Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бартоломью Нэнси - Стриптиз Стриптиз

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стриптиз - Бартоломью Нэнси - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Привет, Кьяра. — Голос его звучал, как рев быка. — Там какой-то парень, говорит, что ищет тебя.

Господи, чего еще можно ожидать от напичканного стероидами охранника.

— Конечно, какой-то парень ищет меня, — вздохнула я. — Меня всегда кто-то ищет, Бруно. А твоя работа состоит в том, чтобы меня точно никто не нашел.

Бруно посмотрел на меня взглядом обиженной собаки.

— Нет, ты не поняла, я вот что хочу сказать. Он вроде бы не просто тебя ищет, а хочет с тобой поговорить. Он на копа похож.

«Ну точно, — решила я, — насмотрелся полицейских сериалов по телевизору». Я отошла от шкафчика и взглянула на себя в большое зеркало. Все было в норме.

— Ладно, договоримся так. Веди его за столик, посади, пусть подождет, я сейчас подойду.

Бруно был в шоке.

— Кьяра, — пробормотал он, — это же полицейский.

— Ради всего святого, Бруно, я прекрасно поняла тебя. Вежливо попроси его подождать, я сейчас подойду.

Бруно пошел выполнять мое поручение. Я задержалась на минуту у зеркала.

На мне был игривый костюм французской горничной. Я как раз красила губы, когда вошла Марла. Она тоже звезда в «Тиффани». Я бы не назвала ее артисткой, скорее, она здесь примадонна и моя вечная головная боль. В туфлях на шпильках в ней шесть футов росту. Фигурка у нее очень аппетитная. Она любимица Винсента Гамбуццо, потому что вечно смотрит ему в рот и не возникает, когда он начинает рассказывать о своих крутых связях. Зато в отместку Марла отыгрывается на остальных.

— Винсенту не понравится, что к тебе сюда полицейские ходят. Нехорошо это.

Она тоже подошла к зеркалу и принялась поправлять бретельки на костюме. Потом, заметив какую-то крошку между зубами, ногтем мизинца вытащила ее.

Я повернулась и шагнула к ней. Марле это не понравилось. Она меня боится. В прошлом у нас было несколько стычек, которые для нее плохо закончились.

— Марла, — начала я сладким голосом, — будет нехорошо, если твои зубы полетят тебе в глотку, когда ты еще хоть раз откроешь рот.

Марла отбросила за спину длинные черные волосы и попыталась сделать вид, что не боится, но у нее ничего не получилось.

— Не трогай меня, я все расскажу Винсенту.

— Если у тебя не будет зубов, дорогая, то с этим могут возникнуть проблемы, — сказала я, проплывая мимо нее к выходу из гримерной.

* * *

Детектив Джон Нейлор чувствовал себя как дома. Бруно усадил его за один из дальних столиков, а сам стоял неподалеку и делал мне нервные жесты, показывая, что именно этот человек хотел меня видеть.

Я подошла к столику все в том же костюмчике горничной. На мне был маленький кружевной белый фартучек, а на голове красовалась крошечная кружевная наколка. На ногах были черные лаковые туфли на шпильке и черные сетчатые чулки. Я наклонилась к Нейлору, затем выдвинула стул, развернула его задом наперед, уселась верхом и обняла руками спинку. Я изо всех сил старалась завести его, но тщетно. Интересно, что будет дальше.

Инспектор просидел молча не меньше минуты, затем аккуратно поставил стакан на стол и принялся с интересом рассматривать публику в зале. При этом вид у него был такой, словно он бывал здесь каждый день. А может, и правда ему приходилось бывать в таких местах по работе. Ему было далеко за тридцать, но обручального кольца на руке у него не было. Должна признаться, что он так медленно и досконально все рассматривал, что мой план потихоньку сам собой стал рушиться. Я почувствовала, что начинаю нервничать.

— Детектив, время — деньги, — заговорила я. — Мой босс мистер Гамбуццо не любит, чтобы его сотрудники сидели с гостями и ничего не делали. Если вы не скажете сейчас, зачем пришли, я буду вынуждена исполнить для вас танец на столе, за который вам придется раскошелиться.

Он улыбнулся, и улыбка его словно говорила: «Только попробуй». Не отрывая от меня глаз, он вынул из внутреннего кармана пиджака небольшую записную книжку. Краем глаза я заметила, что Дениз вытирает стойку бара и следит за нами.

