Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Письма, полученные мной от Шрилы Прабхупады. Том 1 - Госвами Сатсварупа Даса - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Как можно не служить гуру? К просьбам духовного учителя всегда надо относиться серьезно. Нам не следует упускать возможность дать гуру то, о чем он просил; мы не должны считать его просьбы несущественными. Нельзя думать: «Он очень возвышен и медитирует на Брахман, поэтому его просьба о канцелярских принадлежностях несущественна». Нельзя допускать пренебрежительного отношения к просьбам духовного учителя (хотя если наши просьбы не исполняются, то мы должны терпеть). Не следует путать свои интересы с интересами гуру. Желания духовного учителя всегда неординарны; они всегда должны восприниматься как руководство к действию. Когда гуру попросил нас о чем-то, то это все равно, как если бы об этом нас попросил Кришна. Если бы Кришна попросил у нас воды, мы считали бы, что дать Кришне напиться – это очень важно. Если мы любим Кришну, то мы будем думать, что эта вода нужна Кришне.

Аналогично, получив это письмо, я (а также другие преданные в Бостоне) встревожился и озаботился: почему Прабхупаде не оказали услугу? Почему им пренебрегли? Этим письмом Прабхупада дарует мне возможность дать ему то, чего он хочет. Поэтому он заключает: «Буду ждать твоего письма».

Когда я пишу эти комментарии, мне понятно, что меня можно критиковать за то, что я выставляю себя в качестве любимого ученика своего духовного учителя или излишне подчеркиваю свою любовь к нему. Может быть, кто-то назовет меня сентиментальным. Возможно, я неправ. Но я знаю, что, когда Прабхупада писал эти письма, я всегда служил ему телом, умом и словами, а он, в ответ, оберегал меня. Вспоминая все эти события, я могу выражать свои чувства, но в этом нет ничего плохого. То, что я погружен во все детали указаний Прабхупады, подчеркиваю их важность и доверительно сообщаю подробности событий прошлого, связанных с моим духовным наставником, – это сантименты, полностью одобренные гуру, шастрами и садху.

На память приходит встреча Господа Кришны с его старым другом по учебе в школе брахмачари Судамой Випрой. Когда Судама вспомнил, как они с Кришной искренне исполняли наказ своего духовного учителя (Сандипани Муни), и Кришна и Судама погрузились в трансцендентное блаженство. Мы не можем обвинять Кришну в глупости или сентиментальности за то, что Он вспоминает о прошлом или излишне привязан к своему гуру. Изложенное Судамой достойно одобрения:

Кришна продолжил: «Друг, ты помнишь, что когда мы находились в ашраме нашего духовного учителя, там случалось много подобных инцидентов. Мы оба понимали, что без благословения духовного учителя нельзя обрести счастье. Лишь по милости и по благословению духовного учителя можно обрети покой, достичь благополучия и осуществить миссию человеческой жизни».

Книга «Кришна»

Личностный характер заключительных слов Прабхупады очень трогателен. Шрила Прабхупада всегда жил со своими учениками, разделяя с ними всё, что ни происходило в ИСККОН. Подобно Сандипани Муни, Прабхупада всегда был со своими ребятами, заботился о них, и занимал их служением в своей личной миссии – распространении сознания Кришны.

6 октября 1967

Мой дорогой Сатсварупа, пожалуйста, прими мои благословения. Хочу поблагодарить тебя за твое письмо от 29 сентября 1967. Я очень внимательно ознакомился с содержанием.

Пожалуй, письмо, приложенное тобой, будет способствовать получению мною постоянной визы, но все же думаю, что лучше было бы иметь, если возможно, приглашение или предварительное назначение меня на должность лектора.

Я еду в Калькутту с Ачьютанандой и Рамануджей чтобы посетить в Маяпуре место рождения Господа Чайтаньи. Так что, пока не получишь дополнительной информации, можешь посылать мне письма в Калькутту на указанный ранее адрес.

Если бы с помощью мистера Росса можно было получить официальное или профессиональное письмо о моем назначении, которое имело бы силу вышеупомянутых сертификатов, было бы легче получить постоянную визу.

Относительно рукописей: они могут оставаться у тебя до моего прибытия или до моих очередных письменных указаний. Дело в том, что в настоящее время регулярно ведутся переговоры с компанией «Макмиллан» об издании. Брахмананда сообщил в последнем письме, что там ждут распоряжения, подписанного президентом. Так что подождем несколько дней до заключительного слова.

