Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 91
- Не слишком ли рано? Мы были вместе с ним только в течение нескольких месяцев. Что ты думаешь, Тесса? – спрашивает она меня.
Я так сблизилась с ней за эти последние два года, что ощущаю, как она беспокоится, когда мои пальцы начинают застегивать молнию на свадебном платье.
- Это не очень рано, - улыбаюсь я - вы прошли через столько за последние пару лет. Ты просто слишком много об этом думаешь
- Ты нервничаешь перед встречей с ним? - спрашивает она и ищет глазами мое лицо.
Да, ужас. Немного паникую. - Нет, прошло всего пару месяцев.
- Слишком долго, - говорит себе под нос мать Лэндона.
У меня сердце кровью обливается, и я пытаюсь заглушить боль, сопровождающую каждую мысль о нем. Глотаю слова, и быстро перевожу тему. - Вы только подумайте... Верите, что ваш сын сегодня женится?- мое отвлечение работает, как по волшебству и Карен визжит, улыбается и начинает паниковать.
- О боже, что с моим макияжем? - она трет кончиками пальцев под глазами, в то время как ее волосы спадают с плеч при каждом минимальном движении.
Стук в дверь. Мы втроем замолкаем.
-Дорогая?- слышится мягкий и осторожный голос Кена. Приближаясь к комнате невесты полной эмоциональных женщин - Эбби только что проснулась – говорит Кен своей жене, держа дочь на своем бедре. Темные волосы и карие глаза маленькой девочки поражают, освещая своим присутствием каждый уголок комнаты. - Мне кажется, я не могу найти сумку с вещами.
-Она вон там, рядом со стулом, - говорит Карен. - Не мог ли бы ты ее покормить? Я боюсь, что она может испачкать мое платье своим завтраком, - Карен смеется и тянется за Эбби – эта парочка пришла слишком рано для нас.
Маленькая девочка улыбается, показывая маленький ряд зубов.
- Мама, - пухленькая малышка зовет маму, дотягиваясь до ремня Карен, чтобы, та смогла взять ее на руки. Мое сердце тает, когда я вижу, как Эбби разговаривает, делает первые шаги.
- Привет, мисс Эбби, - я тыкаю девчонку в щеку, заставляя ее смеяться. Это красивый звук! Я не обращаю внимания на то, что Карен и будущая жена Лэндона смотрят на меня с сочувствием. Я просто игнорирую это.
- Привет, - Эбби хоронит свое личико в маминых плечах.
- Вы готовы, леди? У нас только десять минут, до того, как заиграет музыка, и Лэндон становится все более и более взволнованным каждую секунду, - предупреждает Кен.
- Он в порядке, верно? Он все еще хочет жениться на мне? - волнуется невеста, спрашивая своего будущего тестя.
Кен улыбается и бегает глазами по углам. - Да, дорогая, конечно, он нервничает, но Хардин помогает с этим-каждый из нас, включая меня смеется над этим.
Невеста закатывает глаза и качает головой в шутку.
- Помощь от Хардина? Тогда, придется отменить медовый месяц сейчас же!
- Я лучше пойду, надо успеть покормить Эбби до церемонии, - Кен целует жену в губы и берет малышку обратно на руки, выходя из комнаты.
- Все хорошо, со мной все в порядке, - обещаю я сразу двум женщинам. Я в порядке. Я была в порядке, когда была связана некоторыми нитями с Хардином. Я скучаю по нему, но личное пространство хорошо влияет на нас.
Самое худшее, что быть "в порядке», это быть очень далеко от "я счастлив". Хорошо, что у вас есть два разных места, где вы можете просыпаться в одиночестве, улыбаться, смеяться, но не быть счастливой. Большинство людей довольствуются тем, что они "в порядке", и я в том числе, и мы делаем вид, что все хорошо, действительно, хорошо, когда мы ненавидим это, и ожидаем большую часть своего времени, когда мы выберемся из "в порядке", в настоящее "я счастлива".
Он дал мне замечательный вкус жизни за пределами "в порядке", и я упустила его с тех пор.
Я в порядке уже слишком долго, и я не знаю, как выйти из этого всего, но я надеюсь, что однажды я смогу сказать, что я больше, чем в порядке.
- Вы готовы, миссис Гибсон?- я улыбаюсь счастливой девушке передо мной.
- Нет, - говорит она, - но буду, как только увижу его.