— Зачем вы и мисс Кертис направились к ней в номер в половине четвертого утра?

«Старый трюк», — подумала я.

— Детектив, в нашем деле половина четвертого утра — совсем еще не поздно. В это время как раз все расходятся. Знаете, надо сначала хоть немного прийти в себя, прежде чем уснешь. Мы хотели просто посидеть и поболтать.

Нейлор посмотрел на Дениз, затем принялся что-то записывать.

— Замок в номере мисс Кертис не был взломан, мисс Лаватини. Что вы об этом думаете? — Вид у инспектора был действительно озадаченный. Он смотрел на меня серьезно, словно ожидал, что я поверю, будто его волнует мнение какой-то стриптизерши.

— Господи, детектив, да откуда же мне знать?! Может, вы ждете, что я вам скажу, что мы с Дениз приехали к ней, специально оставили там труп, а потом вызвали вас, чтобы сообщить, что это не мы? — Я старалась придать голосу как можно больше сарказма, да только вот ничего не получилось. Я откинулась назад, положила руки на спинку стула и уставилась на детектива. Неподалеку от нас у стены стояли Дениз, Бруно и Винсент.

— А вы хорошо знаете мисс Кертис? — спросил инспектор.

Да, его легко с толку не собьешь.

— Достаточно хорошо, — отозвалась я.

— Действительно?

— Действительно, — подтвердила я и заметила, что к нам направляется Винсент Гамбуццо.

Детектив Нейлор закрыл блокнот и сунул его назад в карман пиджака.

— Значит, вам известно, что последние два года, прежде чем приехать сюда, она провела в федеральном исправительном заведении?

Времени на обдумывание ответа у меня не было, ну и слава Богу, потому что ничего вразумительного я все равно бы не сказала. Как раз в это мгновение к нам подошел Винсент Гамбуццо.

Свет в зале погас, заиграла музыка, я поднялась на сцену. Если Джон Нейлор хочет бросить вызов Кьяре Лаватини, что ж, я покажу ему то, что он никогда не забудет.

Я подошла к самому краю сцены, очень медленно завела руку за спину и не торопясь начала развязывать тесемки фартучка, одновременно разглядывая публику. Наконец я отыскала взглядом столик Джона Нейлора. Он был пуст, лишь стакан кока-колы одиноко стоял в ожидании, когда его заберет бармен. А детектив удалялся, повернувшись ко мне спиной, и его рука лежала на плече женщины. Эта женщина обернулась всего раз. Классная красотка. Темная кожа, огромные глаза, а фигура такая, что любая из наших девушек, будь у нее подобная фигура, спокойно могла бы стать миллионершей. «Да кто же это?» — подумала я.

Я никак не могла сосредоточиться на работе, а ведь это сейчас было самое главное. Со мной такое случилось впервые. Обычно перед выходом на сцену я стараюсь сосредоточиться на предстоящем выступлении, но сегодня мне так хотелось поскорее показать свой лучший номер этому детективу, что я забыла обо всем. И вот не могу успокоиться. Я машинально выполняла какие-то движения, а в голове у меня все время звучали слова Нейлора, которые он произнес, прежде чем уйти. Почему Дениз не сказала, что отсидела два года? Дениз стояла ко мне спиной, избегая смотреть в мою сторону. Я медленно сняла чулок и помахала им над головой. Так просто Дениз это не сойдет, мы еще поговорим.

Глава 7

Дениз вставляла ключ в дверцу своей машины, когда я подошла к ней сзади.

— А я-то думала, что ты честный человек, — начала я, — но за последние двадцать четыре часа у меня возникли в этом сомнения.

Когда Дениз обернулась, я увидела, что она плачет.

— Этот идиот коп тебе уже все рассказал, да? — спросила она сквозь слезы.

— А ты что, сомневалась? — отозвалась я.

Она опустила голову, по ее лицу текли слезы. На стоянке было темно и пусто. Все клиенты уже разъехались, и только уборщики наводили порядок.

— Даже не знаю, почему я тебе не рассказала, — плача, проговорила Дениз. — Наверное, просто так, без всякой задней мысли. Знаешь, мне очень нужна была чья-то помощь. Я просто побоялась, что, если расскажу, ты не станешь мне помогать.