Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вертикальная вода - Бушков Александр Александрович - Страница 49
Вскоре машина, миновав большой парк, остановилась неподалеку от здания в виде темно — синей полусферы, где по обе стороны широкой лестницы стояли огромные статуи: каких‑то диковинных зверей самого неприятного облика. Когда машина остановилась на обширной стоянке, Сварог огляделся.
Никак не походило, что это ученое заведение пользуется в столице большой популярностью. На стоянке; где хватило бы места для доброй сотни машин, стояла только та, на которой они приехали. И не единой больше. Сварог вопросительно взглянул на спутника — коли уж того отрекомендовали человеком надежным, следует потребовать разъяснений.
Светловолосый чуть заметно пожал плечами:
— До одиннадцати пополудни еще три минуты. Графиня весьма пунктуальна…
Оставалось сидеть и от нечего делать таращиться на зверей у входа, про которых непонятно даже, млекопитающие это или рептилии. Омерзительные твари, и все тут, а если они еще представлены в натуральную величину… брр!
Ровно в одиннадцать из аллеи показался синий автомобиль — как и машина Сварога, не роскошный, но и не таратайка. На дверцах у него красовался дворянский герб, опять‑таки довольно простой. Машина неторопливо подъехала, ловко развернулась так, что они встали капот в капот.
Дверцы не шелохнулись, стекла не опустились. Водитель Сварога вежливо сказал:
— Пожалуйста, сядьте в машину к госпожа графине.
Ну что ж, правила игры тут устанавливал не он… Мимолетно коснувшись пистолетной кобуры под камзолом, Сварог вылез, открыл дверцу синего автомобиля и вежливо раскланялся.
— Прошу вас, — сказала та из двух сидящих там дам, что выглядела постарше — лет сорока, красивая, черноволосая, в дворянском платье и при медальоне с графским гербом на шее. Вторая оказалась лет на десять помоложе,
одетая столь же небедно, но медальон у нее был серебряный, с какой‑то непонятной эмблемой. Они обе чуть подвинулись, освобождая Сварогу место.
— С кем имею честь? — спросил он, как человек воспитанный.
— Я Альдиана Лон Атренг, — сказала графиня. — А это моя доверенная сподвижница, Эльментина Лорн. Значит, вы и есть знаментый король Сварог… Быть может, не будем тянуть зря время и перейдем сразу к делу?
— Охотно, — сказал Сварог. — Тем более что я сгораю от любопытства: у меня здесь очень мало знакомых, и столь неожиданное приглашение…
— Так вот, к делу, — сказала графиня решительным, почти мужеским тоном. — Нам все известно о вашей миссии, о ваших намерениях, о ваших переговорах с дэнго… Но суть не в этом. Мы представляем здесь тайное общество "Золотые волчицы".
— Интересно, — сказал Сварог. — Это что‑то наподобие дэнго?
— Скорее уж наоборот, — сказала графиня. — Наше общество довольно давно создано для того, чтобы добиться равноправия женщин с мужчинами. Вы ведь наверняка уже немного наслышаны о здешних укладах?
— Наслышан, — сказал Сварог.
— И как вы к этому относитесь?
— Не скажу, чтобы эти уклады мне особенно нравились, — честно признался он. — У нас, наверху, многое обстоит совершенно иначе… можно сказать, абсолютно все.
— И это радует, — сказала графиня. — Откровенно говоря, с вашим появлением у нас появились серьезные надежды. Прежде, глядя правде в глаза, шансы были слишком малы, но теперь, когда Токерангу предстоит переселиться наверх, у нас есть шанс получить те же права, что и у земных женщин. Вы, должно быть, представляете, в каком унизительном положении женщины здесь находятся?
