Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шоу Боб - Стой, кто идет? Стой, кто идет?

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стой, кто идет? - Шоу Боб - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Слегка удивленный тем, что пользоваться смертоносным оружием разрешают без всякой подготовки, Мирр направил его на голубого динозавра и нажал на спуск. Тончайший пурпурный шнур вылетел из дула и уперся в стену в нескольких метрах выше чудовища. Без малейшего труда, словно управляя карманным фонариком, Мирр переместил светящуюся точку в самый центр белого пятна на пузе динозавра. Остальные сделали то же самое, и от стены полетела кирпичная крошка.

— Достаточно, не жгите зря батареи. — Добрелли сложил руки на груди, ожидая пока умрет последний пурпурный отблеск. — Примите мои поздравления! Беру назад все, что говорил о вас раньше! Все закончили начальный курс с отличными оценками! Сейчас вас погрузят в транспорт и отправят на ближайшую войну.

Лейтенант указал рукой на голубой фургон, который только что въехал во двор и загромыхал по направлению к кучке новобранцев.

Стоявший рядом с Мирром Райан тревожно заблеял:

— С-э-э-эр! Ради бога, сэр! Нельзя же так обращаться с людьми! — Голос его окреп. — Мне казалось, что начальный курс длится дольше.

— А зачем? — спросил лейтенант, и было видно, что он искренне наслаждается собой. — Что вам еще нужно?

— Ну… — Райан отчаянно оглянулся на товарищей по несчастью. — Разве мы уже научились стрелять? Вы даже не предупредили, чтобы мы не наставляли оружие друг на друга!

— Неужели вы этого не знали, рядовой Райан? Ну так считайте, что узнали.

— Конечно, но… а как насчет физических нагрузок, сэр? Ведь мы обросли жирком…

— Пусть это вас не волнует. Легионер стреляет во врага, а не дерется с ним врукопашную. Иначе, зачем вам винтовки?

— Конечно, но… — Райан замолчал, нижняя губа его задрожала.

На устах лейтенанта заиграла знакомая уже усмешка.

— Мне кажется, вы должны быть довольны, что избавлены от строевой подготовки и чистки сапог. Кроме того, я совершенно уверен, что никто из вас не собирается шататься по Портербургу, пытаясь навестить друзей. Не так ли?

Райан открыл было рот, но тут же закрыл его. Фарр бочком подвинулся поближе к нему и прошептал:

— Не сдавайся, Верни! Спроси его…

— Отвали! — всхлипнул Райан, наступая каблуком на ногу Фарра. — Это ты во всем виноват! Какой же я осел, что слушал тебя!

Фарр ухитрился подавить стон. На лице его появилось задумчивое выражение, и точно так же, бочком, он отодвинулся подальше. В этот момент к ним подкатил фургон. На первый взгляд он показался Мирру обычным грузовиком, покрашенным в голубой цвет Космического Легиона. Он пригляделся повнимательнее: под намалеванным наспех петушиным гребнем была вполне различима картина, изображающая наклоненную над блюдом с креветками соусную бутылку. Но тут автоматическая дверца в стенке фургона скользнула вбок, и Мирр вынужден был прекратить визуальное изучение транспортного средства.

— Желаю удачи, ребята! — послышался звенящий (якобы от волнения) голос лейтенанта Добрелли. — И сколько бы лет не прошло, в какую бы даль не забросила вас служба, помните счастливые времена, проведенные в форте Экклс, в классе, выпуск которого состоялся — лейтенант глянул на часы, — в десять ноль-ноль десятого ноября две тысячи триста восемьдесят шестого года!

Далекий от того, чтобы разделить благородные чувства лейтенанта, Мирр тем не менее кивнул и, прилагая неимоверные усилия, чтобы не потерять исполинские ботинки, влез в фургон, сделав таким образом первый шаг в путешествии к далекой незнакомой звезде.