Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра, - словно жизнь (СИ) - Свечников Артем - Страница 29
- По вашей мимики, - поймав заинтересованный взгляд девушки, Артур решил пояснить. – Сейчас вы сидите в коляске которую нужно катить вручную. Это уже само по себе весьма странно, ибо, наверняка, в этом игровом мире существуют заклинания, способные передвигать такие вещи, без помощи «владельца» или кого бы то ни было. Однако вы катите эту коляску сами, и при этом иногда на вашем лице проскальзывает что-то отдалённо напоминающее улыбку. Я просто задался вопросом, какой человек может наслаждаться своей частичной парализацией? И единственный ответ, который я нашёл, - только полностью парализованный.
- Но я не парализована, - возразила Артуру девушка.
- Об этом я тоже уже догадался, и именно поэтому я предположил наличие у вас именно этой парадоксальной болезни. Болезнь, при которой человек не способен в полной мере контролировать своё тело, но в то же время и не прикованный к кровати.
- Теперь вы стали мне немного понятней, - задумавшись, девушка неожиданно улыбнулась. – Ваша характеристика тесно связана с интуицией и наблюдением. В реальной жизни вы наверняка были аферистом. Обманывали людей, втираясь им в доверие. Но не альфонсом, так как очевидно, что вы не доверяете людям и панически боитесь влюбиться. По этой же причине у вас и никогда не было друзей, ведь не случайно вы так легко нашли общий язык с этими рептилоидами. Вы не верите в случайности и совпадения. Вероятней всего, что каждое ваш поступок, каким бы он безумным не был, просчитан вами на десятки шагов вперёд. Но в то же время, не исключено, что вы просто теряетесь, когда в ваши планы вмешиваются те самые случайности и совпадения. И именно для таких случаев вам и нужна эта девушка, - с этими словами Айси указала на Катрину, - чтобы быстро и радикально устранять все «случайности», которые не вписываются в ваши планы. Ну, как? Вам понравилось, когда вас разглядывают под «микроскопом»?
- Необычно, - признался Артур.
- Жаль, - вздохнула девушка. – Похоже, я где-то ошиблась. Иначе бы вы не были таким спокойным.
- Я работал мелким служащим в обычном банке, у меня были верные друзья, которым я доверял, у меня была девушка, в которую я не побоялся влюбиться. Я, действительно, мало доверяю посторонним людям и, действительно, участвовал в одной крупной афере. Так что вы многое угадали Айси, просто реальная жизнь большинства людей куда сложнее и запутаннее, чем те клише, которые на них пытаются повесить другие.
- Кому это не знать лучше, чем мне, - прошептала Айси.
- Кстати о клише, - решил слегка поменять тему Артур. - Мне интересно, а почему у Джеймса такая интересная характеристика, связанная с работорговлей.
- А что тут интересного, - пожал плечами рыжий хаджит, который сейчас катил инвалидное кресло. – Я перевозил нелегалов из Мексики в Америку, а затем «продавал» этот скот их «работодателям». Когда меня схватили и «поселили» в эту игру, то до встречи с Ванессой, каких-то особых перемен в своей новой жизни я не почувствовал. Всё тот же «скот», всё те же «работодатели».
- Значит, вас зовут Ванесса?
- Айси, - поправила Артура девушка. – Мне, как и многим людям в этой игре, не нравятся когда к ним обращаются по реальным именам.
- Наши реальные имена, это всё что осталось от нашей реальной жизни, - с грустью прокомментировал замечание девушки Артур. - Цепляясь за них, сложнее забыть о том, кто мы есть на самом деле.
- Даёте мне совет?
- Да.
- Я подумаю над ним, - пообещала Ванесса-Айси. – Так вы согласны принять нас в свою гильдию?
- При условии, что вы расскажите мне всё, что связано со Снольдом, альянсом «Серебряные стрелы» и обмене игрового золота на реальные деньги.
- Зачем вам нужны реальные деньги? – удивилась девушка и почти тут же задала следующий вопрос с непонятной на первый взгляд надеждой. – Вы нашли возможность выбраться из этой игры?
Понимающе посмотрев на навострившего уши рыжего хаджита, Артур решил немного солгать.
