Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна - Страница 66
С этой точки зрения проще всего – и тяжелее всего – именно приверженцам Забытого. Только ты – мерило своих деяний. Только тебе решать за себя. И наказан ты будешь – если будешь, – именно по делам своим. Вечность наедине с собой, вот какова кара для таких людей. Покой – вот награда для них.
Но покой мне пока только снился… Я вдохнула поглубже морозный воздух, подгоняя желтую кобылу. Зверюга совсем свыклась со мной, слушалась отменно и выучила несколько привычных маршрутов: можно было отпустить поводья и думать о своем, домой вывезет…
Глава 31
Погоня
В Рыночном квартале лошадь лучше было все-таки придерживать, не то еще собьешь кого-нибудь. Я смотрела по сторонам, думала о своем. Что говорит мне интуиция? Да ничего, молчит как проклятая! Непосредственной опасности я не ощущаю, а прежде, бывало, в подобных случаях вокруг только что воздух от напряжения не звенел! Так, может, опасности и нет? Если я права и Наор просто играет, то…
Конечно, навредить он может и играючи, но это другой вопрос. В тех пожарах мало кто погиб, вот только сержанту Зибо не повезло, но было ли это злым умыслом или совпадением? Или точно просчитанной схемой? Неизвестно. Лошадь пристрелена – жаль, но это все же не человек. Вейриш едва не погиб, но… именно что «едва». Теперь я уже не уверена, не было ли то нападение совершено лишь с целью привлечь мое внимание! А может, Наор рассчитывал убить двух змей одним камнем: и дракона заполучить, и меня навести на след. А может, это вовсе не Наор, а очередной его прислужник или последователь, вроде прежнего…
Нет, решила я, поразмыслив. Это не какой-то последователь вроде Лира Таваля. Тот был умен, хитер, но я хотя бы смогла понять его цели! А здесь – пусто. У этого человека иная логика, не подчиняющаяся обычным законам, и, может быть, я и права – он не в своем уме. Ровно настолько, чтобы ухитряться мыслить нестандартно и не давать ни малейшей зацепки преследователям. Но в остальном он даст фору любому! С Тавалем было ясно с самого начала: да, сильный маг, независимый, желающий власти, причем власти неограниченной, а тут? Я думала об игре, но с какой стати такому человеку играть со мной в подобные игры? Неужели от скуки?
«Почему нет? – решила я. – Судя по всему, он прожил достаточно, чтобы заскучать».
Кто же это может быть? Старый маг, очень старый, наверняка заставший еще юность моего деда, а может… Может, и прадеда. Что я о нем знаю? Ровным счетом ничего! Способен он владеть какими-то тайными знаниями? Сколько угодно! Но почему о нем никто прежде не слышал? Как ему удается настолько хорошо скрываться, не оставляя никаких следов? Почему я не ощущаю следов магии даже там, где им надо бы оказаться?
«Может, просто потому, что он ее не использует без нужды?» – задала я себе вопрос. А что… очень даже просто! Вороного вейрена приучили пугаться магии, верно, но ее следы успели выветриться до того, как конь попал ко мне в руки. На арбалетном болте имелись сложные заклинания, но их опять-таки наложили заранее, и мне не удалось установить владельца. А люди умеют метко стрелять и без помощи магии… Вот история с принцем и княжной странновата, но и там можно было обойтись без магии! Есть ведь кое-какие зелья, любая деревенская старуха с зачатками ведьмовской силы приготовит, достаточно добавить объекту в пищу, и готово – воспылает страстью к тому, к кому нужно! А следы ведьмовства выветриваются еще быстрее, чем магические, особенно если ведьма работала опосредованно: через предмет, через то же приворотное зелье.
