Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег от судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 20
– Сколько ты выпила? – спросила я, задаваясь вопросом, имел ли кофе что-то общее с тем, что ее рот работал сверхурочно.
– Девять чашек! Это вызывает привыкание! Элиран сказал, что тебе хватит одной чашки, но он ничего не говорил по поводу меня! И я просто опрокидывала в себя эти маленькие чашечки, нажимая на кнопку, а машина продолжала давать мне еще. Поэтому, конечно же, я их пила.
– Аа! – Черт! Я развращала народ Фейри. Сегодня кофе, завтра полировка ногтей. Я улыбнулась, когда она вручила мне чашку. – Я все еще в комнате, что рядом с его…?
– Да! Клер все еще вне себя. Она зашла настолько далеко, что попросила выселить тебя из этой комнаты! Он быстренько поставил ее на место. Она заслужила это, рассказывая гадости про тебя и говоря нам, какой ужасной ты была. Все это ложь! Ты не выглядишь так, будто умеешь управляться с мечом. Я имею в виду, что у тебя была работа. И все, через что ты прошла… нам посчастливилось, что ты в своем уме!
– Даринда, дыши! – сказала я, делая глоток и выплевывая крепкий экспрессо. Не удивительно, что у нее была кофеиновая передозировка.
– Ты пила это в чистом виде!? – спросила я в шоке. Не поймите меня неправильно, я любила эспрессо. Но для того, чтобы он был хорошим, нужно добавить немного ароматной добавки.
– Ну, машина подала мне его в таком виде! – сказала она, оскорбленная тем, что я разлила эспрессо.
– Машина только варит кофе, а все остальное добавляешь сама! – объяснила я.
– А что бы ты туда добавила? – спросила она и наклонила голову, рассматривая меня с любопытством.
– Где Райдер? – спросила я, чувствуя отвратительный привкус эспрессо на языке.
– На приеме при дворе, конечно же. Он – король, и ему приходится исправлять все ошибки Королевства Орды.
– Позови Демона! – попросила я
Она выполнила приказ, и в считанные минуты в комнату не спеша вошел Ристан. Он сверкнул своими глазами с серебристо-черными всполохами и посмотрел на эспрессо, который украшал шелковое покрывало.
– Ты звала?- спросил он и поднял на меня свои красивые глаза.
– Не хватает сливок и сахара, – объяснила я. Даринда заслужила попробовать правильно приготовленный латте.
– Ты вызвала меня из-за сахара и сливок? – спросил Ристан, приподняв бровь.
– Конечно! А еще мне нужна одежда и обувь, – объяснила я.
– Цветочек куда-то собрался? – спросил он настороженно.
– Нет, но я не собираюсь торчать в пижаме целый день, Демон.
– Хорошо, что сообщила. Позволь мне сбегать вниз и подоить корову для тебя, – ответил он, самодовольно поджав губы.
– Ха-ха! – ответила я и полностью откинула одеяло.
– Приятно видеть, что ты пришла в себя и не упала духом.
– Я не падаю духом, Демон! – ответила я.
– Было дело, – сказал он с широкой ухмылкой.
– Нет!
– Было-было! – спорил он.
– Не было! А теперь осчастливь меня: сливки и сахар, Демон.
– Думаю, Райдер может слегка рассердиться, если я тебя осчастливлю, цветочек, – сказал он с похотью в глазах.
– Демон! – закричала я. Это создание со своими сексуальными намеками может быть опасным. Дай ему повод, и он может продолжать часами.
– Как пожелаете! – сказал он, и тотчас изысканная фарфоровая сахарница и сливочник появились на столе рядом с аппаратом для эспрессо. Шелковое открытое платье без рукавов холодного голубого цвета и подходящие сандалии появились в футе от кровати, в стороне от коричневых пятен эспрессовой катастрофы. Он помахал нам пальцами и просеялся.
У меня заняло двадцать минут на то, чтобы показать Даринде прекрасный вкус настоящего латте, который понравился ей намного больше чистого эспрессо. Она помогла мне одеться и сотворила чудо с моими волосами, которые были заплетены и уложены так, будто я провела часы в салоне. Хотя она заверяла меня, что не очень хорошо умела обращаться с волосами, это было намного лучше, чем я сама могла бы соорудить на своей голове.
– Это честь, быть поселенной в комнату рядом с его! – размышляла Даринда после некоторого молчания.
