Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой Веков - Сандерсон Брэндон - Страница 66
32
– Эленд, это действительно ты?
Император повернулся и обомлел. Он беседовал с гостями, которые оказались его дальними кузенами. Но раздавшийся позади голос был ему хорошо знаком.
– Телден? Ты что здесь делаешь?
– Я здесь живу, Эл.
Они пожали друг другу руки.
Эленд был просто потрясен. Он не видел Телдена с тех пор, как его семейство покинуло Лютадель, спасаясь от хаоса, последовавшего за смертью Вседержителя. Когда-то этот человек был одним из его лучших друзей. Кузены Эленда вежливо удалились, оставив их наедине.
– Я думал, ты в Бас-Мардине, Тел.
– Нет. Там теперь живут мои родственники, но сам я решил, что надо выбрать более безопасное место, где нет угрозы появления колоссов. Я переселился в Фадрекс, когда к власти пришел лорд Йомен – он быстро прославился как человек, способный обеспечить стабильность.
Эленд улыбнулся. Прошедшие годы изменили его друга. Раньше Телден являл собой образец любезного дамского угодника: его прическа и дорогие костюмы предназначались для привлечения внимания. Он вовсе не сделался неряшливым, но явно перестал прилагать так много усилий для того, чтобы выглядеть элегантно. Он всегда был крупным – высоким, ширококостным, – и лишний вес делал его, по сравнению с былыми временами, более… заурядным.
– Знаешь, Эленд, я очень долго отказывался верить, что ты действительно сумел захватить власть в Лютадели.
– Ты же был на моей коронации!
– Я думал, ты стал чем-то вроде марионетки. – Телден потер широкий подбородок. – Думал… в общем, извини. Кажется, я не очень-то в тебя верил.
– Ты был прав, друг, – рассмеялся Эленд. – Из меня вышел ужасный король.
Телден явно растерялся, не находя, что сказать в ответ.
– Но я быстро учусь, – прибавил Эленд. – Просто поначалу не обошлось без ошибок.
По разделенному на части бальному залу прогуливались гости. Некоторые посматривали на него, не забывая усердно изображать безразличие и равнодушие. Эленд знал, что именно так и выглядят особы благородного происхождения, когда не могут справиться с желанием поглазеть. Он отыскал взглядом Вин, которая стояла в окружении знатных дам и выглядела в своем черном платье великолепно. Она была грациозна, спокойна и находилась в центре внимания – прекрасно справлялась, играя свою роль намного лучше, чем сама могла бы признать.
И еще была начеку – Эленд видел, что она все время поворачивалась спиной к стене или к витражу. Должно быть, жгла железо или сталь, готовясь к внезапным передвижениям металла, которые могли означать атаку стрелка. Эленд тоже зажег железо. Одновременно он продолжал жечь цинк, чтобы смягчать эмоции людей в бальном зале: они не должны были испытывать слишком сильную злость или страх по поводу его вторжения. Другие алломанты – Бриз или даже Вин – не смогли бы сразу охватить весь зал. Эленд же с его необыкновенными способностями мог делать это без особых усилий.
Телден все еще стоял поблизости и выглядел обеспокоенным. Эленд попытался что-то сказать, чтобы возобновить беседу, но понял, что любые его слова вызовут неловкость. Прошло почти четыре года с тех пор, как Телден покинул Лютадель. До этого он был одним из тех друзей, с кем Эленд обсуждал политические вопросы, планируя с идеализмом юности, что когда-нибудь все они окажутся во главе своих Домов. Но былые дни и светлые мечты безвозвратно ушли.
– Итак… – вновь заговорил Телден. – Вот, значит, к чему все пришло?
Эленд кивнул.
– Ты же не собираешься… в самом деле атаковать город, верно? Ты пришел, просто чтобы напугать Йомена, так?
– Нет, – мягко возразил Эленд. – Если понадобится, я захвачу город.
– Что с тобой случилось, Эл? – вспыхнул Телден. – Где тот человек, который все твердил о правах и законности?
– Пришлось подстроиться под остальной мир. Я не могу быть таким, как раньше.
– И поэтому ты превратился во Вседержителя?
