Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники - Измайлова Кира Алиевна - Страница 77
В конце концов, я сдалась, решив, что голод мне терпеть не впервой, а так мучиться - себе дороже. Подумав немного и решительно отвергнув кандидатуру юнца, сидевшего слева, я решила пообщаться с соседом справа. Тот как раз что-то убежденно доказывал сидящей напротив молоденькой спутнице важного господина, кроша хлеб на тарелку, на скатерть, на свою одежду и на пол. Девушка, похоже, уже не знала, куда ей деваться, а ученый, вперившись в нее мрачным взглядом, монотонно говорил и говорил, говорил и говорил…
Я решила сделать доброе дело и, дождавшись небольшой паузы в речи своего соседа, наивно спросила:
- Простите, а что такое "обезвоживание ингредиентов", о котором вы так часто упоминаете?
- Вы не знаете?! - с возмущением спросил он.
- Боюсь, что нет, - удрученно ответила я. - Я, видите ли, из провинции, какое уж у нас там образование, я знаю очень мало… Но вы так интересно рассказываете! Если бы вы не сочли за труд объяснить…
Все! Мой трюк удался: ученый полностью переключил внимание на меня, и девушка напротив с облегчением вздохнула. Сосед мой сперва, правда, повозмущался тем, как невежественна нынешняя молодежь, но я внимала ему, разинув рот, так что он смягчился и начал, как говорится, с азов.
Очень скоро я поняла, отчего так страдала первая собеседница моего соседа (звали его, кстати, Бергусом Деспафином): знал он, может, и очень много, но частенько забывал, что окружаюшие его знаниями не обладают, а потому понимают его с пятого на десятое, и оттого злился. Я, впрочем, прекрасно умею делать вид, что все понимаю, даже если не понимаю ровным счетом ничего, поэтому в беседе со мной господин Деспафин не раздражался. Давно ему, должно быть, не попадалась столь благодарная слушательница! Мне нужно было только время от времени кивать, говорить "да-да, как интересно! Да что вы! Надо же!", и он продолжал вещать.
В целом то, о чем говорил господин Деспафин, сильно напоминало школьный курс химии, а по химии у меня было твердое "три" (в аттестате, правда, стояло "пять", но только потому, что я умела виртуозно списывать, а потому итоговые контрольные писала хорошо). Вот было бы смешно, если бы мне удалось подсказать Деспафину какую-нибудь реакцию, благодаря которой он совершил бы великое открытие! Так всегда случается во всяких фантастических книжках, но, увы, я помнила из курса химии слишком мало, чтобы рискнуть подсказывать такому умному дяденьке…
Во всяком случае, Деспафин занимал меня аккурат до конца ужина, и можно было больше не мучиться с подаваемыми блюдами: неприлично ведь жевать, когда тебе что-то так увлеченно рассказывают! Он даже начал выкладывать из хлебных крошек какую-то замысловатую схему, объясняя мне, как взаимодействуют разные элементы, но тут ужин закончился, и всех пригласили пройти в другой зал. Дарвальд, раскланявшись со своей соседкой, подошел ко мне, приняв вид строгого опекуна, и я поспешно вскочила, извинившись перед Деспафином за то, что мы не можем закончить такую познавательную беседу!
- Ничего, ничего, - пробурчал он, безуспешно пытаясь стряхнуть крошки со своего костюма. - В другой раз… Но, поверьте, девушка, из вас может быть толк, да-да, может быть толк! Если только не погонитесь за каким-нибудь молодым дураком…
- О чем это он? - с удивлением спросил Дарвальд, провожая меня в соседний зал. - О чем ты вообще говорила с этим старым чудаком?
- Ничего он не чудак, милейший дядька, - обиделась я. - Ну, занудный немножко, бывает. Он мне свои теории рассказывал, я даже кое-что поняла…
- Удивительно, - хмыкнул Дарвальд. - Дольше четверти часа старого Деспафина мало кто выдерживает, а ты больше двух часов с ним общалась и, как вижу, не испытываешь желания пришибить старика!
- Терпимее надо быть, - буркнула я. Я могла бы много порассказать о своих многочисленных родственниках, среди которых полным-полно уже слегка сдвинувшихся крышей старичков и старушек. Они обожают рассказывать о своих молодых годах, и это даже интересно… первые раза три. Но обижать их не годится, так что я научилась заинтересованно слушать, не особо вдумываясь в смысл. Что мне после этого какой-то старый алхимик! - А что ж его приглашают, если он такой зануда?
