Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение в Тооредаан 2 (СИ) - Чекрыгин Егор - Страница 31
— Да уж. — Ухмыльнулся Гилли. — В Аэрооэо капитану пришлось набирать всякое отребье из городских трущоб. Но что поделать? — Во время войны, на хороших моряков цена поднимается, а за этих расплачиваемся мелкой монеткой за пучок. А с другой стороны — и жалеть их особо не придется. Ты правильно сказал — мясо, главное — суметь загнать их в бой. Пусть хотя бы примут на себя первые картечные залпы, а уж дальше мы и сами как‑нибудь….
— Не нравится мне это. — Буркнул я. — У нас принято, чтобы воевали хорошо обученные воины.
— В твоем крохотном королевстве, как оно там называется — Россия? — Небось и народа‑то — два села и три хутора. Потому и вояк там берегут. А в Аэрооэо, народа что сорной рыбы в океане, пустить лишнюю кровь, остальным жить просторней станет. Да и удихи, ты сам видел, у них морячки не лучше этой аэрооэской голытьбы. А дальше будут только хуже, у них ведь тоже потери немалые намечаются, а времени учить новых, нету. Так что — не бери в голову, все идет нормально. Как обычно — воевать приходится не с тем, с чем хочется, а с тем, что есть под рукой….Я собственно говоря, чего к тебе подошел. Капитан говорит, чтобы ты приглядел за своими новобранцами, а то они уже хлебнули морской водички, и у многих может появиться желание сбежать. Так что — не вздумай их на берег отпускать — половина не вернется….И да, он еще что‑то говорил насчет какого‑то своего обещания, мол — чтобы ты готов был, и оделся попараднее. Уж я не знаю, о чем там у вас речь шла, но ты уж уважь старика — оденься.
Я уважил, оделся. Мандража, честно говоря, еще прибавилось — приближался роковой момент. До сего часа, мне как‑то еще не приходилось никому признаваться, что я пришелец из другого мира, а вот теперь…. Какая будет реакция этого усатого капитана — генерала на мои откровения? Он в курсе происхождения своего приятеля оу Готора, или решит, что я перегрелся на солнышке, и прикажет выкинуть охладиться за борт?
Увы, но узнать мне этого, так и не пришлось. Едва мы только бросили якорь на рейде Хиимкии, к нам подошла шлюпка с официальными лицами на борту, один из которых передал нашему капитану какой‑то запечатанный конверт. Так что, вместо поездки к начальству, у нас состоялось очередное производственное совещание корсарской артели, в кают — компании "Кусачей черепахи", по — прежнему остававшейся флагманом, нашей крохотной эскадры.
— Я получил послание от капитана оу Дарээка. — Важно провозгласил Флиин, обводя нас величественным взором….Все‑таки любил мужик покрасоваться. — Он сообщает, что утром, с отливом, его эскадра выходит в море. Он предлагает нам присоединиться к нему, конечно только в случае, если у нас нет каких‑либо повреждений, тому препятствующих. Мне приказано явиться на совет капитанов, который состоится через полтора часа, там нам и скажут про цели и задачи экспедиции….Я уже отписал капитану оу Дарээка, о нашем согласии от лица всего экипажа, так что — увольнительных на берег не будет. Но до вечера надо успеть сделать кучу дел. Первое — пополнить запасы воды. Это на тебе Гилли. Второе — порох и ядра. Тут они дешевле, так что в Аэрооэо я тратиться не стал, а крюйт — камера, наполовину пустая. Ржавый Пес, это на тебе. — Указал капитан на нашего главного канонира. Зоркий Пиуу, ты еще не утвержден в звании капитана Советом Литруги, — кивнул он угрюмому мужику. сидящему на противоположной стороне стола, которого я всегда видел только с одним — чрезвычайно мрачным выражением лица на физиономии. — На совете мы это исправим. Тебя, конечно, все хорошо знают, как моего первого помощника, так что проблем не ожидается, но на всякий случай, будь готов к тому, что кое‑кто начнет задавать вопросы, пытаясь подловить тебя по части парусной и навигационной науки, или маневров в бою. Если ты провалишься, у них появится повод поставить на мостик "Хищного" своего человека. Оно нам надо? …Что еще? — Ах да. — Если мы не отпускаем людей на берег, то надо хоть порадовать экипаж хорошей жратвой….Доктор Мушкет, займись‑ка этим делом. Пойди с Деревяшкой, и закажи хороший ужин в каком‑нибудь портовом кабаке. Горячая похлебка, жареное мясо, сласти, свежие фрукты и овощи, немного вина, и все такое. Деревяшка знает, чем порадовать брюхо нашим головорезам. На тебе денежный вопрос, если доверить кошелек Деревяшке — он не удержится, и проиграет все в кости, так что — приглядывай за ним….Ну, думаю все всем понятно? — Разбежались, времени осталось мало, а сделать еще надо очень много.