Эленд ответил не сразу. Было очень странно слышать, как кто-то другой задает те же самые вопросы и выдвигает те же самые доводы, которые он сам уже не раз обдумывал. Он ощутил укол страха: если Телден заговорил о подобных вещах, значит он не зря боялся. Возможно, так все и было на самом деле.
Но внутри его горело другое, более сильное чувство. Чувство, порожденное Тиндвил и взращенное за целый год, пока он боролся, чтобы навести порядок в том, что осталось от Последней империи.
Доверие к самому себе.
– Нет, Телден, – твердо сказал Эленд. – Я не Вседержитель. В Лютадели действует парламент, и по его образцу создаются другие во всех городах, которые я присоединил к своей империи. Мне впервые пришлось вести армию ради того, чтобы завоевать, а не ради защиты. И лишь потому, что Йомен и сам отнял этот город у моего союзника.
– Ты провозгласил себя императором, – хмыкнул Телден.
– Потому что людям это нужно. Они не хотят возвращаться во времена Вседержителя, но скорее сделают это, чем будут жить в хаосе. Здешние успехи Йомена доказывают, что все именно так. Люди хотят знать, что кто-то о них заботится. На протяжении тысячи лет у них был господь-император, и теперь не время оставлять их без правителя.
– Пытаешься меня убедить, что ты лишь украшение? – Телден скрестил на груди руки.
– Едва ли. Но я надеюсь им стать. Мы оба знаем, что я мыслитель, а не король.
Телден нахмурился. Он не верил. И Эленд вдруг почувствовал, что это его не заботит. Сказанное вслух, исключительно из желания противостоять чужому скептицизму, каким-то образом только уверило его в собственной правоте. Телден не понимал, потому что ему не пришлось пережить того, что пережил Эленд. Молодой Эленд и сам бы не согласился с тем, что ему приходилось делать сейчас. тот юнец все еще жил в глубине души императора, и Эленд намеревался сохранить его навсегда. Главное, чтобы внутренний голос перестал вызывать в нем сомнения.
Эленд положил руку на плечо друга:
– Все хорошо, Тел. Мне понадобились годы, чтобы убедить тебя, что Вседержитель – ужасный император. Я осознаю, что придется потратить столько же времени, чтобы ты поверил, что я буду хорошим.
Телден лишь печально улыбнулся.
– Собираешься сказать, как сильно я изменился? – усмехнулся Эленд. – В последнее время это очень популярное замечание.
– Я подумал, что это и так ясно, – засмеялся Телден. – Нет нужды говорить очевидное.
– А что же ты хотел сказать?
– Ну… – замялся Телден. – Просто я собирался отругать тебя за то, что ты не пригласил меня на свадьбу! Ты меня обидел, Эл. Я столько времени убил, давая тебе советы по части отношений с женщинами, и когда ты наконец-то выбрал себе девушку, то даже не соизволил мне сообщить, что женишься!
Эленд рассмеялся и, проследив за взглядом Телдена, посмотрел на Вин. Уверенная и могущественная, но одновременно нежная и грациозная. Эленд улыбнулся с гордостью. Даже в самые славные времена лютадельских балов он не видел другой женщины, которая привлекала бы столько же внимания, сколько сейчас Вин. А ведь, в отличие от Эленда, она пришла на этот бал, не зная здесь никого.
– Я чувствую что-то вроде отцовской гордости. – Телден положил руку на плечо Эленду. – Я же когда-то считал, что ты безнадежен, Эл! Думал, однажды ты войдешь в библиотеку и уже не выйдешь обратно. Мы найдем тебя через двадцать лет, а ты будешь сидеть, весь покрытый пылью, и в семисотый раз перечитывать какой-нибудь философский трактат. Но вот ты здесь, женатый – и на какой женщине!
– Иногда я тоже не понимаю, как такое могло случиться. И даже не могу придумать ни одной причины, по которой она могла бы согласиться быть со мной. Просто… пришлось ей довериться.
– Так или иначе, все вышло отлично.
Эленд вскинул бровь:
– Припоминаю, ты как-то пытался отговорить меня от встреч с ней.
Телден покраснел:
- Предыдущая
- 66/171
- Следующая