Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сбежавшая невеста - Никольская Ева - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Блондинка вскинула брови, с повышенным вниманием разглядывая наглеца, а я, непроизвольно кашлянув, сказала:

— Это граф, э-э-э…

— Фридерик Лирверлинерский, — озвучил свое труднопроизносимое имя мужчина и снова чуть поклонился Диане.

— Он мой друг, — добавила я, сообразив, что аристократ в телохранителях будет выглядеть странновато. — А это…

— Алекс Нечаев, можешь не представлять, — усмехнулась блондинка, чьи волосы при дневном свете имели пепельный оттенок, а не золотистый, как мне показалось ночью. — С главой рыжих котов и его братьями я знакома, — добавила она с каким-то странным намеком, и мне подумалось, что знакомы они хорошо, раз Саша ей так сильно не доверяет, а она пытается уколоть его, вместо того чтобы поздороваться. — Мальчики, а может, вы посидите за соседним столиком, пока мы с Аней поговорим? — подняв солнцезащитные очки на макушку, Диана переводила вопросительный взгляд с одного мужчины на другого, ожидая их согласия.

— Столик предназначен для четверых, — сказал сыскарь и, спокойно отодвинув два стула, для меня и для себя, сел.

Граф на этот раз не удостоил нас словами, а молча последовал его примеру. Я же виновато развела руками: мол, ничего не могу поделать, и заняла приготовленное мне место. К нам тут же подскочила официантка в белом переднике поверх форменного костюма и предложила сделать заказ, вручив каждому лист меню.

— Вы говорите-говорите, — милостиво разрешил «кот», сосредоточенно рассматривая список блюд, — не обращайте на нас внимания. Мы же просто свита, не более того. — И, тронув меня за плечо, спросил: — Мясное рагу будешь, Анют? А салат из морепродуктов?

— Бери салат, — заявила Диана, выдавив улыбку. — Здесь его отменно готовят, хотя и дерут за него втридорога.

— Не надо тогда… — начала отказываться я, не столько из-за цены, сколько из-за отсутствия аппетита, но Саша, повернувшись к дожидающейся его решения официантке, сказал:

— Салат для девушки, рагу и кофе, а мне двойную порцию мяса с овощами, — после чего выразительно посмотрел на Графа.

— А кровь у вас есть? Люблю свеженькую по утрам, — очаровательно улыбнувшись работнице кафе, спросил этот… ар-р-ристократ.

— Мясо с кровью! — поспешила успокоить я побледневшую девчонку. — Он имел в виду мясо с кровью, — с нажимом повторила я и выразительно посмотрела на якобы смущенного лича, чтобы он не вздумал еще и червей на закуску попросить. Тот кивнул, и официантка пошла выполнять заказ.

Сейчас мертвец выглядел как человек, и питаться ему следовало так же. По крайней мере, в присутствии госпожи Броуди, сообщать которой, что граф — «зомби», мне не было никакого резона. Вот только в то, что лич случайно прокололся, озвучив свои пристрастия в еде, я не верила. Скорей всего, хотел на что-то намекнуть блондинке, и она, судя по тому, как неестественно расправилась ее спина, намек поняла. В отличие от меня. Впрочем, бес с ними!

— Диана, мы хотели обсудить работу, — откинувшись на спинку стула, сказала я с улыбкой. — Ты обещала подготовить контракт. Принесла?

— Естественно! — ответила та и достала из кожаной женской сумки папку, которую передала мне для изучения.

А как только я ее открыла и начала читать лежащие там листы, Диана принялась активно объяснять мне каждый из пунктов, расписывая перспективы сотрудничества с черным кланом. И так она уверенно говорила, что я невольно убеждалась — это то, о чем я давно мечтала, но из-за занятости семейным бизнесом не имела шанса осуществить. Конечно, хотелось свою мастерскую без привязки к одной из бьерновских стай, но для начала и этот вариант подошел бы. Тем более артефакты у меня из местных модифицированных заказывали именно «ящерицы», а не «волки» и «коты».

— Чары есть? — Голос Нечаева вывел из радужного омута моего воображения.

— Что? — спросили мы в один голос с Броуди.

— Да вроде нет, — пожал плечами Граф, заказ которого принесли первым, и теперь он, повязав на грудь салфетку, задумчиво распиливал ножом полусырой бифштекс, аккуратно придерживая его вилкой. — Но дар убеждения у госпожи «ящерицы» выше всяких похвал, — сделал он ей комплимент, который лично мне почему-то показался сомнительным.

