Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович - Страница 34
Не откладывая дело в долгий ящик, Вальпурга пригласила Люциуса на приватный разговор, после которого тот имел очень, очень, очень бледный вид. Казалось, что аристократа неоднократно пропустили через мусоропровод. Малфою выставили требование: или он тихо сидит в уголочке и не рыпается, слушаясь указаний Леди Блек, или бумаги получают законный ход. Во втором варианте аннулируется брак с Нарциссой Блек, со всеми карательными мерами в виде возврата приданного и разделения совместно нажитого имущества, после чего Вальпурга скупает бизнес Люциуса и выкидывает банкрота на улицу…
Малфой предпочёл первый вариант, с условиями отвадить от дома крючконосого дружка — преподавателя зелий с фамилией Снейп и оплатой процедуры очищения организма супруги от того коктейля, который сейчас плещется в ней. Поджав хвост и утирая холодный пот, он быстрее пули вымелся из ставшего опасным дома.
Так мы и жили, обучаясь, тренируясь, изредка выезжая на съёмки сиквела «Волшебников». В конце мая девяносто первого года, после тренировки в додзе мистера Коямы, я камином пришёл в дом Грейнджеров (тётя Вальпурга поспособствовала подключению к каминной сети), чтобы забрать наречённую на Гриммо. Родители Герми были на работе, а она сама находилась в странной прострации. Слово за слово, ваш покорный слуга вытянул из девочки причины загадочного состояния.
Оказывается, прошлой ночью она проснулась в туалет. Ничего странного, скажут некоторые и я с ними соглашусь, если не брать во внимание тот факт, что из спальни родителей доносились незнакомые голоса. Гермиона перепугалась и хотела уже звонить в полицию, но любопытство пересилило. Она на цыпочках подкралась к спальне и осторожно приоткрыла дверь.
— Я сначала ничего не поняла, — глядя в пустоту, сказала девочка. — Незнакомые голые мужчина и женщина обнимались на родительской кровати, а потом они превратились в папу и маму.
Я захихикал. Со мной‑то всё понятно. Лет мне всяко — яко больше будет, чем я выгляжу. В своё время сам, так сказать, «обнимался» с голыми девушками. С Герми сложнее, сцена в родительской спальне стало для неё шоком, но это ещё не всё…
— А потом они что‑то выпили и папа стал мамой, а мама папой. Я больше не смотрела и убежала к себе.
У — у–у, как всё запущенно… Ну, Грейнджеры, ну скромняги, пуританская семья. Секс вприглядку, а оказывается они О — О–О, У — У–У — любители постельных экспериментов и игр. Английская чопорность — это не про них. Кажется, я знаю того, кто подогнал им оборотное зелье. Успокоив подругу, что ничего страшного не случилось и что между мужчинами и женщинами есть не только платонические отношения, я пообещал, кхе — кхе, разобраться с вопросом. Гермиона отстранённо кивала. Про секс она много читала и фильмы видела, но как‑то не примеряла половые отношения на родителей, ведь они такие правильные… Ага — ага, видать не совсем правильные или совсем неправильные — как все. Не в капусте же её, в самом деле, нашли.
Через день супружеская чета Грейнджер приехала к нам в гости на барбекю. Отправив Дадли и Гермиону присмотреть за малышкой Лили, я остался со взрослыми.
— Тётя, — обратился я к Петунье. — Скажите, пожалуйста, вы, когда варили оборотное зелье и давали его Дэну и Эмме, прочитали им инструкцию по безопасности?
— Какое зелье, Гарольд, о чём ты? — удивилась тётя. Так я и поверил.
— Оборотное, тётя, и не надо мне тут врать. Я позавчера заходил за Гермионой и на кухне унюхал странный запах от пары стаканов (Герми официально осталась не при делах, а то как бы её предков кондратий не хватил от такого палева, все стрелки на умного меня). Миссис Грейнджер, посуду надо мыть лучше. Интересно, для чего вам оборотное? — спросил я, кося под наивняк. Супруги, бросив странные взгляды на Дурслей, дружно покраснели, обернувшись, я обнаружил, что дядя и тётя цветом лица не слишком отличаются от гостей. От оно как, Михалыч! Мои родственнички тоже «шкодили». Хлопнув себя ладонью по лицу, я посмотрел на взрослых:
— Понятно всё с вами. Нет, ничего не объясняйте, ничего не хочу знать. Я ещё мал для историй из плейбоя.