– Вообще-то, нет! – сказала я. Я была готова встретиться с ним, и у меня было ощущение, что я не уговорю Даринду помочь мне, поскольку до сих пор она не помогала во всем остальном. – Мне нужно поговорить с Райдером. Ты можешь проводить меня в тронный зал?
– Сейчас он вершит суд. Я не уверена, что Райдер захочет увидеть тебя.
– Проводи меня к нему, пожалуйста! – попросила я, направляясь к входной двери.
– Ни за что! Ты – наложница. Тебе не разрешается свободно ходить. Тебе нужна стража и разрешение!
– Так, Даринда, нам нужно прояснить несколько вещей. Я не его. У меня не было выбора, может, ты и думаешь, что это здорово, но я иного мнения. Он не спрашивал меня ни о чем, а просто потребовал, чтобы я была здесь. Я не его резиновая игрушка и не питомец.
Она прищурилась, но ничего не сказала.
– У наложницы, как правило, небольшой выбор. Король выбирает их, а некоторых ему дарят в подарок.
– Подарок? Ты хоть представляешь, как это, на хрен, звучит? – спросила я и распахнула дверь.
Синджин улыбнулся и галантно поклонился.
– Принцесса Сорха!- поприветствовал он.
– Синджин! – сказала я, с радостью увидев дружелюбного человека. – Отведи меня к вашему главарю!
– Тебе нужен покой, – сказал он, выпрямляясь и пятясь назад. Он быстро изучил мое лицо, прежде чем снова улыбнуться.
– Я уже отдохнула, веди меня к Райдеру, сейчас же!
– Я не могу. Ты должна отдохнуть и успокоиться. Мне было приказано убедиться, что у тебя все хорошо.
– Отлично, если ты не отведешь меня к Райдеру, я закричу на весь замок. Это меня утомит, и я уверена, что он этого не хочет, правда? Он приказал тебе меня не беспокоить, поэтому отведи меня к Райдеру!
Он выглядел напуганным тем, что ему предстояло сделать, поэтому я в нетерпении притоптывала ногой. Мне не нравилось вовлекать его в самую гущу событий, но я не собиралась оставаться в комнате его будущей жены, и в этом-то и была проблема. Я прочитала достаточно книг, чтобы знать, что то, о чем вчера говорили девушки – правда: в замках смежная комната предназначалась для жены.
– Он надерет мне задницу, Синтия!
– Либо это, либо я ору на весь замок. Выбирай!
Он закатил глаза и пошел. Я улыбнулась и бросила через плечо ликующий взгляд на Даринду, которая молчала во время спора. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, как будто боясь, что Синджин рассердится, за то, что я с ним спорила. Ей требовалось знать больше.
– Как ты это делаешь? – прошипела она тихо, догнав меня.
Я посмотрела на нее и ухмыльнулась.
– Легко! Это не первое мое родео с королем и его бандой веселых мальчиков.
– Родео? – спросила она.
Я снова закатила глаза.
– Я торчу с Райдером уже более двух месяцев и тогда он еще не был Королем Орды. Очевидно, если бы я знала о подобной перспективе, я бы не ожидала от него ребенка…
Мы повторили наш вчерашний путь в тронный зал. Выстроенный из белого камня замок был огромным. И старинным, но его обновили, так что он не выглядел как нечто средневековое или даже старше того.
Потолок украшали множество канделябров на всём пути нашего следования и вот оно! Свечи, да, настоящие свечи и горящие факелы на стенах освещали дорогу. Мне приходилось почти бежать, чтобы успеть за размашистым шагом Синджина, и Даринде тоже. Сложно было что-либо рассмотреть, поспевая за ним.
Комната впереди нас была наполнена существами Орды. Тот, что говорил… эээ… кричал был Оборотнем, должно быть, его способность удерживать человеческую форму ослабла от крика.
– Они среди Фейри. Что ты собираешься делать с этим, Король? – насмехался он.
– Однозначно найти их и размазать… медленно. У меня есть разведчики, которые прочесывают наши границы. Если у тебя проблемы с этим, Силан, выскажись, – прорычал Райдер, расправляя крылья за спиной, несмотря на то, что сидел на своем жутком троне.
Райдер смотрелся на троне великолепно. Он выглядел так, будто принадлежал ему. Оборотень продолжал спорить, и Райдер, казалось, начал уставать от его напыщенной речи. Это продолжалось до тех пор, пока не встал другой человек, внешне похожий на остальных Оборотней, и не прервал его, сказав, чтобы он заканчивал.
- Предыдущая
- 20/64
- Следующая