- Он гений, - просто ответил Дарвальд. - На его счету множество открытий, жаль, что к старости он слишком увлекся поисками "золотого секрета" и забросил действительно важные исследования.
- Что такое "золотой секрет"? - заинтересовалась я.
- Способ превращения чего угодно в золото, я уже говорил как-то, тут все помешаны на нем, - пояснил Дарвальд. - Погоди-ка… Ты что, хочешь сказать, Деспафин ни разу не упомянул о нем в разговоре?!
- Не припоминаю, - подумав, ответила я. - Нет, точно не говорил. Он все больше про какую-то схему взаимодействия чего-то с чем-то талдычил. Я не очень хорошо запомнила, но, кажется, он имел в виду, что в отношениях разных элементов друг с другом есть некая система, ее можно определить, а уж с ее помощью вычислять свойства тех элементов, которые еще даже не открыты. Вот, примерно так!
Я сама подивилась тому, что все это запомнила. Скорее всего, только потому, что мне эта система Деспафина напомнила нечто до боли знакомое, жаль только, не знаю, что именно, я ведь говорила, что по химии у меня был трояк…
- Надо же… - протянул Дарвальд. - Хм… Неужели он все-таки закончит свою работу? Это было бы замечательно, такой прорыв для здешней науки! Я был очень огорчен, когда Деспафин забросил исследования и тоже начал искать "золотой секрет".
- Да ему надоело, видимо, что все от него отмахиваются, никто выслушать не может, потому он и стал делать то же, что и все, - хмыкнула я. - А вообще ему на это ваше золото, по-моему, наплевать.
Деспафин и правда был в точности безумный ученый, как в кино!
- Хорошо бы так… - Дарвальд улыбнулся. - Что ж, посмотрим, как будут разворачиваться события! А теперь идем, все уже собрались.
- А что там будет? - спросила я с подозрением.
- Танцы, разумеется, - пожал плечами Дарвальд.
- Танцы?! После такого ужина? - возмутилась я, хотя сама ровным счетом ничего не съела. - Кошмар! Ой… Дарвальд! Это правда кошмар!!
- Что такое? - сбился тот с шага.
- Я же танцевать не умею! - прошипела я. - Вообще! Тем более здешние танцы! Я, конечно, не думаю, чтобы меня кто-то пригласил, но вдруг!? Что я делать буду?
- Так и скажешь, что не танцуешь, - ответил жестокосердный Дарвальд и покинул меня, устремившись к своей знакомой суровой даме в бриллиантах.
Я осталась в гордом одиночестве и притулилась у стенки. Найти, что ли, Деспафина, пускай дальше рассказывает? Но где его найдешь… Музыканты уже завели мелодию, зал наполнился танцующими - народу у красавицы Алеаны собралось предостаточно! Не проталкиваться же через весь зал…
Я загрустила и тут же, как нарочно, попалась на глаза Алеане. Нет, я верю, что она действовала из самых лучших побуждений! Королевский поворот тщательно причесанной головки, пара слов, - и ко мне тут же устремился некий молодой человек, надо думать, преданный поклонник Алеаны, ради своего божества готовый не то что с незнакомой девицей потанцевать, а даже голым на мороз выскочить.
Как я ни отказывалась, как ни уверяла, что нисколько не хочу танцевать, как ни намекала, что танцевать вовсе не умею, молодой человек все-таки вытащил меня чуть не в центр зала. Я вздохнула и покорилась неизбежному… На мое счастье, танцевали что-то не очень замысловатое, не сложнее относительно знакомого мне вальса, а партнер попался хороший, так что я, буквально пару минут попутавшись в юбках, сумела попасть в такт, но на ноги бедному парню наступать не перестала. Он вымученно улыбался, но под строгим взглядом Алеаны покинуть меня не смел…
По счастью, эта пытка продлилась недолго, несчастный юноша проводил меня на место и, смирившись с судьбой, вознамерился, кажется, пригласить на следующий танец, но тут я заметила знакомую сутулую фигуру.
- Господин Деспафин! - закричала я совершенно неприлично для благовоспитанной девушки. Впрочем, я ничего не могла с собой поделать, перспектива еще раз, изображая танец, опозориться на глазах у всего общества меня не прельщала. - Господин Деспафин!
- Предыдущая
- 77/143
- Следующая