- У меня контракт с «JMK» на пребывание в этой игре сроком на два игровых года. Затем срок моего заключения в реальном мире подойдёт к концу, а контракт я продлевать не намерен.
- Понятно, - вмиг погрустнела Айси. – Вам известно, через какой ад проходят люди, которых возвращают в реальный мир? Многие просто не выдерживают…
- Да, - кратко подтвердил парень. - Именно поэтому я и настаиваю, чтобы все называли меня настоящим именем. Зачем вы хотите вступить именно в мою гильдию и именно в мой альянс?
- Деньги, - просто ответила Айси. – Сейчас на все ваши безумства делаются умопомрачительные ставки.
- И будучи ближе ко мне, вы можете более точно прогнозировать тот или иной исход событий? –понимающе спросил Артур.
Ничего не ответив, девушка дала знак рыжему кошаку Смиту остановиться.
- Вы тратите драгоценное для меня время. Прошу, не надо больше вопросов. Просто ответьте, вы согласны принять меня и Джеймса в свою гильдию?
- Как же не вовремя на меня свалился этот орк, - с досадой проворчал Артур, - на самом деле я очень о многом хотел у вас ещё спросить.
- Наверняка на большую часть ваших вопросов сможет ответить Джеймс, - нетерпеливо сказала Айси.
- Хорошо, - согласился наконец-то Артур. – Я сейчас же вышлю вам приглашения в свою гильдию, хотя и без понятия, как вы собираетесь разрешить свой конфликт с той парочкой рептилоидов. Люди играющие за эту расу, помимо всего прочего, весьма злопамятны.
- Да знаю я командир, - отмахнулся от предупреждения Артура рыжий кошак. – Договоримся.
- В таком случае добро пожаловать в мой безумный мир.
Бросив своим собеседникам упомянутые приглашения, Артур резко развернулся и побежал обратно в сторону «ресторана» откуда разносился яростный рёв орка, забористый мат гнома, и угрожающее шипение рептилоидов.
- Так и знал что передерутся, - сквозь зубы процедил парень. – Катрина, если не успокоятся, – выстрели кому-нибудь под ноги.
- «Мелкий банковский служащий», - скептически промолвила Айси вслед убегающему парню, – как же. Он самый настоящий аферист и манипулятор, Джеймс. И для нас было бы лучше иметь дело с безумцем, чем с таким дерьмом. Теперь тебе придётся внимательно следить за своими эмоциями и за тем, какие вопросы он тебе задёт. Иначе через пару дней мы оба будем бегать за ним так же, как и эта дурочка с арбалетом.
- Могла и не предупреждать, - тяжело вздохнул рыжий хаджит.
11
- Ты с ума сошёл!!! – вышедшая из кухни Зоя с удивлением посмотрела на Артура, лежащего на диване. – Там же целая «батарея» из пустых бутылок!
- Вот и отлично, - простонал парень. – Сдадим и купим тебе шубу.
- Какую шубу? – подошедшая к «больному» вплотную, девушка положила ладонь на лоб парня. – Что-то случилось? Ты ведь ничего крепче вина не пьёшь.
- Анекдот такой есть, муж…,
- Я знаю этот анекдот, - перебила парня Зоя. – «Муж сдал пустые бутылки из под водки и купил жене шубу». Что случилось?
- Ничего.
- Артур!
- Я говорил с твоим отцом, - сделав паузу, Артур прикинул, стоит ли начинать этот разговор. – Мы говорили с ним про одну официантку в стриптиз баре и розы.
На минуту в просторном зале коттеджа повисла гробовая тишина.
- Он не имел права, - прошептала Зоя, закрыв лицо ладонями, - не имел.
- Ты сама попросила его поговорить со мной.
- Но не об этом!!
- Зоя, не кричи, - простонал Артур. - Всё в порядке. Я пил совсем по другой причине.
- Другой? – насторожилась Зоя. - Что он тебе ещё рассказал?
- А есть ещё что-то, что я должен знать?
Внимательно посмотрев на Артура, девушка неожиданно пришла в ярость.
- Опять эта бездушная маска на твоём лице! Довольно!! Я еду к отцу.
- Стой!
Резко вытянув руку и при этом едва не упав с дивана, Артуру удалось схватить уже повернувшуюся к двери Зою.
- Предыдущая
- 29/66
- Следующая