Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между адом и раем - Белл Тед - Страница 59
Хок открыл свой кейс и вынул из него маленький пакет с аудиокассетой. Ее вручил Алексу радист с «Блэкхока», когда тот садился в гидросамолет. Он уверил Хока, что ему будет интересно послушать запись.
— Крепость мятежников, цитадель проведения их операций называется Telaraca, — продолжал Уайнберг. — В таблице два указываются детализированные схемы расположения зданий разнообразного характера.
— Как вы достали их? — спросил один из адмиралов.
— Очень просто, — ответил Тейт. — Они берут на работу местных рабочих, некоторые из них — наши агенты. Имена по крайней мере трех участников этого строительства включены в нашу платежную ведомость. Схемы в ваших папках составлены в соответствии с данными, полученными ими два, ну, может, три дня назад.
— Давайте дальше, — сказал адмирал Хауэлл.
— Та большая белая конструкция, которую вы видите в устье реки, — продолжал Уайнберг, — является доком для подлодки. Его размеры достаточны для «Борзой».
— Господи! Так у них уже есть лодка? — спросил Тейт.
— Да, — Алекс кивнул.
— У вас есть какое-нибудь доказательство?
— Возможно.
— Возможно, вы говорите? — произнес человек из ЦРУ с едким сарказмом.
— Да, мистер Тейт, я сказал «возможно», — произнес Алекс. Между ними назревал конфликт, который грозил разразиться еще до окончания собрания рабочей группы.
Видя напряженность, адмирал Хауэлл кашлянул в кулак, и Уайнберг стукнул по карте указкой.
— Мы знаем, что они построили док, и знаем также, что они купили лодку «Борзую», — сказал Уайнберг. — Чего мы не знаем — получили они лодку или еще нет.
— Судя по их нахальному тону и поведению, — начал адмирал Хауэлл, — и приказу нам убираться из Гитмо, я предполагаю, что эти ребята неспроста горячатся. По всей вероятности, субмарина уже в доке.
— Возможно, — Алекс глядел на Тейта, — вы и правы, адмирал. Этот маленький пакетик смог бы подтвердить вашу гипотезу. Разрешите?
Адмирал кивнул.
Алекс оттолкнул свой стул и, обойдя стол, вручил Хауэллу маленький пакет.
— Аудиокассета, — сказал Алекс.
— Что здесь, командир? — спросил адмирал.
— Адмирал, моя яхта оборудована подводным сонаром. Так как мы часто заходим в порты и бухты, где не приветствуется ни ваш флот, ни наш, мы записываем все, что слышим. Если информация достаточно интересна, мы передаем ее в Вашингтон или Лондон. Радист вручил мне эту кассету непосредственно перед тем, как я полетел на совещание. Ваши парни должны ее прослушать. Мой человек думает, что сонар уловил шум винтов российской торпеды класса «Марк-III». Но специалисты в таких делах — вы.
— Спасибо, — сказал Хауэлл, и его помощник немедленно взял пакет и вышел из комнаты.
— Командир, когда и где ваш парень сделал запись?
— В два часа двадцать минут, сэр. Шум был записан, когда мы стояли на якоре в одной миле к западу от Стэниел-Кей.
— Что, черт возьми, могла торпедировать подлодка на Экзумах?
— Довольно странную мишень, сэр, — маленькую американскую лодку для спортивной рыбалки. Я так думаю потому, что в это самое время мы видели, как она взорвалась и утонула. Я услышал взрыв на расстоянии в две мили. Поднявшись на мостик, увидел горящие обломки. Зачем им было тратить торпеду на такую смешную мишень — выше моего понимания. Но я почти уверен, что это они потопили рыбачью шхуну.
— Наверное, решили попрактиковаться, — сказал адмирал. — Экзумы не так уж далеко от юго-восточного побережья Кубы. Учебное торпедирование. Скажите вашему парню, что мы ценим его бдительность, командир Хок.
Хок кивнул.
— Итак, — подвел итог Уайнберг, — наша цель ясна. Мы должны нейтрализовать или уничтожить эту субмарину и ракеты на ее борту.
— Я голосую за уничтожение, — сказал адмирал Хауэлл, и все сидящие за столом засмеялись.
