Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бартоломью Нэнси - Стриптиз Стриптиз

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стриптиз - Бартоломью Нэнси - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Я молчала, боясь даже взглянуть на него. Прежде надо было найти Фрэнки и разобраться с ним.

— Я вижу, вы уже все решили, — проговорил Нейлор. — Я вызову экспертов. И еще пришлю людей для установления наблюдения. Постараюсь сделать это поскорее.

Мне очень хотелось дотронуться до его руки, сказать что-то, что позволило бы ему понять, как скверно я себя чувствую, но я не могла ничего придумать.

Он встал, вышел из кухни. Сейчас он выглядел таким же усталым, как в ту ночь, когда я встретила его впервые.

Мне оставалось только ждать, когда приедут эксперты, а пока искать Флафи. Я заглядывала под трейлер, звала, свистела, но ее нигде не было. Я вышла на территорию стоянки; пришлось надеть темные очки, чтобы защитить глаза от яркого солнца, иначе ощущение было такое, будто голова вот-вот взорвется. Скоро я нашла Флафи. Она сидела на заднем крыльце трейлера Пат и дрожала, несмотря на тропическую жару.

— Кто это был, Флафи? Кто это сделал с нами?

В ответ она еще сильнее задрожала от страха. Я, как ребенка, прижала ее к груди и пошла к себе. Сначала Флафи никак не хотела входить внутрь. Она принялась вырываться из моих рук и царапаться.

— Ну ничего, ничего, моя девочка. Они уже ушли, — успокаивала я ее, пронося по коридорчику и в ужасе осматривая беспорядок.

В ванной я нагнулась и проверила, все ли на месте под джакузи. Пакет был в целости.

— Ну что ж, у меня есть деньги и у меня есть ты, — прошептала я, — а с остальным я как-нибудь справлюсь.

В ответ Флафи заскулила, словно не веря, но я не могла ее винить. Как она могла верить мне после всего, что случилось?

Глава 26

У меня возник план. Уже час, как я проснулась, и теперь лежала, прислушиваясь к тихому похрапыванию Флафи и заставляя себя не обращать внимания на сильную головную боль. Я решила сварить кофе и отправиться на поиски Фрэнки. В этом и состоял мой план, а дальше приходилось рассчитывать только на удачу.

В трейлере все было перевернуто вверх дном, и пока так и останется. На кухне я расчистила место, чтобы поставить кофеварку, отыскала на полу пакет с кофе и одну целую кружку. На крыльце, как всегда, лежала моя газета, и значит, эта часть утреннего ритуала осталась неизменной.

— Иди сюда, — позвала я Флафи, открывая банку собачьей еды. — Поешь со мной. — Я выложила еду в мисочку и поставила ее на стол. Потом подняла Флафи и усадила на табурет. — Особый случай, Флафи, поешь со мной.

Флафи восприняла это как должное. Она встала на задние лапки, а передние поставила на край стола, сохраняя равновесие.

Я налила себе кофе и развернула газету. Какое-то время я молча читала, поглядывая на Флафи.

— Флафи! — вдруг воскликнула я. — Ты только подумай! Послушай, что случилось.

В разделе местных новостей в самом низу третьей страницы была маленькая заметка о мотоциклетной аварии. Я придвинула газету ближе.

— Здесь написано: «Один из местных жителей, по имени Фрэнки Парамус, тридцати четырех лет, серьезно пострадал, когда переднее колесо его мотоцикла „Харлей ФБХ-80“ внезапно лопнуло».

Флафи перестала есть и не спускала с меня глаз, внимательно слушая.

— Не знаю, о чем ты сейчас думаешь, — сказала я ей, — но, по-моему, здесь у нас из местных не так много парней по имени Фрэнки, у которых есть мотоцикл такой марки. Здесь написано, что он не справился с управлением и оказался на перекрестке Пятнадцатой улицы и Ленби. Это как раз недалеко от Сазерн-Татту, — добавила я. — Он сейчас в больнице, состояние его тяжелое.

Флафи не слушала меня. Она повернула голову в сторону двери и зарычала.

— Крошка, забудь об этой уличной собаке, — строго сказала я. — Здесь куда более важные вещи. Как мы с тобой поговорим с Фрэнки, если он в палате интенсивной терапии? — Я вернулась к газете. — Здесь написано, что он в больнице со вчерашнего дня. Значит, он не мог перевернуть наш трейлер вверх дном и ударить меня около клуба.