— Примерно, — сказал Сварог:
Ее красивые хубы исказила горькая гримаса:
— Вот то‑то, что "примерно"… Чисто теоретически. А вот практика… Дело даже не во второсортности, а во всем сопутствующем. Возьмите Эльментину, — она легким кивком указала на насупившуюся подругу. — По сути, именно она руководит ключевым отделом одного из… весьма серьезных институтов. Но обязана передавать все указания и распоряжения через секретаря — мужчину, достоинство которого только в том, что он — мужчина. В том числе и на самых серьезных совещаниях и семинарах обязана сидеть в заднем ряду в сереньком платье с бляшкой младшей лаборантки, что лишь на одну ступеньку выше простой уборщицы. Что до меня, я фактически командую одной из атомных субмарин. Но, как легко догадаться, хожу в форме с узеньким серебряным уголочком кром — ефрейтора, а представляет судно на всех уровнях очередное ничтожество мужского пола. И так обстоит везде — не говоря уж о дурацких укладах наследования, быта, всей жизни…
Понятно, сказал себе Сварог. На их месте я бы тоже тихонечко остервенел от этакой вопиющей несправедливости бытия. Это даже хуже, чем безвылазно держать в какой‑нибудь сакле под паранджой… Ничего удивительного, что однажды родилось тайное общество, настроенное, надо полагать, крайне решительно. Кто это и когда отказывал женщинам в уме и остроте мышления? Даже здесь это понимают и используют вовсю их труд и ум — не давая подняться выше ефрейторов. А ведь это крайне опасно: доводить до такого состояния женщин умных, образованных, наверняка держащих в руках немало ключевых постов. Однажды может и рванугь, что для хозяев жизни, то бишь мужчин, будет совершеннейшей неожиданностью. А впрочем, у них не должно остаться времени на любые внутренние дрязги, на что угодно.
— Ну что же, — сказал Сварог. — Такие несправедливости следует исправлять — тем более что наверху ничего подобного нет. Там все иначе.
— Мы знаем, — сказала графиня. — И, откровенно говоря завидуем. Вообще‑то общество состоит не только из
одних женщин. Мужчин тоже хватает. — ее губы вновь тронула ироничная улыбка. — О, отнюдь не потому, что они столь уж благородные сторонники женского равноправия. Впрочем, есть и такие, они понимают, что ситуация во многом нелепа и, по большому счету, лишь вредит государству. Гораздо больше обделенных. Я имею в виду в первую очередь представителей Десяти Семейств и других сословий, которым не по нраву диктат дэнго. Можете поверить, общество довольно сильно…
— Если не секрет, — сказал Сварог, — как же вы собираетесь добиться своей цели? Переворот? По — моему, это не тот случай.
— Мы и сами это прекрасно понимаем, — кивнула гра
финя. — Речь идет не об обычной смене власти… О решительном изменении о вековых укладов. Поэтому очень долго мы находились в откровенном тупике. А вот с вашим появлением и будущим уходом наверх появились нешуточные надежды… Ведь новый Токеранг, как нам известно, будет вашим вассалом? Точнее, в первую очередь вассалом империи, как все прочие земные государства, но и вашим тоже? Ведь именно вы отдаете "в держание" свои земли?
— Да, разумеется, — сказал Сварог. — Вассалы "по праву держания".
— Вот видите. А составлять вассальный договор будете, конечно же, вы…
— После долгих консультаций с дэнго… — усмехнулся Сварог. — Заранее знаю, что переговоры будут долгими и нелегкими, эти господа будут торговаться не хуже заправских купцов… Подозреваю, вы хотите, чтобы я вставил в, вассальный договор какие‑то статьи об уравнении женщин в правах.
— Не особенно прямые и откровенные, — тут же ответила графина. — Мы прекрасно понимаем, что не следует торопить события — очень уж устоялись иные традиции. Некие зацепки, которые впоследствии можно будет развернуть надежно и необратимо. Поспешая ме^енно. У нас разработаны планы… Я хочу, чтобы вы поняли одно,
лорд Сварог: мы — не кучка фантазерок — заговорщиц. Общество достаточно большое, разветвленное, с нами сотрудничают несколько чисто мужских организаций, в основном из Десяти Семейств, давным — давно чувствующих себя обделенными. Есть сильнейшие подозрения, что за одним, по крайней мере, стоят король и старший принц, которые тоже ненавидят дэнго, — она усмехнулась: — Ну, принца Каугена можно не принимать в расчет, этот простяга не годится для мало — мальски серьезных дел (Сварог мысленно ухмыльнулся). А торговаться дэнго будут, безусловно, со всем пылом. Оказавшись наверху, они сохранят массу сил и сообщников, но вот главного своего козыря лишатся; Видите ли? У них есть устройства, способные в считаные сутки уничтожить весь Токеранг…
- Предыдущая
- 49/58
- Следующая