— Есть такое, — согласно кивнул сыскарь. — Ей бы на рынке картинами торговать. С ее талантами она любую мазню по цене шедевра продаст, — и вот это уже был ни разу не намек, а довольно грубый укол. Впрочем, Диана тоже не особо церемонилась с Нечаевым, так что квиты.

— Не поняла, мальчики, — нехорошо прищурившись, протянула блондинка. — Вас что-то не устраивает? Мы же договорились, что вы тут просто сидите, завтракаете и молчите…

— Про молчание договора не было, — парировал «кот», а Броуди сказала:

— Если охота поговорить — идите за другой стол. Не мешайте нам с госпожой ведьмой обсуждать дела.

— Мы бы и рады, — ответил за обоих лич, — но так уж вышло, что дела госпожи ведьмы касаются и нас тоже. Поэтому обсуждать их придется коллективно, — и улыбнулся ей… окровавленными губами.

Судя по выражению красивого лица, идея женщине не понравилась. Она выжидающе посмотрела на меня, я снова развела руками, так как Графу сейчас доверяла больше, чем своей окрыленной мечтами логике. Тогда Диана, обреченно вздохнув, предложила:

— Так и быть, мальчики, высказывайте свои возражения. Я готова ответить на все вопросы.

— На все? — оживился сыскарь, скрестив пальцы, которые громко хрустнули, когда он начал их разминать. — Прекрасно! — улыбка на его губах была слишком довольной, чтобы я не напряглась. И, взглянув на Броуди, поняла, что она насторожилась не меньше. — В таком случае начнем с простого: ночью ты рассказала Ане про аварию, в которую попал я, заявив, что ехала из Гэргросса. Хотя в кювет мой байк улетел недалеко от столицы.

— Я теперь виновата, что ты ездить не умеешь? — попыталась возмутиться блондинка, но, наткнувшись на мой внимательный взгляд, призналась: — Ладно, твоя правда, не видела я аварию лично. Меня там не было. Просто подружка рассказала по телефону о ДТП и скинула фотки. А я, чтобы отвлечь Аню от ее аварии, привела пример другой. Вот и все. Обычный психологический ход, призванный переключить внимание человека на что-то созвучное, но не болезненное для него.

— Правда?! — как-то подозрительно весело воскликнул Александр. — То есть в столице тебя не было, Диана Андреевна? Ну надо же! А это тогда чья машина? — вынув из кармана штанов сложенный лист, он развернул его, разгладил и положил перед носом собеседницы. — Камеры видеонаблюдения, установленные на трассе, засекли твой автомобиль на выезде примерно в то же время, когда там были мы. Или, может, за рулем тоже твоя подруга была?

— Может, — огрызнулась Броуди, недовольная тем, что ее поймали на лжи. Я, признаться, тоже расстроилась. И из-за Дианы, которая зачем-то скрывает, что посещала столицу. И из-за Саши, который, имея такие сведения, ни словом не обмолвился о них мне. А ведь я ему все-все рассказала в такси. Обидно! — А тебе не приходило в голову, Алекс, что я просто не хочу распространяться о том, куда ездила?

— Врать для этого и изворачиваться не обязательно. Меня мало волнует, с кем ты там встречалась: хоть с любовником, хоть с маникюршей — твое дело. Но то, что именно ты была свидетельницей моего сальто, согласись, настораживает.

— Там хватало маш-ш-шин, — возмущенно зашипела она.

— Безусловно, — согласился с ней сыскарь. — Но ни одна из них не свернула потом на проселочную дорогу вслед за микроавтобусом похитителей.

— Во-первых, у моего мужа в том районе дача.

— Это на нее должны были доставить Аню твои подельники?

— Вовсе нет! Там и у Арсения дом, между прочим, тоже. Его ты не подозреваешь? И у Шарлин из белого клана, и у вашего Святозара, и еще у кучи бьернов из стай Гримшера и Гэргросса. Места живописные: озеро, лес сосновый. К тому же наша деревня несколько в стороне находится от участка, где мы обнаружили Анну. Я просто почувствовала… что-то такое… — она замялась, подбирая слова, чтобы описать свои ночные ощущения. — Словно меня кто-то зовет на помощь. Но не голосом, а… не знаю, как описать.