Оу Ренки Дарээка, капитан.
— …Таким образом, как вы сами видите, нашей главной задачей, будет разозлить и напугать удихских адмиралов, заставив их собрать свой флот в одном месте, а дальше, уже дело за большими кораблями Сатрапии. Пусть стопушечные махины, хоть раз покажут чего они стоят в реальном бою, а то только и могут, что изображать из себя пугало, встав посреди моря. — У Ренки, после очередного раунда переговоров с оу Лоодиигом, и особенно, прочтения письма из дома, полного упреков, настроение было так себе, однако перед капитанами надо было шутить и изображать из себя этакого рубаху — парня. — Итак, вопросы?
— Э — э–э, сударь. — Капитан Дгай, один из наиболее авторитетных вождей пиратской вольницы, расплылся в довольно зловещей усмешке, и озвучил общее сомнение всех собравшихся на совете, капитанов. — Все это конечно хорошо, тактика там и прочая стратегия…. но, честно говоря, я что‑то пока не вижу тут какой‑то особой выгоды для нас. Драться придется с сильным противником, так что расчет на большую добычу, надежен как рыбий хвост, мелькнувший среди волн. А ведь мы, все‑таки не королевский флот, а…, мирные торговцы, и нам…. — Тут речь Дгая прервал дружный хохот собравшихся.
— Я понял вашу мысль Дгай. — Усмехнулся в ответ Ренки, не став дослушивать продолжение. — Более того, я заранее предвидел, что у вас, судари, возникнет подобный вопрос, и задал его…, хм, нашему нанимателю. Да — да — Именно нанимателю! Каждый экипаж, участвующий в операции, получит от трех до шести сотен золотых сатрапов, в зависимости от тоннажа и количества пушек своего корабля. Знаю, вроде бы не особо много. Но с другой стороны — у удихов, в отличии от Кредона, нет большого торгового флота, так что от мечты ограбить жирного купчика, все равно придется отказаться. Многие из вас уже успели сцепиться с удихами, и знаете, что добыча эта зубастая, и просто так в руки не дается. Из‑за этого, кстати, и местные морячки, не слишком‑то торопятся брать каперские патенты….Может тогда и нам стоит заняться мирной торговлей, оставив войну королевским флотам? Но, ведь и тогда, нам все равно придется иметь дело с удихскими пиратами, и каждый раз, загружая трюм, мучительно раздумывать, что лучше — погрузить туда еще одну штуку шелка, или еще одно ядро? Удастся ли отбиться десятком пушек, или надо заполнять всю батарейную палубу? Платить жалование пушкарям и абордажной команде, молясь богам, чтобы не пришлось их задействовать….Короче — быть пиратской добычей, что для "пахарей моря" с Литруги, дело весьма непривычное. (Хихиканье и дружная поддержка зала). А главное, не забывайте, что многие ваши привилегии и налоговые послабления, что в Тооредане, что в Сатрапии, дарованы вам не за склонность к мирной жизни и успехи в торговле, а как раз за нечто совсем обратное. Так что их придется отрабатывать, а иначе Литруге просто не выжить, коли она попытается конкурировать с материковыми Торговыми Домами….Но, судари, если раньше, нам приходилось драться с удихами на собственный страх и риск, латая пробоины и меняя такелаж на собственные средства, то теперь, Сатрапия готова оплачивать ремонт и замену каждой досочки, и каждого гвоздя в обшивке ваших посудин. Ее верфи, будут принимать наши корабли наравне с кораблями собственного военного флота, отодвинув, если в том будет надобность, прочих заказчиков. Что согласитесь, уже немалый плюс. Еще — порох и ядра, мы будем получать непосредственно из арсеналов армии и флота Сатрапии. И оу Лоодииг клялся, что казна оплатить каждую картечину и каждую пистолетную пулю, коли нам придется покупать боеприпасы где‑то на стороне. Ну и наконец — добыча. Все что вы захватите, будет принадлежать вам. А действовать, повторяю, мы сможем под прикрытием флота Сатрапии, так что всегда будет надежда спрятаться за спиной больших линейных кораблей, коли удихи прижмут нас слишком сильно….Ну и последнее — наводка….Да — да, судари. Это слово не совсем из пиратского лексикона, но те члены ваших команд, что раньше промышляли грабежом и воровством в городах или на дорогах, прекрасно его знают. Оу Лоодииг, готов поставлять нам информацию о передвижении удихских караванов, ежели таковая попадет ему в руки. А оу Лоодииг, человек…, хм, весьма информированный, если вы понимаете, на что я намекаю! Итак…?
- Предыдущая
- 31/81
- Следующая