Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рухнувшие небеса - Шелдон Сидни - Страница 28
– А тот электрик, что чинил ее…, вы случайно не записали его имени? – как бы между делом бросила она.
– Нет, но полиция наверняка его допрашивала.
– Спасибо за информацию.
Мужчина с любопытством уставился на Дейну:
– Почему вас это так заинтересовало?
– Пишу статью о пожарах на американских лыжных курортах, – серьезно пояснила Дейна.
Что ж, и тут почти ничего нового. Но, может, пожарный прав и полиции известно имя таинственного электрика? Значит, следующей остановкой будет полицейский участок.
Оказалось, что здание городской полиции, одноэтажное строение из красного кирпича, находилось всего кварталах в шести от отеля Дейны. Полицейский, коротавший время за чтением документов, поднял глаза и обрадованно воскликнул:
– Вы Дейна Эванс? Та самая, с телевидения?
– Та самая, – кивнула девушка.
– Я капитан Тернер. Чем могу помочь, мисс Эванс?
– Я делаю материал о пожаре, в котором погибли Тейлор Уинтроп и его жена.
– Боже, какой это был кошмар! Здешних обитателей до сих пор трясет!
Капитан неловко новел плечом, словно ему вдруг стало холодно.
– Их можно понять.
– И не говорите. Жаль, что их так и не спасли.
– Я слышала, что пожар начался из-за чего-то вроде короткого замыкания?
– Верно, так и было, – подтвердил капитан.
– Это не мог быть поджог? – допытывалась Дейна. Капитан сурово нахмурился.
– Поджог? Ни в коем случае. Расследование проводилось со всей тщательностью.
– Я хотела бы поговорить с электриком, который чинил сигнализацию накануне пожара. Вы знаете, как его звали?
– Не помню, но в протоколы оно наверняка занесено. Хотите, чтобы я проверил?
– Если можно.
Капитан поднял телефонную трубку, бросил несколько коротких фраз и повернулся к Дейне:
– Впервые в Аспене?
– Да.
– Фантастическая красота, не находите? Кстати, любите горные лыжи?
– Нет. Ни разу на них не стояла. Зато любит Джефф. Когда мы приедем сюда… К столу подошла симпатичная девушка в мундире и протянула капитану Тернеру листок бумаги. Тот передал его Дейне. На листке была всего одна строчка:
«Ол Ларсон электрикл компании. Билл Келли.»
– Это вниз по улице. Два шага. – Не знаю, как и благодарить, капитан Тернер. – Что вы, не за что. Мне это не составило труда. Как только Дейна вышла на улицу, мужчина, стоявший на противоположной стороне, поспешно отвернулся и поднес к уху сотовый телефон. Но девушка, не обратив внимания, села в машину и медленно поехала в указанном направлении, боясь пропустить нужное здание.
Нужный дом она нашла довольно быстро и бодро взбежала на крыльцо невзрачного серого строения В приемной сидел загорелый атлет, как две капли воды похожий на того, с которым она беседовала в пожарном депо. Вежливо привстав, он поздоровался:
– Доброе утро, мэм.
– Доброе, – согласилась Дейна. – Я хотела бы побеседовать с Биллом Келли.
– И я тоже не прочь, – проворчал он.
– Простите?
– Я о Келли. Он исчез почти год назад.
– Исчез? – удивилась Дейна.
– Да, вот так просто взял и слинял. Ни слова не сказал. Даже причитающееся жалованье не забрал.
– Вы не помните точно, когда это было? – медленно выговорила Дейна.
– Еще бы не помнить! В день пожара. Того, большого. Ну, знаете, в котором погибли Уинтропы. У Дейны по спине пробежал озноб.
– Понятно. И с тех пор вы ничего не слыхали о мистере Келли?
– Абсолютно. Как сквозь землю провалился.
Над маленьким заброшенным островком у самой оконечности Южной Америки все утро словно пчелиный рой гудели моторы прибывающих самолетов. Когда приземлился последний и машины увезли пассажиров, наступила обычная тишина. Правда, ненадолго. До конца совещания. Совещания, о котором знали только заинтересованные лица.
