли Монтейн, затем впихнул его в каюту и захлопнул дверь.
— Кори, должно быть, сошел с ума.
— Безусловно. Я бы даже сказал, что Кори уже давным-давно жил совсем в ином мире.
— Но куда он направился?
— Туда же, куда направимся и мы, но он окажется там раньше нас. На капсуле нет ни воды, ни пищи, да и кислорода совсем немного.
— Не будет ли кто-нибудь столь любезен и… объяснит мне, что здесь происходит? — Флейшер судорожно глотнула в мучительном усилии сдержать очередной рвотный позыв. Лоб ее был в испарине.
— Жена Кори умерла давным-давно, но он не мог допустить, чтобы ее похоронили на Орбитсвиле. — Никлин, для которого за годы знакомства с проповедником эта странная история потеряла вкус новизны, не мог представить, какое впечатление его рассказ произведет на Флейшер, да еще в столь чрезвычайных обстоятельствах. — Думаю, ему была невыносима мысль, что она вернется назад…
— Вы сумасшедший, — прошептала пилот, расширенными глазами глядя на Никлина. — Вы все сумасшедшие.
«Не стоит на меня так смотреть, мадам», — подумал Никлин, но затем ему пришло в голову, что у нее есть основания для возмущения.
— Может, вы и правы. Тогда многое объясняется.
— Если бы я знала, во что ввязываюсь! — Флейшер отерла пот со лба.
— Может, Кори вернется, — Воорсангер обвел их полным мольбы взглядом.
— Дети…
«Лучше бы ты этого не говорил». Никлин вдруг понял, что беспокоится не только о собственной персоне.
Среди переселенцев имелось немало детей, родители которых поверили в обещание Кори Монтейна спасти их бренные тела и бессмертные души. Взрослые серьезно ошиблись и должны заплатить за свое легкомыслие, но дети, невинные создания! Их мнения никто не спрашивал, за что они обречены на мучения и смерть?
Джиму стало еще тяжелее, когда он вспомнил, что на борту корабля находится Зинди Уайт. Она и ее бедные родители слепо доверились еще одному лжепророку, и вот результат…
Его самобичевание прервал едва различимый мужской голос, донесшийся из люка над ними.
— Радио! — Флейшер ухватилась за поручень и быстро скрылась наверху.
— Это Кори! — Голос Воорсангера победоносно вибрировал. — Я знал, что он не покинет нас. Я хочу поговорить с ним.
Он последовал за пилотом.
Никлин миновал ошеломленного Аффлека и начал подниматься. Когда он вошел в рубку управления, Флейшер уже сидела в своем кресле и лихорадочно возилась с панелью управления. Голос звучал все громче и отчетливее.
— Я повторяю. Это пункт управления космопорта Силвер-Плейнз, Двести второй Портал. Мы приняли ваш автосигнал в общем диапазоне. Есть ли на борту кто-нибудь живой? Пожалуйста, ответьте. Прием. Прием. Повторяю, это пункт управления космопорта Силвер-Плейнз, Двести второй Портал.
— Силвер Плейнз, вам отвечает W-602874. — Голос Флейшер после надсадных рвотных приступов звучал неестественно резко. — Вы меня слышите? Прием.
Прошло несколько томительных секунд, прежде чем вновь заговорил космопорт:
— Это пункт управления космопорта Силвер-Плейнз. Мы приняли ваш автосигнал в…
И снова почти слово в слово прозвучало уже знакомое сообщение.
— Они нас не слышат, — нервно сказал Воорсангер.
— Подождите. — Флейшер взглянула на пульт связи. — Передают с расстояния тридцать пять миллионов километров. Наш радиосигнал достигнет их через пару минут. И еще столько же будет идти их ответ.
— По крайней мере, нас слышат. — Никлин пытался осознать значение происшедшего. — Значит, Скотт был прав. Его Гипотеза Добра работает даже лучше, чем он предполагал.
— Может статься, что в ней и добра больше, чем он предполагал. — Пилот улыбнулась Никлину, впервые с момента их знакомства. — Если оборудование космопорта уцелело, есть все основания надеяться, что нам удастся заполучить другую капсулу. А может, даже не одну.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая