Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 69
- Что самое худшее я сделал тебе, самое ужасное, с того времени, как мы с тобой познакомились?- я начинаю вспоминать, что же происходило на протяжении этих восьми месяцев, но он прочищает горло, дав понять, что я должна отвечать быстро. Не хочу говорить об этом, ни сейчас, ни потом. Ерзаю в кресле.
- Отлично. Тот факт, что ты меня полностью одурачил, когда я влюбилась в тебя.
- Хардин задумывается на мгновение.
- Ты бы хотела все вернуть? Хотела бы изменить, если я твоя главная ошибка?- у меня есть время, чтобы подумать, действительно подумать, прежде, чем ответить. Я отвечала на этот вопрос множество, раз и раньше и меняла свое решение, но сейчас ответ решающий. Ответ настолько окончательный, настолько решающий, что все, что сейчас происходит, выходит из-под контроля. Солнце движется в небе, прячась за деревья.
- Нет, я бы никогда ничего не поменяла. - Хардин кивает, будто он знал, что я отвечу.
- Ладно, так что там следующее, что я сделал?
- Когда ты снял бронь с той квартиры в Сиэтле, - отвечаю легко я.
- Правда? - его, похоже, удивил мой ответ.
- Да.
-Почему это? Что именно в моем поступке так вывело тебя из себя?
-Тот факт, что ты полностью контролировал моё решение и утаил это от меня.
Он кивает и пожимает плечами. - Я не буду пытаться оправдать это дерьмо, потому что я знаю, что я поступил хреново.
-Ладно? – я надеюсь, что ему есть немного больше, что сказать по этому поводу.
-Я понимаю, почему ты так на это отреагировала. Мне не стоило так поступать; я должен был поговорить с тобой, вместо того, чтобы пытаться удержать тебя от поездки в Сиэтл. Тогда я был не в своём уме, и я все ещё немного, но я стараюсь, и это как раз то отличие от прошлого меня.
Я не совсем уверенна как мне на это ответить. Я согласна, что ему не стоило так поступать, и я согласна, что сейчас он действительно старается. Я смотрю в его искренние, невероятное блестящие зеленые глаза, и становится невероятно трудно вспомнить какой позиции я должна придерживаться всю эту беседу.
-У тебя возникла эта навязчивая идея в голове, малыш, или кто-то поместил её туда, или может ты увидела это в одном из дерьмовых телевизионных шоу, или может быть в одной из своих книг, я не знаю. Но настоящая жизнь дохрена сложная. Ни одни отношения не бывают идеальными, ни один мужчина не ведёт себя со своей девушкой именно так, как он должен. Он поднимает руку в воздух, чтобы не позволить мне перебить его. - Я не говорю что это хорошо, ладно? Просто выслушай меня; Я просто говорю о том, что я думаю, если бы ты и остальные люди, находящиеся в таком же дерьме, обращали бы немного больше внимания на действия между сценами, ты бы видела вещи совсем иначе. Мы не идеальны, Тесса. Я блять не идеален. Но и ты тоже далека от идеала.
Он вздрагивает, сказав это, позволяя мне знать, что не имел в виду ничего ужасного. - Я блять сделал так много дерьма тебе, и говорил эту же речь уже тысячу чертовых раз, но что-то внутри меня изменилось- ты знаешь, что это действительно так.
Когда Хардин прекращает говорить, я всматриваюсь в небо позади него всего на несколько секунд. Солнце начинает скрываться за деревьями, и я жду пока оно полностью исчезнет, перед тем, как я отвечу.
-Я боюсь, мы зашли слишком далеко. Мы оба сделали так много ошибок.
-Это будет большой потерей; сдаться, вместо того, чтобы попытаться исправить наши ошибки.
-Потерей чего? Времени? У нас сейчас не так уж много времени, чтобы его терять, - говорю я, медленно приближаясь к неминуемой катастрофе.
-У нас есть все время этого мира. Мы все ещё молодые! Я собираюсь выпуститься, и мы будем жить в Сиэтле. Я знаю, что тебе достаточно моего дерьма, но я эгоистично рассчитываю на твою любовь ко мне, чтобы убедить тебя дать мне ещё один последний шанс.
-Как насчёт всего того, что я тебе сделала? Я оскорбляла тебя, и вся эта заваруха с Зедом? - я кусаю губу и отвожу взгляд при упоминании имени Зеда.
Хардин Волин пальцами по стеклянной поверхности стола.
