Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники - Измайлова Кира Алиевна - Страница 61
Совсем уж вблизи паруса оказались далеко не белыми, а скорее грязно-серыми и к тому же с заплатками. Да и сам парусник на картинку походил мало…
Подойдя к нам поближе, корабль заметно сбавил ход, спустив паруса. У борта сгрудилась целая толпа. Выглядели эти люди весьма живописно: все в каких-то жутких обносках, сильно небритые и, как мне показалось, не очень-то трезвые. Были тут и одноглазые, и одноногие, но все без исключения оказались буквально с ног до головы увешаны разнокалиберным оружием.
- Сдается мне, это не мирный кораблик… - пробормотал Дарвальд, чем только укрепил мои подозрения. Хотелось тебе пиратов - вот тебе пираты!
- Эй, эй, на корабле!!! - заорал тем временем Марстен, размахивая собственной рубашкой. Если учесть, что на сей раз Марстен предпочел одеяние огненного цвета, то не заметить эту рубашку было трудно. - Спасите!!
- А вы кто такие? - раздалось с корабля.
- А что, теперь принято сперва спрашивать, а потом уже спасать? - вызверился Марстен, и это, кажется, подействовало.
На корабле пошушукались, посовещались, куда-то сбегали, и в конце концов с борта со стуком свалилась веревочная лестница, едва не угодив по голове Марстену. Понятно, хорошего настроения ему это не прибавило…
Каково было карабкаться по этой самой веревочной лестнице, я лучше умолчу. Спортивная подготовка, как я уже не раз упоминала, никогда не была сильной моей стороной, но деваться было некуда. Утешало разве только то, что в случае падения я плюхнусь в воду, а не на камни. Ну, в худшем случае, на голову Дарвальду!
Оказавшись на борту, куда Марстен втянул меня буквально за шиворот (и что за манера такая дурацкая?), я окончательно убедилась в том, что реальное пиратское судно заметно отличается от киношного. На меня обрушилась такая лавина "ароматов" - от жутчайшего перегара и запахов давно немытых тел до невообразимой вони, исходящей, очевидно, с кухни, то есть камбуза, - что я чуть не скончалась на месте.
- Ну и откуда вы тут такие красивые взялись? - мрачно поинтересовался огромный полуголый бородач, изукрашенный невероятным количеством шрамов и татуировок, среди которых попадались такие, что я невольно покраснела.
- Корабль наш затонул, - лаконично сообщил Марстен, озираясь.
- Чего это он затонул, если тут ни единого рифа нету, а штормов уж недели три как не было? - подозрительно спросил бородач.
- Взял и затонул, - стоял на своем Марстен. - От неизбежных на море случайностей… Э-э-э… Пороховой погреб, в общем, взорвался!
Я похолодела: а вдруг тут еще пороха не изобрели?! Кто Марстена за язык тянул! Но обошлось… Я решила было, что он руководствовался какими-то только магам понятными приметами, определяя уровень технического развития этого мира, но позже выяснилось, что Марстен, пока мы карабкались по лестнице, банально заметил орудийные порты и сделал соответствующие выводы. Умеет же, когда захочет, головой работать!
- А-а-а! - протянул бородач, разом проникаясь к нам дружественными чувствами. - Матросня взбунтовалась, что ли?
- Именно! - обрадовался Марстен такому пониманию.
- Драть надо было, нещадно! - заявил бородач, и я решила, что это боцман.
- Да мы что, мы вовсе пассажирами, - выкрутился Марстен. - Увидели, к чему дело идет и того… ночью за борт и маханули… А там и рвануло!
- Повезло вам, - заключил боцман, как-то напрочь забывая о том, что нас сняли с плота, а откуда он взялся, Марстен пояснить не удосужился. Ладно бы еще шлюпка… Надо думать, кто-то из магов приложил руку к этой удачной забывчивости боцмана. - С этими надо ухо востро держать! А как корабль-то назывался?
Марстен несколько растерялся, и я решила вмешаться:
- "Арабелла"! - сказала я.
- Не слыхал о таком, - почесал макушку боцман. - Должно быть, паршивое суденышко…
Я закивала, полностью соглашаясь с таким мнением.
- Бэвис, и кто же это к нам пожаловал? - спросил кто-то, и немыто-небритая толпа расступилась, являя нашим взорам, как я поняла, самого капитана.