Глава 77
ХАРДИН
- Последний шанс на спасение, - говорю я, помогая Лэндону завязать галстук.
- Спасибо, придурок, - срывается он, отталкивая мои руки от своего кривого галстука. - Я носил сто галстуков в своей жизни, но этот просто не поддается.
Он нервничает, и это чувствуется по нему. Ну, вроде.
- Не одевай его вообще.
- Я не могу просто взять и не одеть галстук. У меня же свадьба. - Он закатывает глаза.
- Это именно то, почему ты не должен одевать галстук. Это твой день, и ты один тратишь все эти деньги. Если ты не хочешь носить галстук - не носи этот чертов галстук. Черт, если бы я женился сегодня, всем бы повезло, если бы я просто надел брюки.
Мой лучший друг смеется. Его пальцы поворачивают и ослабляют галстук на шее.
- Хорошо, что ты не женишься. Я бы не пришел на это зрелище, - говорит Лэндон.
- Мы ведь оба знаем, что я никогда не женюсь, - я смотрю на себя в зеркало.
- Может быть, - Лэндон встречается глазами со мной в зеркале. - Ты в порядке, верно? Она здесь. Твой отец видел её.
- Да, я в порядке, - черт, нет, я не в порядке. - Ты действительно, как и я не знал, что она придет, или что я не видел ее в течение последних двух лет.
Я не видел ее достаточно, но она была нужна мне, даже на таком расстоянии.
- Она твоя лучшая подруга и подружка твоей невесты. Это не сюрприз для меня, - я тяну галстук с моей шеи и даю в руки ему. - Возьми, поскольку твой галстук кусок дерьма, ты можешь взять мой.
- Ты должен надеть галстук, он идет к твоему смокингу.
- Ты знаешь, что тебе чертовски повезло, что я сегодня вообще одел это, - я стягиваю тяжелый материал, покрывающий моё тело. Глаза Лэндона сужаются, и он беспомощно вздыхает в знак разочарования.
- Я думаю, ты прав, - он улыбается. - Спасибо.
- За то, что я ношу одежду на вашей свадьбе?
- Заткнись, - он закатывает глаза и кладет руки в карманы четкого черного смокинга. - Что, если она не появится у алтаря?
- Она придёт.
- Но что, если она не придёт? Я стал похож на сумасшедшего, когда дело коснулось женитьбы?
- Да.
- Ну, что ж, спасибо, - говорит он, и я пожимаю плечами.
- Быть сумасшедшим не всегда плохо.
Он берет меня за плечи, ища глазами в моем лице какой-то намек, который я, возможно, разгадаю в любое время.
- Собираешься ли ты попытаться поговорить с ней?
- Да, конечно, - я пытался завязать разговор с ней на репетиции за ужином, но Карен и Лэндоновская невеста прилипли к ней, как клей. Тесса помогала с организацией свадьбы, и это стало неожиданностью для меня. Я не знал, что она была втянута во все это, но, видимо, она чертовски хорошо разбирается.
- Она счастлива сейчас, не полностью, но отчасти она счастлива, - говорит Лэндон.
Ее счастье, самое главное, и не только для меня, мир становится не тот, когда Тесса несчастлива. Я знал, я провел весь год, истощая ее жизнь, но одновременно делая ее ярче. Это чертовски неправильно и бессмысленно в глазах окружающих, но мне насрать на окружающий мир, когда дело касается этой женщины.
- Пять минут, ребята. - Голос Кена звучит за дверью. Этот номер небольшой и пахнет старой кожей и нафталином, но это день свадьбы Лэндона. Я не буду ждать окончания приема, чтобы пожаловаться на это дерьмо. Может быть, я просто обращу свои жалобы прямо к Кену. Я подозреваю, что он один платит за это дерьмо в любом случае, учитывая состояние родителей невесты и все остальное.
- Ты готов, сумасшедший ублюдок? - я спрашиваю Лэндона в последний раз.
- Нет, но буду, когда увижу ее.
Глава 78
ТЕССА
-Где Роберт? – Карен обвела взглядом маленькую свадебную вечеринку. – Тесса, ты не знаешь, куда он сбежал? – спросила она с паникой в голосе.
В обязанности Роберта входило развлечение малыша, пока девушки завивали волосы и красились. Сейчас, когда свадьба начиналась, он вновь должен был взять эту роль, но его нигде не было, и Карен не могла следить за Эбби, помогая с первой частью свадьбы.
- Предыдущая
- 91/99
- Следующая