Насколько я понял, ты расположился в Бостоне в очень хорошем месте, и там есть хорошая возможность продвигать наше Движение в среде тамошнего студенческого сообщества. Наше Движение, конечно, очень притягательно для молодого населения вашей страны, и если мы добьемся успеха в привлечении студенческого сообщества вашей страны, это Движение, несомненно, распространится по всему миру в согласии с предсказанием Господа Чайтаньи о том, что благодаря Его движению санкиртаны Он будет известен в каждом городе и деревне. Пожалуйста, всем сердцем и душой старайся добиваться этого, и твоя жизнь будет успешной миссией.

Твоя заботливость всегда вдохновляет меня, и я, в свою очередь, даю тебе новый материал для распечатки. Ты всегда выполняешь эту работу очень хорошо и искренне, и мне очень повезло, что у меня есть такой секретарь как Сатсварупа Брахмачари. Надеюсь, мы очень скоро встретимся и поможем друг другу осуществить намеченное в сознании Кришны. Сейчас я на девяносто процентов в порядке, и думаю, что теперь могу спокойно вернуться. Это письмо я напечатал сам. Я уже два дня один и, в качестве эксперимента, все делаю сам. Это подтверждает, что теперь со мной всё в порядке. Пожалуйста, передавай поклоны всем вашим юношам и девушкам.

Всегда твой благожелатель,

А. Ч. Бхактиведанта Свами.

*  *  *

Шрила Прабхупада упоминает здесь письмо, приложенное к моему. Историю этого письма я изложил в «Прабхупада-лиле», в главе «Посещение Бостона».

В конце концов, после нескольких дней посещения Гарварда Сатсварупа забронировал на один ноябрьский вечер зал в помещении студенческой организации. Труднее всего было уговорить администраторшу напечатать на официальном бланке организации письмо, подтверждающее, что в их зале в один из вечеров ноября Свами Бхактиведанта прочтет лекцию. Победа, конечно, небольшая, но Сатсварупа все же был рад. Он послал «гарвардское» письмо Свамиджи, который принял это письмо с благодарностью, но прибавил, что лучше было бы получить назначение на должность лектора.

Прабхупада мягко указал, что от присланного мною мало толку. Конечно, то, о чем он просил, было трудной задачей. Представьте себе: я пытаюсь добиться зачисления Прабхупады в штат лекторов гарвардского университета. Стать преподавателем в Гарварде непросто. Я старался изо всех сил, но мне приходилось бегать по университету кругами, поскольку меня отсылали из одного офиса в другой. Люди вели себя вежливо, в какой-то степени проявляли интерес к Свами, моему духовному учителю, но просто посылали меня из одного места в другое.

Я поистине в блаженном состоянии ходил по Гарвардской площади, заглядывал в разные места, хотя и был неспособен получить то, чего хотел Прабхупада. Это стало для меня возможностью очиститься, рассказывая университетским администраторам и профессорам о своем духовном учителе и прославляя его. Меня не столько интересовала организация лекций Прабхупады, сколько получение от них официального письма. (Прабхупада хотел получить постоянную визу или «зеленую карту»  и думал, что если кто-то из гарвардского университета предоставит письмо, подтверждающее их желание регулярно слушать его лекции, то это поможет.) Но когда я пытался получить такое письмо от профессорско-преподавательского состава, все отказывались.

Пытаясь получить письмо, я зашел в кабинет профессора Ингалса, о котором я упоминал в «Прабхупада-лиле». Он по-прежнему один из виднейших американских санскритологов. Он уделил мне немного своего времени, и я поговорил с ним о том, как наш духовный учитель рассказывал нам о написании Дживой Госвами множества книг на санскрите. В те дни я был наивен и был счастлив встретить человека, знающего что-то о нашей философии. И не только я – большинство преданных были так наивны, что нас охватывал трепет при виде индийца на улице или женщины, одетой в сари. Мы подходили к ним со сложенными ладонями и говорили «Харе Кришна», думая, что они, подобно нам, преданные. Нас часто разочаровывала их холодность и невайшнавское умонастроение. Увидеть ученого профессора, который с улыбкой сообщает, что читал книги Дживы Госвами, было замечательно, но когда я попробовал углубиться в тему, то увидел (точно так же, как в разговоре с индийцами на улице), что профессор – вовсе не преданный.