Пока собрание продолжалось, Алекс зевал в кулак и внезапно почувствовал голод. Пища на американских авианосцах славилась своим качеством. Он не ел со времени несчастного случая. После обеда в офицерской столовой неплохо было бы основательно поспать. С утренней зарей он снова полетит назад и возобновит поиски Вики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тейт приводил факты из биографии новых лидеров Кубы. Алекс глядел на него, время от времени изображая интерес. Наконец отодвинул стул, намереваясь встать и тихонько уйти из комнаты. Но лицо на экране заставило его замереть. Он откинулся на стуле, глядя на изображение. В его душе пронеслось тревожное чувство.
Тейт продолжал что-то говорить и скоро перешел к другой фотографии. Хок, заставив себя сделать несколько глубоких вдохов, не услышал ни слова из того, что говорил Тейт.
— Извините меня, — сказал Хок, прервав Тейта на середине предложения. — Я пропустил кое-что. Вы могли бы вернуться к предшествующему слайду? Кто на нем был изображен?
Тейт не мог удержаться от вздоха, закатив при этом глаза, и вернул предыдущий слайд.
— Простите ради Бога, — сказал Хок, — но скажите еще раз, кто этот человек?
— Как я уже говорил, этот мужчина стоит во главе военного переворота, — сказал Тейт, и на его лице появилось выражение покорного терпения. — Прежде он был доверенным адъютантом Кастро. Его зовут генерал Мансо де Эррерас. А что? У вас есть о нем информация?
— Да, — сказал Алекс Хок, вставая и собирая свои бумаги. Он посмотрел на адмирала Хауэлла: — Прошу вас, извините меня, адмирал, мне нужно срочно позвонить по телефону.
Хауэлл кивнул, и Алекс быстро пошел к двери.
— Извините меня, командир, — сказал Тейт, когда Алекс был уже на полпути к двери, — но, если у вас имеется какая-нибудь информация относительно этого человека, я хотел бы ее узнать.
— Я уверен, что хотели бы. Но эта информация очень личная. Это не ваше дело, мистер Тейт, — бросил Алекс через плечо, не потрудившись даже обернуться.
— Хочу задать вопрос, — сказал Тейт уже поздно вечером, после ужина. Мужчины сидели или стояли в офицерской кают-компании, разделившись на маленькие группы. Синий сигарный дым заволок каюту до самого потолка. Шли обычные беседы за большим количеством портвейна и ирландского виски, заполнивших адмиральский стол.
Алекс был уверен, что на борту американских боевых кораблей не подают спиртных напитков. Что ж, теперь он убедился в обратном. Алекс старательно избегал хриплой болтовни, предпочитая в одиночестве потягивать старый «Сандеман». Он думал о том, чтобы вернуться на яхту, и в это время Тейт поставил рядом с ним свой стул и похлопал его по плечу.
— Да? — ответил Алекс, едва вскинув глаза.
— Я вам не очень по душе, не так ли?
— Скажем так, мне не нравится ваш облик, мистер Тейт.
— Не то чтобы меня это сильно волновало, дело в том, что я прибыл сюда для работы. По некоторым причинам, каждый в Вашингтоне думает, что вы можете помочь нам. Скажите же, почему вы столь заинтересовались этим Мансо де Эррерасом?
— Я думаю, что это уже обсуждалось ранее, мистер Тейт, — Алекс смотрел в налитые кровью глаза мужчины, — когда я сказал, что это не ваше дело. Теперь проваливайте.
— Но все же это — мое дело. — Тейт наклонился, и Алекс почувствовал запах пота и ликера, исходящий от мужчины. — Мансо — центральная фигура в этой небольшой карибской драме. Вы явно знаете о нем больше.
— Вы хотите сказать, что я лжец? — сказал Алекс, впиваясь взглядом в лицо Тейта.
— Я хочу сказать, что вы на самом деле тот, кем показались мне сразу, господин Хок, — напыщенный британский аристократ, предпочитающий хранить свои жалкие тайны, нежели помогать самому главному союзнику своей страны в сложившейся международной обстановке.
Алекс улыбнулся, сделал глоток портвейна и обернулся к Тейту.
— Британский аристократ? Неплохо, господин Тейт. Вы готовы драться на дуэли?
— Извините?
— Дуэль. Стреляться на рассвете по всем правилам поединка. Древняя традиция улаживать разногласия между джентльменами. Впрочем, мне понятно, почему вы незнакомы с этими правилами. Мода на поединки, к сожалению, иссякла вместе с джентльменами.
- Предыдущая
- 59/91
- Следующая
