Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 18
- Ну, думаю, между нами ещё осталась неприязнь, и всё же прими мои наилучшие пожелания, - с этими словами он протянул мне руку.
Ну, пусть ты и говоришь про неприязнь, я вовсе не такой человек. Если ко мне обращаются вот так искренне, у меня не остаётся сомнений.
- Да, конечно же, Люк... семпай.
- Я доверяю Сильфи тебе, - коротко отозвался Люк и отпустил руку.
Скорее такое чувство, что неприязнь больше со стороны Люка. Интересно в чём причина, на ревность как-то не похоже.
Сразу после ухода Ариэль ко мне подошёл Заноба. Похоже, его беспокоило что-то вроде вопроса иерархии. Они оба королевского рода, в конце концов, полагаю, он думает, что в этом плане он должен всё делать должным образом.
- Я здесь, чтобы сказать это ещё раз, мастер. Поздравляю со свадьбой!
- Спасибо, Заноба.
Затем Заноба повернулся к Сильфи и склонил голову:
- Мадам. Если честно, я думал, что вы мужчина. По ошибке принять партнёра мастера за мужчину... пожалуйста, простите мне эту грубость.
Сильфи в панике замахала руками:
- Ах, нет, пожалуйста, поднимите голову. Принцу не стоит этого делать. Особенно перед кем-то вроде меня.
- "Перед кем-то вроде вас", вы сказали? Вы невеста моего уважаемого мастера. Если позволите, следующий человек после Бога.
- Поскольку даже Руди ошибся в этом, тут уж ничего не поделаешь, да?
И тут вдруг разговор переключился на меня. Какой же позор, что я принимал Сильфи за парня... Без сомнений во всём виновато моё тогдашнее бессилие. А пока что мне остаётся лишь согласно кивнуть, подтверждая это.
Когда Заноба удалился, подошли Риния и Пурсена.
- Это у людей такой обычай, поздравлять посреди обеда, ня?
- Это явно плохой обычай, нано.
И это всё. Никаких конкретных поздравлений. Когда настанет время для свадеб этой парочки, постараюсь, как следует, разузнать об обычаях зверолюдей.
- Но, если Фиттс и босс поженятся, то я согласна, ня. Это хорошо, когда сильные люди сходятся вместе, ня.
- Верно, нано. Семья будет тем сильнее, чем сильнее родятся дети.
У меня такое чувство, что вести такие откровенные разговоры за едой и впрямь неправильно.
Следом за этой парочкой была Нанахоши. Хотя выглядело это скорее так, будто она пытается сбежать от Бадигади. Интересно, что там у них случилось? Её волосы растрёпаны. Если глянуть на Бадигади, он как раз играет с Джули, катая её у себя на плечах.
- ...Поздравляю.
- Спасибо.
Нанахоши отделалась лишь этой короткой фразой и собралась уходить. Но тут её окликнула Сильфи, заставив задержаться.
- Эмм, Нанахоши-сан, могу я спросить у вас одну вещь?
- Что именно?
- Прежде, Нанахоши-сан, вы упоминали, что прибыли из того же места, что и Руди, верно? Но что это значит? Эмм, Нанахоши-сан, ведь вы прибыли из другого мира... верно? - последнюю часть Сильфи произнесла шёпотом.
Нанахоши бросила взгляд на меня. Её глаза вопрошали, что же ей отвечать? Я чувствую, что на самом деле нормально. Я вовсе не хочу хранить от Сильфи какие-то секреты, но... Однако, когда всё выяснится, она может не так отреагировать.
- ...Поскольку... он пользовался тем же языком, я просто ошиблась.
Нанахоши так и не сказала. Ничего.
Последними подошли Клифф и Элинализ. Посмотрев на нас, Клифф начертил в воздухе что-то вроде креста, одновременно что-то зачитав нараспев.
- Вы двое не принадлежите церкви Милиса, так что это единственное благословение, которое я могу применить.
Я просто приму эти чувства. Моя Богиня терпима, она не станет сердиться. Хотя, я из японцев, и мы празднуем рождество, впрочем, это не носит характер массовых праздников. Мы народ, большинство людей из которого даже не читали оригинальных текстов библии, хотя имена вроде Михаэля или Габриэля нам очень нравятся. Пусть теперь у меня и есть Богиня, в которую я верю, но я не собираюсь с неодобрением относиться к благословениям других конфессий.
- Рудэус, это так здорово, не так ли? То, что ты исцелился, - Произнесла Элинализ, немного надувшись.
