Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между адом и раем - Белл Тед - Страница 37
— Он ранен? — спросил Алекс.
— К счастью для него, он не пришел.
— Алекс? — тихо проговорила Вики.
— Да?
— Ты помнишь тот телефонный звонок в ресторане?
— Конечно, Вики.
— Когда Герберт показал мне, к какому аппарату подойти…
— Ну? Продолжай.
— Вообще-то я не уверена, что это имеет значение, но, когда я присела, чтобы взять трубку, коснулась чего-то ногой. Это оказался черный портфель. Он стоял на полу, прямо под телефонной стойкой.
— И?
— Когда никто не ответил, я повесила трубку. А после этого взяла портфель, подумав, что его кто-то забыл.
— И куда ты дела его, Вики? — спросил Алекс, пристально глядя на нее.
— Я отдала его Герберту, как раз за пару минут до…
Алекс и Стокли оба уставились на нее.
— О Господи, — проговорила она.
— Не делай поспешных выводов, дорогая. Я уверен, это просто совпадение. Мы ничего не знаем. А сейчас позавтракай. Сток, давай выйдем на минутку в коридор.
— Думаешь, хотели убить Вики? — спросил Сток сразу, как дверь в палату захлопнулась. — Непонятно, зачем?
— Не знаю. Там ведь столько людей было.
— Да. Может быть, хотели политика убить, а может, гангстерские разборки. Посетители там разные.
— Доктор говорит, что Вики сегодня отпустят, если она будет чувствовать себя хорошо. Я хочу уехать отсюда.
— Говори, что делаем дальше?
— Я возвращусь к Вики, чтобы успокоить ее. Свяжись по сотовому с моими пилотами и скажи, чтобы запускали G-IV, мы улетаем из города.
— Пилоты знают, куда им предстоит лететь?
— В Нассау. Скажи им, чтобы встретили нас в Атлантис-Марино. Врачи вчера мне сказали, что Вики надо отдохнуть пару недель. Ей в любом случае нужно устроить небольшой праздник. Лучше всего будет провести несколько недель на борту «Блэкхока».
— Чем я могу быть полезен, босс?
— Разберемся на месте.
— Ты намекаешь, что я поеду с вами?
Хок кивнул:
— Да. Пожалуйста, помоги Вики добраться до дома, собрать вещи. Может быть, она отдохнет пару часов. Потом бери ее и езжайте к моему самолету. Примерно через три часа он прибудет.
— Понял, босс. Что ты будешь делать этим прекрасным утром?
— Я пригласил Государственного секретаря на завтрак в новый дом. Я и сам-то еще не успел осмотреть его толком.
— Позвоню Пелхэму и скажу, чтобы отключил сигнализацию по периметру. Я показывал ему, как это делать, но парень явно не в ладах с техникой.
— Пелхэм воспитан в старых традициях, это неплохо. Ну ладно, пора ехать. Опаздываю. Надеюсь, Конч не прихватит с собой эти чертовы привидения.
— Бомба, которую взял официант, оторвала ему голову, — внезапно сказал Сток.
— Его имя упоминают в докладах?
— Да. Герберт Каррингтон.
— Черт возьми, — сказал Хок, открывая дверь в палату Вики.
— Человека, который вчера погиб, — он подошел к кровати и взял ее за руку, — звали Герберт Каррингтон.
— Герберт? — Вики посмотрела на него. Ее глаза наполнились слезами. — У него был день рождения, — сказала она. — Девяносто два года, в самом расцвете сил…
27
Русский вертолет стремительно падал с карибских небес, уходя вбок и двигаясь кругами. Панель управления словно сошла с ума — все стрелки вращались с бешеной скоростью. Выла сирена, предвещая приближение земли. Хвостовой стабилизатор еле выдерживал нагрузку. Без него вертолет неминуемо разобьется.
Через считанные секунды ни сама машина, ни пилот не смогут ничего исправить. До земли оставалось около шестисот метров, значит, примерно минута.
Кастро держался за рычаг железной хваткой.
У Мансо не оставалось выбора.
Он выхватил из ножен, висящих на правом боку, тонкий стилет. Показав команданте лезвие, он дал понять, что произойдет в случае дальнейшего сопротивления.
— Отпустите! — крикнул Мансо. — Сейчас же!
— Я не иду на уступки предателям! — проревел в ответ Кастро. В уголках его губ выступила слюна. — Пошел ты!