Флафи разлаялась вовсю. Она спрыгнула с табурета и забыла про наш совместный завтрак. Кто-то стучался в дверь, и Флафи это очень не понравилось. Я подошла к двери и попыталась выглянуть в окошко, чтобы увидеть, кто пришел. Мне стало как-то не по себе, я вспомнила последнее предупреждение Нейлора: «Если они не нашли, что ищут, то вернутся». Однако это был всего лишь Лайл. Он стоял на ступеньках, надвинув на глаза шляпу, поэтому разобрать выражение его лица было невозможно. «Черт! Не хватает только ковбоя, который собирается рассказать мне историю своей жизни. И потом, куда делся этот сукин сын вчера вечером, когда обещал встретиться со мной?»

Я сняла цепочку, отодвинула засов и открыла дверь. Сейчас он у меня получит, скажу ему все, что про него думаю. Флафи разделяла мое мнение. Она бросилась на Лайла и вцепилась зубами ему в ногу. Но у него были высокие ботинки, и ей удалось ухватить только голенище.

Лайл не ожидал такого приема. Он попытался сбросить собаку. Флафи вряд ли укусила его, скорее испугала. Она рычала так, словно собиралась вцепиться в любую секунду в другую ногу.

— Вот что я тебе скажу, — предупредила его я, прислоняясь к косяку и наслаждаясь происходящим, — если только ты ударишь мою маленькую Флафи, я тебя лягну.

— А если она укусит меня? — Лайл с опаской посмотрел на собаку.

— Тогда она получит от меня что-нибудь вкусненькое на ужин, — ответила я, повернулась и вошла в трейлер. Затем посмотрела через плечо — Лайл и Флафи все еще стояли на ступеньках. — Так ты идешь?

Лайл осторожно вошел. Флафи продолжала атаковать его ботинок. Ковбой остановился, в изумлении оглядывая разгром в трейлере.

— Что случилось? — спросил он.

Флафи зарычала, казалось, она готова разорвать его ногу.

— Ничего, — ответила я, подняла с пола подушку от кушетки и положила ее на место. — Просто я плохая хозяйка.

— Я понимаю, ты злишься на меня из-за вчерашнего вечера. — Я искал тебя на стоянке, но не нашел твою машину. Я решил, что тебе надоело меня ждать так долго.

Глаза у Лайла были огромные, влажные. Наверное, Флафи все-таки прокусила ему ботинок.

— Разве ты не слышал, как в моей машине играла музыка?

— Да нет, слышал что-то, но решил, что это не в твоей машине. — Он посмотрел на Флафи, потом снова на меня. — Честное слово, иначе бы я не ушел. Мне очень нужно было поговорить с тобой, очень.

Я хотела было пожалеть Лайла, однако Флафи не собиралась отказываться от первоначального плана добраться до его костей.

— Ну ладно, садись, — я указала на кресло, — давай поговорим. У меня сегодня полно дел и очень мало времени. Даю тебе пять минут, и если мне будет неинтересно, сокращу это время до двух.

Лайл снова огляделся вокруг. У него на лице были написаны вопросы, но он передумал и не стал их задавать.

— Забери собаку, пожалуйста, — попросил он. — Я не могу сосредоточиться на том, что должен сказать, если она будет продолжать кусать меня. — Впервые в его голосе послышалось раздражение, и просьба прозвучала как приказание.

Я щелкнула пальцами и негромко сказала:

— Флафи, оставь что-нибудь на потом, дорогая.

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Все в порядке, девочка, я справлюсь сама.

Флафи отпустила ногу Лайла с явной неохотой и, продолжая рычать, отошла чуть-чуть назад, словно предупреждая его, что в следующий раз выберет более уязвимое место.

Я посмотрела на часы, потом на Лайла, давая ему понять, что время пошло.

— Ну хорошо, — начал он, голос его изменился, стал глубже, нерешительность исчезла. — Знаю, ты не поняла, почему я тогда ушел и оставил тебя с полицейскими, когда ты нашла то тело.

Я кивнула.

— Я должен тебе показать кое-что, это поможет объяснить, почему я не хотел тогда встречаться с полицейскими.

Он полез в задний карман джинсов, вытащил пластиковый футляр и передал его мне. Я раскрыла его, заранее подозревая, что увижу. Это было удостоверение. Лайл Мартин был секретным сотрудником агентства по борьбе с контрабандой наркотиков. Я посмотрела на Лайла, потом опять на удостоверение. Флафи продолжала тихо рычать. Несмотря на предъявленное удостоверение, она не собиралась так просто отпускать Лайла.