Верно ведь, до сих пор я ни разу прямо не сообщал ей, что полностью излечил свою ЭД.
- Было бы неплохо, сообщи ты мне об этом чуть раньше, не так ли?
- Если бы я рассказал тебе, разве ты не сказала бы что-нибудь вроде: "Мне надо самой убедиться, правда ли это", и тогда бы набросилась на меня?
- Ни за что. Разве я не говорила этого прежде? Я не имею совершенно никакого намерения становиться Полу дочерью.
Ясно. Тогда и впрямь стоило пораньше обо всё рассказать. Всё-таки по сравнению со всеми прочими гостями, я провёл с Элинализ больше всего времени. Хотя, по сути, разница тут где-то в полгода не больше.
- Ну, если бы Клиффа и Сильфи не было бы рядом, я могла бы и задуматься об этом, хотя бы разок.
- Аналогично, если бы рядом не было Сильфи, я бы тоже подумал об этом, хотя бы разок.
- Тогда то, что мы сейчас обсуждаем, совершенно бессмысленно, не так ли? Ну, раз уж всё обернулось вот так, полагаю, мы просто не предназначены друг другу судьбой, так что можем быть просто друзьями.
- Да, я тоже так думаю.
Элинализ обернулась к Сильфи. И с нежностью на неё посмотрела.
- Сильфетт-сан. Поздравляю с этим замужеством. Я желаю тебе счастья от всего сеца... сердца... поздрвл... поздра... - слёзы хлынули из её глаз.
Всё ещё глядя на Сильфи, она разрыдалась.
Я был поражён. Я не понимаю, почему она вдруг начала плакать.
Дрожащей рукой Элинализ коснулась щеки Сильфи. Её ноги задрожали, и она упала на колени. При взгляде на Сильфи её лицо исказилось от страдания.
- Я... Я прошу прощения... За то, что я вот так...
Я был уверен, что Сильфи тоже будет поражена. ...Вернее так мне казалось, но ничего подобного. Она была смущена, но не выказала ни признака удивления.
- Эмм, я давно хотела об этом спросить, но... Может ли такое быть, что Элинализ-сан моя бабушка?
- ...!
На этот раз удивился не только я. И Клифф, да и сама Элинализ тоже выглядели удивлёнными.
- Отец рассказывал об этом. Что моя бабушка была боевым товарищем отца Руди.
Он говорил что-то такое? Нет, я даже и не подозревал, что между Полом и Роулзом существует такая связь. Отец, конечно, говорил, что неплохо ладил с Роулзом во время охраны деревни... Должно быть, во время одного из их дежурств и выяснилось, что они оба имеют связь с Элинализ, такое вполне возможно.
Мир тесен. Если подумать, то тот вырезанный из дерева медальон, сделанный Сильфи, который мне подарили на день рождения, не зря так напоминает то украшение на мече Элинализ, так ведь? Если присмотреться после сказанного, они даже в чём-то похожи внешне.
- Элинализ-сан, как я и думала, это ведь правда, верно?
- К-конечно это неправда. Как может твоя бабушка быть...
- Отец сам рассказывал об этом. Из-за бабушки их изгнали из Великого Леса, и было немало противников его брака с мамой.
- ...!
- Поэтому, она может чувствовать себя виноватой из-за этого, так что, если я когда-нибудь встречусь с ней лично, она может попытаться скрыть свою личность.
Подумать только, что у Элинализ и Роулза было такое прошлое. Но всё же я могу понять, почему такое случилось. Даже я колебался, стоит ли знакомить Клиффа с Элинализ. Если ваша собственная дочь захочет быть с сыном такой женщины, уверен, у многих родителей найдётся что возразить.
- Это... ууу... уу... - Элинализ утонула в слезах и всхлипывании.
Такое чувство, что она пыталась что-то сказать, но просто не смогла воплотить это в слова. Сильфи тоже, думая, что, может, она сказала что-то неправильное, начала нервничать.
- Клифф-семпай, - позвал я Клиффа.
Клифф тоже хорош, у него был абсолютно пустой взгляд.
- Чт... что такое?
- Прошу, отведи Элинализ отдохнуть в одну из комнат для гостей на втором этаже.
- Х-хорошо, я полагаю. Я, я понял.
Сильфи, давай отложим этот разговор на потом, а пока просто немножко успокойся, хорошо?
- Предыдущая
- 18/25
- Следующая