Кстати, в случае с актрисой его могли и не использовать, та достаточно умела, чтобы очаровать юношу, а вот в истории с княжной – уже гадательно. Могли применить что-то, а могли и не применять. А может, это и не ведьмина работа, а самого Наора. Судя по всему, он владеет какими-то совершенно незнакомыми мне приемами, но использует магию только тогда, когда это действительно необходимо…
А как же быть с моей идеей о том, что Наор просто обязан находиться где-то поблизости, что я с ним знакома? Почему я не чую мага? Вообще-то отгородиться от коллег возможно, но это требует больших затрат энергии, и вряд ли он пойдет на то, чтобы поддерживать подобные щиты постоянно. Но ведь и я не прощупываю окрестности на предмет наличия коллег все время, это тоже отнимает силы! Значит, либо ему везло, а мне нет, либо он обладает какой-то такой разновидностью магии, которую не так просто засечь. Существует ли такая? Если да, я о ней не слышала! Может, знает что-то дед, но связаться с ним я сейчас не могу. Вероятно, имеются какие-то сведения о подобном в материалах Коллегии, но кто же даст мне к ним доступ? Или все же наведаться к председателю? Вдруг по знакомству расскажет что-нибудь!
Нет, решила я, слишком опасно. Я должна подозревать любого, а Айнор Танне не относится к числу тех людей, кому я могу доверять безоговорочно. И потом, в резиденции Коллегии всегда много посторонних ушей…
«Ты снова одна, Флоссия, – усмехнулась я про себя. – Как в старые добрые времена! Сейчас даже, пожалуй, еще интереснее: тогда рядом был хотя бы дед, а теперь… Выходим на новый уровень, так, что ли?»
Что ж… мне ничего не оставалось, кроме как ждать очередного хода Наора или его приспешников. Если я права, это должно оказаться нечто в том же роде, снова какая-то отсылка к старому делу… Вот только какому именно? Что еще он может воспроизвести, как у него водится, в виде фарса? Эпидемию, что ли? Ну да, чесотки, как предположил тогда дед в шутку… Это было бы очень в духе Наора!
Две вороны подрались из-за хлебной корки, подняв оглушительный крик. Очнувшись от размышлений, я спохватилась, что давно уже не поглядывала на подозрительного торговца глазами моих воронов, а ведь уже почти вечер! Полковник Олвер, будь он неладен, разозлил меня вчера настолько, что я совсем позабыла об Итуро, с утра вовсе было не до того… Конечно, вряд ли я узнаю что-то новое, но проведать оружейника стоит!
Я прикрыла глаза – кобыла уверенно прокладывала грудью дорогу сквозь толпу, направляясь к дому, – сосредоточилась. Вздрогнула и чуть не выпустила поводья совсем, настолько неожиданной оказалась увиденная картина! Я привыкла созерцать Итуро глазами воронов или во дворе его лавки, или в городе, но сейчас передо мной стелилась заснеженная равнина, явно увиденная с высоты птичьего полета. И по этой белой равнине двигалось несколько черных фигурок, в одной из которых я признала оружейника верхом на хорошем коне, а в трех других – его подмастерье и заводных лошадей. Куда это так скоропалительно направился мой новый знакомец, да еще почти без багажа, с одним провожатым? За новым товаром, что ли? Так он чешет на северо-запад, там только поместья да деревни, никаких оружейных промыслов! А если собрался к «железным нейрам», так дорога не та, ему надо бы восточнее забирать…
И еще на небо поглядывает, будто догадывается о слежке! Картинка перед глазами еще уменьшилась – я велела Рраху подняться повыше. С земли его не разглядишь, ему же все отлично видно.
Совпадение или?.. Я почувствовала покинувший было меня азарт. Куда бы ни направлялся Анзимах Итуро, я его не упущу! Он опережает меня почти на сутки, но я не потеряю его из виду… Спасибо тому, кто сделал мне дорогой подарок, за таких птиц надо было земно кланяться в благодарность! С другой стороны, я этому человеку тоже оказала большую услугу, он говорил, что не рассчитался еще со мной до конца, что я могу рассчитывать на его помощь… И, кстати, не исключено, что она потребуется.
Есть ли смысл выезжать на ночь глядя? Я не знаю, куда именно направляется Итуро. Быть может, на встречу с хозяином, с Наором, а раз так, есть смысл проследить за ними и, может, увидеть наконец таинственного противника! Конечно, это может оказаться очередное подставное лицо, но все-таки зацепка! А если Итуро бежит из Арастена? У прежнего Наора, помнится, имелось обыкновение удирать в Стальвию и продолжать дело там, но… Куда этот-то драпает? В Стальвию опять-таки ведет другая дорога, а этак он разве что в Вельцию попадет, и то если в снегу не завязнет!
- Предыдущая
- 66/86
- Следующая