-Для начала, Зеду не место в нашем разговоре. Ты творила тупое дерьмо; так же как и я. Никто из нас не имел ясного понятия, как вести себя в отношениях. Ты могла считать, что имела, потому что так долго была с Ноем в отношениях, но давай начистоту; вы двое были просто целующимися кузинами. Все это дерьмо не было настоящим.
Я впиваюсь взглядом в Хардина, ожидая пока он продолжит рыть себе эту яму, над которой он уже начал работать.
-И так как ты меня оскорбляешь, что происходит крайне редко, - он улыбается, и я пытаюсь понять кто этот мужчина, сидящий рядом со мной, на самом деле-все друг друга оскорбляют. - Извини, но даже подружка твоей мамы - жена пастора иногда зовёт своего мужа придурком. Она, вообще то, не говорит ему эту в лицо, но это все то же дерьмо. - Он пожимает плечами.- И лучше уж ты будешь говорить, что я придурок - мне в лицо.
-У тебя есть объяснение для всего, не так ли?
-Нет, не для всего. Не так уж много, на самом деле, но я знаю, что ты сидишь тут и уже думаешь, пути выхода из ситуации, и я собираюсь выложиться на все сто, чтобы убедиться, что ты знаешь, о чем говоришь.
-С какого момента мы начали общаться таким образом? - я не могу не быть удивлённой отсутствием криков и воплей, исходящих от нас обоих.
Хардин скрещивает руки на груди и пожимает плечами.
-Я не знаю, по-другому у нас это дерьмо не получается. Итак, почему не попробовать этот путь?
Я чувствую, как мой рот открылся от удивления, после его заявления.
-Почему ты это говоришь с такой легкостью? Если это было так просто, мы могли бы сделать это раньше.
-Нет, я не был таким раньше, также как и ты. - Он смотрит на меня, ждет моей реакции, чтобы заговорить снова.
-Все не так просто; сколько времени нам потребовалось, чтобы прийти к этим вопросам, Хардин? Важно, что мы прошли через это, и мне нужно немного времени. Мне нужно время, чтобы выяснить, кто я, и что я хочу делать, как жить и как снова вернуться в жизнь, мне нужно это сделать самой. - Я говорю эти слова с такой бравадой, но на вкус они как кислота.
-Ты не хочешь жить со мной в Сиэтле? Так вот почему ты такая замкнутая и не желаешь слушать то, что я говорю?
-Я слушаю, но я уже приняла решение. Я не могу продолжать ходить то вперед, то назад, то снова вперед, то снова назад. Не только с тобой, но и с собой.
-Я тебе не верю, тем более это звучит, как будто ты не уверена в себе. - Он откидывается на спинку стула, и закидывает ноги на стол. - Где твое место, тогда? В каком районе Сиэтла?
-Это не в Сиэтле, - говорю я коротко. Мой язык как будто из свинца, и я не могу выдавить из себя слова.
-О, где же тогда? В каком пригороде? - спрашивает он ехидно.
-Это Нью-Йорк, Хардин. Я хочу поехать туда.
Это заставляет его поверить.
-Нью-Йорк? - Он скидывает ноги со стола и встает. - Ты говоришь о реальном Нью-Йорке? Или это какой-нибудь район в Сиэтле, которого я еще не встречал?
-Настоящий Нью-Йорк, - уточняю я, и Хардин начинает, молча, ходить туда-сюда по деревянному настилу.
-Когда ты решила? – наконец, спрашивает он.
-После Лондона и после смерти отца. - Теперь встала я.
-Так значит, я - идиот, и ты хочешь упаковать свои манатки и переехать в Нью-Йорк? Ты даже никогда не выезжала за пределы штата Вашингтон, почему ты думаешь, что сможешь жить в таком месте?
Его ответ заставляет меня защищаться.
- Я могу жить где угодно. Не пытайся унизить меня.
- Унизить тебя? Тесса, ты в тысячу раз лучше меня во всем, я не пытаюсь тебя унизить. Я только спрашиваю, что заставляет тебя думать, что ты сможешь сама жить в Нью-Йорке?
- С Лэндоном.
Глаза Хардина расширяются.
- С Лэндоном?
Этот взгляд... я так надеялась, что его не будет, но сейчас я чувствую себя немного не по себе. Хардин принял это хорошо, он отнесся с большим пониманием, спокойствием и он осторожен со словами, более чем когда-либо прежде. Это сбивает меня с толку.
- Предыдущая
- 69/99
- Следующая