Дядя Вернон и Дэн дружно заржали. Смешно им, сейчас‑то я мужикам настроение попорчу.
— Смешно вам, ну — ну. А знаете ли вы, что при использовании оборотного в постельных играх возможен необратимый эффект. Да, тётя, он описан на парселтанге в рецептах Слизерина и вы о нём могли элементарно не знать.
— Что за эффект? — побледнела Петунья. Мужики резко заткнулись. Почувствовали, что запахло жареным.
— Да так, — для пущего эффекта, я опустил взгляд долу и шаркнул ножкой по паркету. — Я понимаю, что вы решили расширить горизонты, а кое‑кто, не будем показывать пальцем, сыграл за другую команду.
— Гарольд! — оборвала разглагольствования тётя Петунья.
— Что за эффект? — спросил отец Гермионы. Эк его зацепило.
Заложив руки за спину, я с видом профессора Преображенского начал выхаживать перед публикой:
— Коллеги, напоминаю вам, что действие оборотного зелья длится один час. Не перебивайте, — подняв руку, я остановил возгласы с мест. — Я знаю, что вы знаете, не маленькие уже. Кроме того, при перевоплощении, оно полностью меняет цепочку ДНК, чем вы, насколько я понял, беззастенчиво пользовались по ночам (я просто не мог не подколоть взрослых). Сколько бы не бились зельевары различных стран, никто из них не смог продлить продолжительность действия свыше часа. Но, — после предлога я вздёрнул вверх указательный палец правой руки и резко развернулся к слушателям, — тысячу лет назад знаменитый зельевар по имени Салазар Слизерин обнаружил, что в одном случае зелье имеет необратимый эффект. Надеюсь, вы, господа взрослые, пользовались средствами контрацепции? Спешу вас уведомить — момент зачатия навечно закрепляет новый облик. Магия не даёт убить вторую жизнь, а мужской беременности не бывает. Всё, финита ля комедия. Так‑то, дамы и господа. Мужчина, принявший зелье с женской составляющей, превращается в женщину на самом деле, со всеми функциями их организмов, то есть с яичниками, яйцеклетками и угрозой залететь от ветра в поле. Я понятно объясняю? Есть вопросы? Нет? Замечательно! Я буду очень разочарован, если у Мионы появится вторая мама, а у меня ещё одна тётя.
С последней фразой, стараясь не заржать как лошадь, я быстренько сделал ноги, смотавшись во внутренний двор и давая взрослым прийти в себя от устроенной им отповеди. Десять минут они переваривали услышанное и весь день потом постоянно краснели, стоило им глянуть в мою сторону.
— Колись, братан, что ты сотворил с предками? — не выдержал Дадли.
— Да так, мозги вправил.
— Очень интересно, обычно ты их выносишь.
— Можно и так сказать. От перемены слагаемых сумма не меняется.
— Поразительно, мама и папа такие тихие и задумчивые, — влезла Гермиона, — что ты им сказал?
— Спросил, когда они подарят тебе братика или сестричку, и кто будет рожать.
— Гарольд! — одновременно истерично выкрикнули Эмма и тётя.
— Молчу, молчу, молчу, — пошёл на попятный я.
— В каком смысле «кто будет рожать?» — переспросил брат.
— Дадли! — взвились дамы.
— Молчи, Дад, а то хуже будет, — покосившись на краснючего дядю Вернона и Дэна, посоветовал я.
Прошла неделя, наступило пятое июня и летние каникулы. Меньше, чем через три месяца мне и Гермионе отчаливать в дали дальние да замки высоки — а. Поездами древни — мя, лодками утлы — мя, да пёхом по буеракам от перрона до озера и от причала до главного зала, а пока крёстная меня огорошила известием, что особняк на Грмммо для посещения закрывается. Ничего страшного не случилось, просто закончился срок отсидки у Беллы. Почти десять лет от звонка до звонка. Пять месяцев Белле скосили за «примерное» поведение. То есть она так достала охрану из авроров и дементоров, что те поспешили от неё избавиться. Вальпурга и Андромеда решили забрать сестру и племянницу в одном лице к себе и постараться вправить той мозги. Ко всему прочему тётя инициировала расторжение брака. Лейстренджи нарушили туеву хучу пунктов магического брачного контракта, где Азкабан оказался сущей мелочью по сравнению с тем, что супруг допустил клеймение жены рабской меткой. За это Роду Лейстрендж объявлена общественная хула и порицание, а Белла возвращается в лоно родной семьи…
- Предыдущая
- 34/117
- Следующая