Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приворотное зелье - Малиновская Елена Михайловна - Страница 37
— Очнулась наконец-таки, — прервал мои суматошные измышления приятный баритон.
Я с нескрываемым облегчением вздохнула. Лоренс! Получается, он все-таки спас меня из своеобразного заточения!
— Долго же вас, местер Лоренс, ждать пришлось, — с сарказмом пробурчала я, открыв глаза.
Судя по всему, королевскому дознавателю по особо важным делам весьма не понравился мой тон и подчеркнуто вежливое обращение. Приветливая улыбка медленно сползла с его губ, а в глазах поселился жестокий стальной блеск.
При виде этого мне мгновенно перехотелось насмехаться над ним. Ой, сдается, я наступила кое-кому на больную мозоль, и сейчас этот кое-кто в настоящей ярости! Наверное, самолюбие Лоренса весьма пострадало, когда меня похитили прямо из-под его носа.
Лоренс, сидевший на краешке моей постели, наклонился ко мне, и мне нестерпимо захотелось спрятаться с головой под подушку. Однако я посчитала, что это будет глупо и смешно, поэтому постаралась с нарочитым вызовом улыбнуться. А вот и не боюсь его! В самом деле, не ударит ведь он меня.
— Месс Беата, — настолько ледяным тоном начал королевский дознаватель, что я поразилась — почему воздух между нами не засеребрился мириадами снежинок, — я, право слово, удивлен. Оказывается, вы чрезвычайно быстро забываете преподанные вам уроки. Но ничего, я терпелив, готов повторить то, что вы забыли.
Я смотрела на него во все глаза. О чем это он? О каком уроке идет речь и что я должна была помнить?
Судя по всему, Лоренс понял причину моего недоумения. И его это искренне раздосадовало, если судить по тому, как опасно сузились его зрачки.
— Ну что же, следующий мой урок будет длиться до тех пор, пока вы раз и навсегда не уясните: не стоит называть меня «местером», — прошептал он, еще ниже наклонившись ко мне. Теперь наши губы разделяло столь мизерное расстояние, что я невольно вспомнила, какими горячими были поцелуи Лоренса.
Так вот о каком уроке он говорит! Но я, право слово, удивлена, что он еще помнит об этом. Я считала, что к сегодняшнему моменту действие приворотного зелья, которое, красуясь передо мной, хлебнул Лоренс, обязано было давным-давно благополучно выветриться. А следовательно, господин королевский дознаватель должен был с досадой вспоминать нашу небольшую интрижку. В самом деле, приятного мало столь высокопоставленному лицу осознавать, что он оказался жертвой любовных чар, чье существование совсем недавно с жаром отрицал.
Но я не успела ничего сказать Лоренсу, поскольку дверь без предупреждения распахнулась и в комнату ввалились мои братья.
— Беата! — Первым вошел непривычно бледный Рочер. — О небо, Беата, ты жива! Ты представить не можешь, как сильно мы переживали!
— Да, сестренка, заставила ты нас поволноваться, — подтвердил его слова Дейк, бухнувшись на постель подле меня. — Мы уж решили…
Рочер зло шикнул на брата, и тот виновато замолчал, не закончив фразу. Однако по тому, как заблестели его глаза, было понятно, что обычно флегматичный Дейк с трудом сдерживает слезы. Он расчувствовался до такой степени, что даже взял мою руку в свои ладони и принялся ее греть. Немыслимое поведение для флегматичного и весьма саркастического типа, каким он обычно был!
Первым моим порывом было обнять Дейка и расцеловать его в обе щеки. Но тут, как назло, я вспомнила беседу с Нико. Его вкрадчивый голос, убеждающий меня, что загадочную Ильзу нанял кто-то из моих родных. Но кто? Даже в страшном сне я не могла бы предположить, что Дейк или Рочер способны на такое.
— Пожалуй, я оставлю вас. — Лоренс встал и с нарочитой вежливостью склонил голову. В его голосе послышалась нескрываемый яд, когда он словно нехотя добавил: — Месс Беата, вам надо отдохнуть и пообщаться с родными. Продолжим наш разговор позднее, когда вы наберетесь сил.
Я украдкой поежилась. Ощущалось в его тоне что-то такое… не совсем доброе. Словно он исподволь угрожал мне. Но так просто я не собиралась его отпускать. Был еще один вопрос, ответ на который я очень хотела узнать, и узнать как можно скорее!
