Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники - Измайлова Кира Алиевна - Страница 99
Наконец, за дверью послышались шаги, дверь отворилась, и на пороге появился наш шпионолов. Физиономия у него была совершенно серая, под глазами виднелись темные круги. "Вот бедолага, - пожалела я его. - Тяжко, поди, всю ночь шпионов допрашивать!" О том, что допрашивали, скорее всего, Дарвальда, я предпочитала не думать.
- На выход, - скомандовал он.
- С вещами? - не удержалась я. Шпионолов то ли не услышал, то ли предпочел сделать вид, что не услышал. Я вышла из камеры, демонстративно заложив руки за спину, но, кажется, никто не понял, что это со мной такое…
Нас снова отвели в полковничий кабинет, где, к большому моему облегчению, обнаружился Дарвальд, живой и здоровый, только немного осунувшийся после бессонной ночи.
Судя по всему, у Дарвальда камень с души свалился, когда он нас увидел. Надо думать, больше всего ему хотелось подойти и обнять Марстена (ну, возможно, и меня заодно), однако Дарвальд принял невыносимо надменный вид и смерил нас таким взглядом, будто мы для него значили не более какого-нибудь таракана на стенке.
- Как видите, ваш ученик и его сестра живы и здоровы, - произнес полковник, продолжая, по всей видимости, начатый ранее разговор. - Вы убедились?
- Да, вполне, - процедил Дарвальд сквозь зубы. - Готов принести свои извинения, однако я не приучен верить на слово кому бы то ни было.
- Никто этого и не требует, - доброжелательно улыбнулся Орлин. - Итак, если с этим вопросом мы покончили, то, быть может, перейдем непосредственно к делу?
- Разумеется, - сухо ответил Дарвальд. - Однако прежде мне хотелось бы переговорить со своим учеником. Согласитесь, было бы несколько непорядочно оставить человека, за которого я несу ответственность, в полном неведении относительно наших обстоятельств. Надеюсь, вы дадите мне такую возможность?
- Конечно, - расплылся в неискренней улыбке полковник. - Но, сожалею, не могу предоставить вам более четверти часа, дело, знаете ли, не терпит отлагательств. Прошу…
Дарвальд ответил полковнику царственным наклонением головы. В такие моменты я готова была поверить, что он в самом деле представитель какого-то немыслимо знатного рода! Ну, просто обычно Дарвальд себя так не вел…
К моему искреннему удивлению, все, включая самого полковника, покинули кабинет. Хотя, надо думать, нас все равно подслушивали.
- Итак… - Дарвальд, пройдясь по кабинету, остановился напротив нас с Марстеном, сохраняя на лице выражение одновременно снисходительное и презрительное. - Как ты, я надеюсь, уже понял, мы пали жертвами магии Гремучего водопада.
- Ага… - протянул Марстен, и под суровым взглядом Дарвальда (а также благодаря моему щипку) поспешил поправиться: - Да, учитель!
- Мы оказались, судя по всему, в ином мире, - продолжал Дарвальд озвучивать очевидное. - Сам по себе этот факт способен вызвать переворот в науке, ведь до сих пор наши ученые полагали, будто наш мир - единственный и неповторимый! - Дарвальд покосился на нас, мы с Марстеном понимающе кивали. - Этот феномен поистине достоин более пристального изучения!
- Учитель, а мы домой-то вернемся? - спросил Марстен безнадежно.
- Это подождет! - отмахнулся Дарвальд. - Впрочем… пока я все равно не представляю, как это возможно. Но ты должен думать не о пошлых косных вещах, а о том, какие открытия мы можем совершить!… Я могу совершить, - поправился он, взглянув на Марстена. Надо сказать, Дарвальд очень хорошо вошел в роль, будь я сторонним наблюдателем, я бы точно ему поверила! - Никому еще не представлялось подобной возможности, запомни это и постарайся объяснить своей сестре, Марстен.
Дарвальд так выразительно взглянул на меня, что я вспомнила о своем амплуа и старательно заголосила:
- Господин Тарм, да как же это так?! У вас открытия, возможности всякие, а я как же?! А дом? У меня скотина не кормлена, куры не доены… то есть наоборот! А мы тут, неизвестно где, и люди тут страшные, и до родительских могилок далеко-о-о!!