Сюда, на важную встречу, в обстановке строгой секретности собрались двадцать с лишним участников. Обстановка как нельзя лучше соответствовала целям этого тайного сборища. Гостей усадили в бдительно охраняемом только что выстроенном здании, которое планировалось снести, как только собеседники разъедутся по домам. В центр зала вышел оратор.
– Добро пожаловать на наш скромный остров. Счастлив видеть не только лица старых знакомых, но и новых друзей. Прежде чем приступить к делу, должен предупредить, что кое-кто среди нас озабочен возникшей весьма неприятной проблемой. Среди нас есть предатель, угрожающий раскрыть суть наших…, э-э-э…, операций. К сожалению, мы пока не знаем, кто он. Но заверяю вас, что он будет пойман в самое ближайшее время, и его ждет участь всех предателей. Никто и ничто не встанет на нашем пути.
По рядам кресел пронесся удивленный шепоток.
– Ну а теперь начнем наш аукцион. Сегодня у нас шестнадцать лотов. Начнем с двух миллиардов. Кажется, уже есть первая заявка? Да. Два миллиарда долларов. Нет, три. Кто больше, господа?
Глава 13
Вернувшись вечером в номер, Дейна ошеломленно замерла на пороге. Все было в порядке. Все выглядело точно так же, как утром, и все же… Откуда это внезапное чувство, что здесь кто-то побывал? Разве ее вещи перекладывали?
Опять «цыплячий синдром»!
Дейна вздохнула и укоризненно покачала головой. Лучше выбросить все эти глупости из головы и позвонить домой.
Ответила миссис Дейли.
– Квартира Эванс.
Слава Богу, она все еще на месте!
– Миссис Дейли!
– Это вы, мисс Эванс?
– Добрый вечер. Как Кемаль?
– Выделывается, конечно, не без этого. Настоящий дьяволенок. Но я и не с такими справлялась. У меня самой росли такие же бесенята.
– Значит, все…, в порядке?
– Не волнуйтесь.
Дейна облегченно перевела дыхание.
– Можно с ним поговорить?
– Почему нет? Кемаль, мама звонит! Послышался топот ног.
– Привет, Дейна.
– Здравствуй, милый. Как поживаешь, старина?
– Клево.
– А школа?
– Нормально.
– С миссис Дейли ладишь?
– Да, она тетка ничего.
Ничего?! Да она действительно чудо!
– Когда приедешь, Дейна?
– Завтра буду дома. Ты поужинал?
– Да. Правду сказать, все не так уж и плохо. Дейну так и подмывало спросить:
– Ты ли это, Кемаль?
Такие перемены! Да она на седьмом небе от радости!
– Ладно, дорогой. Увидимся завтра. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Дейна.
Пора подвести итоги. Что-то она все-таки узнала. Не слишком много, но достаточно для того, чтобы подтвердить подозрения.
Дейна рассеянно направилась в ванную. Как она устала. Пожалуй, лучше всего лечь.
Она расстелила постель, надела ночную рубашку и облегченно вздохнула, предвкушая долгий спокойный сон, но, услышав звонок телефона, забыла обо всем.
– Алло?
– Джефф! – восторженно завопила Дейна. – О, Джефф!
Какое счастье, что у ее телефона такой большой роуминг!
– Я позвонил, чтобы пожаловаться, как безбожно тоскую по тебе.
– А я-то! Просто умираю! Ты еще во Флориде?
– Да.
– Ну, что там?
– Не слишком хорошо, – вздохнул Джефф. – Вернее, хуже некуда. Завтра Рейчел делают операцию. Придется отнять грудь.
– О, не может быть!
– Она совсем пала духом.
– Господи, бедняжка!
– И не говори. Что за подлая штука – жизнь! Дорогая, я просто не дождусь, когда снова тебя увижу. Я уже говорил, что с ума по тебе схожу?
– Это я без ума от тебя!
– Тебе ничего не нужно, Дейна? Только тебя.
– Нет. Все в порядке?
– А как Кемаль?
– Кажется, привыкает. Кстати, у меня новая домоправительница, которая сумела ему понравиться.
– Хоть какие-то хорошие новости. Когда только мы будем вместе?
– Этот вопрос я постоянно задаю себе.
– Поосторожнее, Дейна. Не рискуй зря.
– Даю слово. Не могу передать, как мне жаль Рейчел.
– Я ей передам. Спокойной ночи, детка.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая
