Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 1
Оригинальное название: After Ever Harry - Anna Todd, 2014
Авторы перевода: Вера Коленикова, Наталья Вялова, Сафура Мамедова, Катя Симкина, Елена Четверг, Аня Захарова, Елена Войцеховская, Дарья Фокина, Анна Слядзевска, Настасья Ромашкина, Анна Козлова, Елена Мишунина.
Редакторы: Аня Казарова, Наталья Мягкова, Алена Крутько.
Переведено для группы: https://vk.com/afterannatodd1d
Последняя книга серии «После».
Любое копирование без ссылки на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Анна Тодд
«После - долго и счастливо»
* * *
Всем, когда-либо боровшимся за то, во что они верили…
Пролог
ХАРДИН
Много раз в своей жизни я чувствовал себя нежеланным, не на своём месте, в самом худшем смысле этого слова. У меня была мама, которая старалась исправить это, она самом деле старалась изо всех сил, но этого было недостаточно. Ей приходилось работать слишком много; она засыпала днём, потому что всю ночь проводила на ногах. Триш старалась, но мальчику, особенно потерянному мальчику, нужен был отец.
Я знал, что Кен Скотт человек с проблемами, колючим характером и нереализованными амбициями, которому я никогда не мог угодить, что бы ни делал. Маленький Хардин, выглядевший жалко, пытаясь завладеть вниманием мужчины, спотыкавшегося и орущего в тесном пространстве дрянного домика, где мы жили, был бы рад, узнай он, что этот холодный человек не его настоящий отец. Хардин вздыхал, брал со стола книгу и спрашивал у мамы, когда придёт Кристиан, этот приятный мужчина, который мог рассмешить его, цитируя старые книги.
Но Хардин Скотт, взрослый парень, борющийся с зависимостью и гневом, который он извинял тем, какой дерьмовый ему попался отец, зол до чёртиков. Я чувствую себя преданным, смущённым и во мне вскипает злость. В этом нет никакого смысла. Как мог дрянной сценарий про подменных отцов, взятый из очередного дерьмового ситкома, быть моей жизнью? В памяти всплывают давно похороненные воспоминания…
Мама разговаривает по телефону в тот день, когда одно из моих сочинений было выбрано для публикации в местной газете.
- Я просто подумала, ты хотел бы знать, что Хардин гениальный. Как его отец, - шёпотом восхваляла она меня.
Я оглядел крошечную гостиную. Темноволосый мужчина забылся в кресле, тёмная бутылка с остатками выпивки стоит у его ног. Он не гениальный. Он заерзал в кресле, и мама быстро повесила трубку. Это повторялось тысячи раз, а я был слишком глуп, слишком мал, чтобы понять, почему Кен Скотт был так отдалён от меня, почему он никогда не обнимал меня так, как отцы моих друзей - своих сыновей. Никогда не играл со мной в бейсбол и не научил меня ничему, кроме как быть чёртовым пьяницей.
Было ли это всё напрасно? Неужели Кристиан Вэнс мой настоящий отец?
Комната вращается перед глазами, а я смотрю на него и вижу что-то знакомое в зелёных глазах, в линии его челюсти. Его руки трясутся, когда он отбрасывает волосы со лба, и у меня внутри всё застывает, когда я узнаю в этом движении собственный жест.
Глава 1
ТЕССА
Это невозможно.
Я встаю, но тут, же присаживаюсь обратно на скамейку, когда земля опасно наклонятся у меня под ногами. Даже, несмотря на холодную погоду, в парк прибывают люди - семьи с маленькими детьми, воздушными шариками и подарками в руках.
- Это, правда, Хардин сын Кристиана, - говорит Кимберли, её голубые глаза яркие и сосредоточенные.
- Но Кен... Хардин выглядит в точности как он.
Я вспоминаю тот раз, когда впервые встретила Кена Скотта в молочном магазине. Я сразу признала в нём отца Хардина: к этому заключению меня подтолкнули его рост и тёмные волосы.
- Тебе так кажется? Я не вижу сходства, кроме как в цвете волос. У Хардина такие же глаза, как у Кристиана, тот же овал лица.
Кажется? Я пытаюсь представить себе все три лица. У Кристиана есть ямочки на щеках, такие же, как у Хардина, и те же глаза... но это просто бессмысленно: отец Хардина Кен Скотт, он должен им быть. Кристиан выглядит так молодо по сравнению с Кеном. Я знаю, что они ровесники, но алкоголизм Кена отразился на его внешности. Он всё ещё выглядит привлекательно, но алкоголь состарил его.
- Это... - мне не хватает воздуха.
Кимберли с извинением смотрит на меня.
- Я знаю. Я так хотела рассказать тебе. Я ненавидела утаивать это от тебя, но это было не моё дело.
Она кладёт руку поверх моей и мягко пожимает.
- Кристиан заверил меня, что как только Триш разрешит, он расскажет Хардину.
- Я просто... - делаю глубокий вдох. - Вот чем занимается сейчас Кристиан? Объясняется с Хардином? Я снова встаю, и рука Кимберли безвольно падает рядом с ней.
- Я должна пойти к нему. Он собирается... - я боюсь даже представить реакцию Хардина, особенно после того, как обнаружил Кристиана и Триш вместе прошлой ночью. Для него это чересчур.
- Да, - вздыхает Кимберли. - Триш не согласилась окончательно, но Кристиан сказал, что она была близка к этому, а ситуация выходила из-под контроля.
Когда я вытаскиваю телефон, все, о чём я могу думать, это как Триш могла скрывать это от Хардина. Я была лучшего мнения о ней, думала, она лучшая мать, а теперь мне кажется, что я совершенно не знаю эту женщину.
Мой телефон уже прижат к щеке, я слышу гудки, когда Кимберли произносит:
- Я предупреждала Кристина, что не следует разделять вас двоих, когда он будет говорить с Хардином, но Триш посоветовала ему, раз уж он решился, сделать признание наедине, - рот Кимберли сжат в тонкую линию, она оглядывает парк, а потом смотрит на небо.
Скучным голосом мне отвечает голосовая почта Хардина. Я набираю номер снова, пока Кимберли тихо сидит, но снова мне отвечает только автоответчик. Я убираю телефон в задний карман и начинаю заламывать руки.
- Можешь отвезти меня к нему, Кимберли, пожалуйста?
- Да, разумеется, - она вскакивает на ноги и зовёт Смита.
Я наблюдаю, как малыш топает к нам походкой, напоминающей мультяшного дворецкого, и осознаю, что Смит ведь сын Кристиана... и брат Хардина. У Хардина есть младший брат. А потом я думаю о Лэндоне... что это означает для Лэндона и Хардина? Захочет ли Хардин иметь с ним что-то общее теперь, когда между ними исчезла семейная связь? А Карен, как насчёт милой Карен и её выпечки? Кен... что творится с человеком, который изо всех старается искупить вину за ужасное детство мальчика, который даже не его родной сын? Знает ли Кен? В моей голове всё кувырком, и мне надо увидеть Хардина. Мне надо убедиться, что он знает, что я здесь с ним, и мы пройдём через это вместе. Не могу представить, что он сейчас чувствует. Должно быть, он ошарашен.
- А Смит знает? - спрашиваю я после нескольких мгновений, проведенных в тишине.
- Мы думали, что знает, - отвечает Кимберли, учитывая его отношение к Хардину, но, по идее, не должен.
Я сочувствую Кимберли. Ей уже пришлось столкнуться с неверностью жениха, а теперь ещё и это. Когда Смит подходит к нам, он останавливается и бросает на нас загадочный взгляд, будто знает, о чём мы разговариваем. Это невозможно, но то, как он опережает нас и идёт к машине, не проронив, ни слова, заставляет меня удивиться.
Пока мы едем через Хэмспстед в поисках Хардина и его отца, паника в моей груди попеременно поднимается волнами и откатывается назад, поднимается и откатывается.
Глава 2
ХАРДИН
Звук трескающегося дерева разносится через весь бар.
- Хардин, остановись! - голос Вэнса раздается из ниоткуда.
Треск раздается снова, затем звук бьющегося стекла. Эти звуки нравятся мне, усиливая мою жажду к агрессии. Мне нужно ломать вещи, причинить боль, даже если это всего лишь вещи. И я делаю это.
- 1/99
- Следующая