- Отлично, продолжай в том же духе, - одними губами произнес Дарвальд, я набрала в грудь побольше воздуху и продолжила…
Пока я старательно завывала, изображая из себя недалекую девицу, Дарвальд очень коротко и очень тихо обрисовал Марстену обстановку. Я почти все услышала - голосить я могу, что называется, в фоновом режиме, не отвлекаясь от прочих дел, - остальное потом дорассказал мне Марстен, кое-что мы узнали сами, но, чтобы не повторяться, изложу все сразу.
Мир, в который мы попали, развивался очень необычно: магия и техника тут мирно сосуществовали, дополняя друг друга. Например, те самые бронемашины были самыми обычными механизмами, снабженными магической защитой, а "ружья" - опять-таки механизмами, только стрелявшими такими же огненными зарядами, какие мои маги легко и непринужденно генерировали на кончиках пальцев. Имелось и более смертоубийственное вооружение, и для его обслуживания требовалось несметное число магов, которых и засекли Марстен с Дарвальдом, когда мы угодили в этот мир. Про Источник тут, кажется, толком никто ничего не знал, а магия развивалась совсем иначе, чем в родном мире Дарвальда с Марстеном.
Но это бы все ничего, если бы нас не угораздило попасть сюда аккурат в разгар гражданской войны. Я не очень поняла причин, эту войну развязавших, кажется, когда-то тут правила королевская династия, потом короля свергли и заменили выборным правительством. Однако наследники у короля имелись и теперь заявляли права на престол и, соответственно, на всю страну. Воевали они уже не первый год, но пока ни та, ни другая сторона не могла одержать верх: сторонники монархии пользовались поддержкой других государств, которым выборное правительство Нединды (так именовалась эта страна) было, как кость в глотке, но у "демократов" тоже имелись приверженцы… Словом, война затянулась.
Нас угораздило очутиться аккурат на передовой. Доблестные войска Нединды готовили решительное наступление на противника, а лагерь, куда нас привезли, оказался не просто лагерем, а ставкой командования! Полковник же Орлин был весьма важной шишкой, мало того, что он руководил Управлением розыска соглядатаев (УПРОС сокращенно), так еще и числился не последним сотрудником Секретной магической службы (СМС для краткости), которая, по сути, и правила Нединдой, что бы ни думали всякие там местные демократы. В общем, проще говоря, всякие здешние генералы перед ним зайчиками бегали, а при звучании аббревиатуры "СМС" вообще становились навытяжку!
Одним словом, мы попали куда сильнее, чем могли предположить. Разобравшись в ситуации, полковник Орлин весьма возрадовался, потому что ситуация на фронте сложилась, прямо скажем, патовая, а от доблестного войска и конкретно от Орлина ждали результатов. Взять же их было решительно неоткуда… пока не появились мы.
Орлин тоже был магом, и весьма неплохим, потенциал Дарвальда он определил уже по поставленной тем магической защите, а уж когда узнал, что мы вообще из другого мира, так и вовсе впал в экстаз. (Я утрирую, конечно, впавшего в экстаз полковника я не могу представить даже в самых смелых фантазиях!) После беседы с Дарвальдом Орлин понял - это его шанс. Выпускать из рук такую добычу он не собирался, а когда сообразил, что Дарвальд может обучить магов из СМС кое-каким приемчикам, о которых они и слыхом не слыхивали (а уж презренные монархисты и тем более!), то участь наша была решена.
Нет, Орлин в любом случае не собирался выпускать на свободу такого мага, как Дарвальд! Думаю, и его, и нас с Марстеном ожидала бы весьма незавидная участь быть пленниками (и подопытными!) СМС, если бы не сообразительность Дарвальда. Уж не знаю, как он сумел заранее просчитать, чем может кончиться дело, но, думаю, это именно он подкинул Орлину идею поучить местных магов чему-нибудь этакому… Орлин, впрочем, тоже дураком не был и понимал, что Дарвальд постарается избавиться от его назойливого гостеприимства как можно скорее, а потому не придумал ничего лучше, как шантажировать Дарвальда Марстеном и мною. Дескать, пока будешь сотрудничать, их не тронут… А я-то, дура, сама того не подозревая, подыграла Орлину! Думай он, что Марстен просто бестолковый ученик, давить на Дарвальда ему было бы куда сложнее! А я…
- Предыдущая
- 99/143
- Следующая