Поняв, что Фидель не уступит, Мансо воткнул лезвие в мускулистое бедро старика изо всех сил. Из раны хлынула кровь, забрызгав панель управления и зеленый френч команданте. Рана была несмертельной. Мансо специально не стал бить в артерию. Тем не менее кинжал, войдя в бедро до кости, сильно укротил необузданный нрав лидера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кастро завыл от боли, немедленно отпустив рычаг. Не веря своим глазам, он смотрел на кинжал. Мансо вырвал оружие из его бедра и бросил на пол кабины, прямо себе под ноги.
Затем схватил заляпанный кровью рычаг и резко потянул на себя и влево. Вертолет продолжал падать, пока Мансо пытался исправить ситуацию, проклиная все на свете и молясь Богу одновременно. Внизу неминуемо летела навстречу вершина большой лесистой горы. Он боролся со смертью, отчаянно вращая рычагом, нажимая на педали. Хотя бы посадить вертолет на брюхо, тогда есть шанс выжить.
Внезапно он почувствовал, как машина начала слушаться. Все еще тяжело дыша, Мансо стал выравнивать траекторию полета и набирать высоту. Тем не менее огромная гора неуклонно надвигалась. Слишком поздно? Шасси начали задевать верхушки деревьев. Мансо с замиранием сердца ждал — сейчас вертолет заденет гору и рухнет.
Этого не случилось.
Он поднялся на несколько метров, резко повернул направо и оказался вне опасности. Он взял верх над Кастро. Тот, очевидно, был в шоке. Он потерял много крови, кожа приобрела землистый оттенок. Глаза затуманились, взгляд стал рассеянным.
— Команданте, я свяжусь с землей, чтобы после приземления вам оказали медицинскую помощь. Зажмите рану рукой. Держитесь. Мы будем на месте через десять минут.
Он взял микрофон и сделал запрос.
— У вас все в порядке, полковник? — послышался взволнованный голос в наушниках.
— Да! Да здравствует Куба! — ответил Мансо.
Кастро летел молча до самого приземления. Он обмотал вокруг раны пояс и затянул его потуже, чтобы остановить кровотечение.
Солнце уже клонилось к закату, уходя на запад, где находился пункт назначения — огромный бетонный комплекс. Его строительство завершилось совсем недавно. Сейчас величественная конструкция купалась в лучах закатного солнца, белея на фоне зеленого острова. Мансо не видел крепость с тех пор, как она была достроена, и теперь почувствовал огромную гордость и удовлетворение.
Самолет-разведчик или спутник-шпион могли принять ее за что угодно — за дворец съездов, за кинотеатр. Или, еще лучше, за оперный театр. Где солисткой будет выступать «Борзая». Огромное здание должно вмещать самую большую и опаснейшую в мире субмарину.
На плоской крыше нарисована красная буква Н, обведенная в круг, — место посадки для вертолета. Паря над ней, Мансо увидел группу вооруженных людей, оцепивших взлетно-посадочную площадку по периметру.
— От имени нашего нового правительства позвольте первым поприветствовать вас на острове Telaraca, команданте, — сказал Мансо, когда шасси коснулись площадки. — Вы увидите некоторые перемены, появившиеся со времени вашего последнего посещения.
Фидель Кастро недовольно прорычал что-то нечленораздельное.
Едва Мансо заглушил двигатель и винты перестали вращаться, к вертолету подбежали два солдата. Они открыли двери, и пилот вместе с пассажиром вышли на хорошо освещенную площадку. Кастро, прихрамывая, отошел на двадцать метров. Высоко подняв голову, он смотрел на солдат, окруживших вертолет. Ни один из них не проронил ни слова.
— Опустите оружие! — разъяренно крикнул Фидель Кастро солдатам. — Я сказал, опустите оружие!
Солдаты молча опустили автоматы, вероятно, просто из уважения.
— Вождю нужно немедленно оказать медицинскую помощь, — сказал Мансо своему брату Хуанито, вышедшему навстречу, чтобы заключить его в объятия. — Он потерял много крови.
— Да, брат мой, — ответил Хуанито де Эррерас. — Медики сейчас подойдут. Рад приветствовать тебя. Ты все сделал как надо.
Хуанито обратился к Кастро:
— Кое-кому не терпится встретиться с вами, команданте. А вот и он.
- Предыдущая
- 37/91
- Следующая