— А что с бароном Николасом? — спросила я, когда Лоренс уже повернулся спиной, намереваясь уйти.
Плечи королевского дознавателя ощутимо вздрогнули, как будто ему чем-то был очень неприятен мой интерес, после чего Лоренс глухо обронил, даже не удосужившись оглянуться и посмотреть на меня:
— Не беспокойтесь, месс Беата. Барон более никогда не потревожит вас. Он погиб при задержании.
Погиб? Воздух почему-то стал очень густым и отказывался заполнять мои легкие. Я не смела поверить собственным ушам. Нико — мертв?
— Как это произошло? — Собственный голос показался далеким и каким-то осипшим.
— Вам не все ли равно? — Лоренс все-таки посмотрел на меня через плечо, и я поразилась тому, каким жестоким было выражение его лица. Будто смотришь на каменную маску какого-нибудь древнего демона, которому приносили человеческие жертвоприношения, пытаясь задобрить.
— Лоренс, не будь так суров, — вступился за меня Дейк. — Как-никак моя сестра имеет право знать, ведь она столько натерпелась от него! Сам говорил, что когда нашел Беату, то она была в совершенно жутком состоянии! В лохмотьях, грязнющая, как не знаю кто. Видимо, негодяй держал ее в подвале и издевался, как только мог.
Рочер вполголоса выругался от этих откровений брата. Сел на постель с противоположной стороны от Дейка и взял другую мою руку в свои ладони.
Я немедленно растрогалась от этого проявления братских чувств. Дейк и Рочер — два самых близких мне человека. Еще бы забыть намеки Нико на то, что кто-то из них, возможно, желает мне смерти.
— Барон Николас сгорел заживо, — сухо ответил Лоренс, развернувшись и глядя на меня с непонятным напряжением, словно проверял, как я отреагирую на это известие. — Он вздумал потягаться со мной в колдовском мастерстве и не рассчитал сил. А его дружка, этого так называемого священника по имени Брон, удалось спасти. Я вытащил его из дома в последний момент, сразу после этого крыша рухнула. Увы, как лицо церковное он неподвластен обычному суду и будет отвечать перед Священным Синодом. Но, полагаю, наказание будет более чем суровым. Его до скончания дней упекут в какой-нибудь дальний горный монастырь, прежде назначив суровое покаяние. — На этом месте Лоренс кашлянул и совсем тихо добавил, словно разговаривая сам с собою: — Чудной он все-таки, этот Брон. Все бормотал о каком-то пони и как будто совершенно не переживал о своей дальнейшей участи.
Я опустила голову, скрыв в тени распущенных волос выражение лица. Если честно, меня не особенно волновала судьба Брона. Но Нико… Демоны, я должна радоваться тому, что он больше никогда не потревожит меня, но почему мне так тяжело дышать и при каждом вздохе в сердце что-то неприятно колет?
— Так что теперь вы в полной безопасности, месс Беата, — продолжил Лоренс, не отрывая от меня жадного взора.
— Помнится, не так давно вы уверяли меня в том же, — не удержалась я от язвительной подколки.
— Если бы вы не покинули так неожиданно мой дом и дождались бы моего возвращения, то ничего не случилось бы, — хладнокровно парировал Лоренс.
Я открыла было рот, собираясь резко сказать ему, что он сам виноват в моем поспешном бегстве. Я пришла в его дом, чтобы получить защиту и помощь, а не для того, чтобы развлекать господина королевского дознавателя в постели. Но посмотрела на Дейка, внимательно слушающего наш разговор, покосилась на Рочера, который вполне мог вспылить после этого известия и на всякий случай накостылять Лоренсу, дабы не смел больше приставать к его сестре, и предпочла промолчать. Ладно, у меня будет еще возможность высказать все свои претензии этому самодовольному и самовлюбленному типу. Не стоит вовлекать родных в свои любовные приключения.
— Отдыхайте, месс Беата, — продолжил Лоренс, догадавшись, что я намерена молчать и дальше. — Набирайтесь сил. Я навещу вас, когда вы оправитесь после этого невеселого приключения, и тогда мы обязательно обсудим все то, что хотел от вас этот негодяй Николас.
- Предыдущая
- 37/76
- Следующая