При виде его я невольно вздрогнула и постаралась принять не слишком идиотический вид, потому что… А, впрочем, судите сами! Был это довольно высокий (но все же пониже моих магов) мужчина, черноволосый (что и говорить, расчесываться он мог бы и почаще!), смуглый (или он просто давно не умывался?), синеглазый и сильно небритый. Если бы не странной формы шляпа и не весьма несвежая рубашка, - ну вылитый капитан Блад из любимого романа моего детства!
- Да вот, капитан, выловили… - степенно ответил боцман.
- Ну что же… - произнес капитан, оглядев магов с ног до головы, а меня едва удостоив взглядом. Марстен заметно занервничал, он очень не любил, когда его вот так оценивающе рассматривали. - Парни крепкие, лишними не будут. Юнга у нас и свой есть, ну да этого на камбуз пристроим.
Я хотела было пискнуть, что не умею готовить, но Марстен вовремя наступил мне на ногу. По счастью, он был босиком, иначе бы я его убила на месте…
- Меня зовут капитан Блаттис, - сказал тот, и я удивленно пискнула. - Это вот - боцман Бэвис. С остальными сами познакомитесь. Предупреждаю сразу, бездельничать у меня на борту никому не позволено, пассажиров я не беру, зарубите это себе на носу. Сейчас вас накормят, а там марш на палубу вместе с остальными, дело вам найдется. А ты, мальчик, иди на камбуз.
Изрекши это, капитан развернулся и ушагал куда-то по палубе, раздавая на ходу указания. Я молча злилась. С одной стороны, хорошо, конечно, что меня приняли за мальчика, а с другой… я вовсе не хотела сидеть в вонючей дыре и чистить картошку!! Лучше уж палубу драить!
Впрочем, моего мнения никто не спрашивал, и очень жаль, а то бы я сказала все, что думаю!
Накормили нас совершенно несусветной гадостью. Конечно, с голодухи и не такое сожрешь, но зачем, спрашивается, мучиться, если под рукой есть аж два мага, измаявшихся за время вынужденного простоя? В итоге неаппетитное варево в моей миске приобрело вид, вкус и запах вполне вкусного борщика, который я и наворачивала так, что только за ушами трещало. (Ну что поделать, создать еду невозможно, а вот придать даже самой отвратительной похлебке вид и вкус деликатеса - вполне. Иллюзия называется.) Толстый повар, то есть кок, смотрел на меня, как на умалишенную, видимо, до сих пор никто не лопал его стряпню с таким зверским аппетитом!
После обеда моих магов отправили на палубу, то ли канаты мотать, то ли паруса ставить, я в этих морских делах ни в зуб ногой. А меня кок, видимо, проникшись недюжинным уважением к моей неприхотливости, к готовке не приставил, а поручил отдраить пару котелков, за что я и принялась со всем усердием. Примерно через час я уделалась по самое некуда - эти котлы, похоже, не чистили со дня изготовления, они все были в жирной копоти снаружи и в присохшем жире изнутри. Гадость та еще! Ни песок, ни зола эту мерзость не брала, а больше тут мыть было нечем. В конце концов проходивший мимо растрепанный Марстен сжалился надо мной, и котелки засверкали, как новенькие. Обо мне, к несчастью, того же сказать было нельзя, но зато кок оценил мою старательность и разрешил передохнуть.
В качестве отдыха я слонялась по кораблю, разглядывая морские просторы и размышляя о том, куда, собственно, нас занесло на этот раз. Кок мне сказал, что рейд выдался удачным, а потому они возвращаются в порт, чтобы как следует покутить и спустить награбленное - я не ошиблась, это был именно пиратский корабль с романтичным названием "Белая чайка". Или не чайка, просто для меня это наименование так звучало, я же не знаю местных названий морских птиц! Так или иначе, пути до порта было дня три - нам еще повезло! - поэтому стоило только потерпеть… Мне, честно говоря, все равно было, где мы окажемся, лишь бы на твердой почве! Мореплаватель из меня никакой, а тут еще подул свежий ветерок, и корабль начало ощутимо раскачивать. Морской болезни я, по счастью, подвержена не была, хотя мало приятного в том, чтобы ощущать, как палуба под тобой то встает дыбом, то рушится вниз. И твой желудок вместе с ней! Так вот, хотя качку я переносила неплохо, но ходить по палубе в такую погоду не могла категорически. Меня швыряло от борта к борту, я только и смотрела, как бы не свалиться в воду!
- Предыдущая
- 61/143
- Следующая