Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парк грез - Нивен Ларри - Страница 77
«Гриффи, ты настоящий детектив».
Гриффин прислушался к своему дыханию. Сердце гулко стучало в груди, в ушах шумело. Он знал, что должен вызвать Миллисент. Алекс сел на постели и скомандовал:
— Коммутатор.
Экран засветился бледным фиолетовым светом, и голос спросил:
— Да, мистер Гриффин?
Подавив зевоту, Алекс сказал.
— Саммерс, Миллисент Саммерс. Срочный вызов.
Через двадцать секунд на экране появилось изображение Милли. Ее глаза были полузакрыты, взгляд рассеянным.
— Шеф? Что случилось?
«Черт возьми!» — подумал он, но теперь это не имело значения.
— Мне нужна твоя помощь. Выясни…
Пока он объяснял, она постепенно просыпалась. Взгляд стал осмысленным, губы плотно сжались.
«Ну и ну, — сказал себе Алекс, — наверное, я так никогда и не узнаю ее секрет».
Глава 31. ОТЪЕЗД
В среду, в десять минут одиннадцатого утра, Скип О'Брайен выглядел, как оставшиеся в живых игроки, выбирающиеся из «Гуся». Улыбающийся, счастливый, но очень усталый. Он взглянул на Гриффина и Хармони, но, не увидев ответных улыбок, стал серьезным.
— Я опоздал?
После десяти часов сна Алекс чувствовал себя отдохнувшим и бодрым.
— Мы ненадолго. Кофе, Скип? Похоже, он тебе необходим.
В руках он уже держал кофеварку.
— Отлично. Черный, пожалуйста. Я не спал до двух ночи. И не зря, — Скип положил свой чемоданчик на стол и взял протянутую Гриффином чашку. Апекс наполнил пустую чашку Хармони, а затем свою собственную.
Хармони глотнул и скорчил довольную гримасу.
— Отлично. Я рад, что мы, наконец, можем закрыть это дело. Скип? Твой отчет?
Гриффин наблюдал, как Скип достал из чемоданчика три листа, просмотрел их и, поправив очки, отложил нужный.
— Мы получили назад почти половину «нейтрального запаха». Учитывая степень воздействия на участников игры, можно заключить, что возвращено все, что осталось. Результаты проверки на детекторе лжи свидетельствуют, что не было снято копий с документов, содержащих формулу этого вещества. У нас нет видеозаписей, но судя по отчету начальника службы безопасности Гриффина, действие «нейтрального запаха» превзошло наши самые оптимистические ожидания, — он слабо улыбнулся и положил листки себе на колени. — Думаю, мы победили, джентльмены.
Хармони постукивал толстым пальцем по крышке стола.
— Очень хорошо, Апекс!
— Боюсь, что с моей стороны не все так безоблачно, мистер Хармони.
Лицо исполнительного директора оставалось неподвижным.
— Объясни, пожалуйста.
— Я все еще не уверен, что мы знаем правду. Осталось несколько вопросов относительно Райса, которые требуют ответа.
— Это убийство?
— Так утверждает коронер. Маквиртер говорит, что он оставил Раиса живым и здоровым, что подтверждено на детекторе лжи. Но Маквиртер не врач… Кстати, сегодня в пять утра мы взяли его сообщника, пытавшегося забрать документы и флакон, — Апекс неожиданно ухмыльнулся. — Мокрого, как мышь, и несчастного. Маквиртер должен был оставить украденные материалы за макетом водопада. Хотя это дало нам совсем немного. Мы не знаем, кто тот человек в Сакраменто… пока. Но мы выясним это. Вопрос состоит вот в чем: был ли замешан Райс? Его квартиру обыскали всего за два дня до происшествия, а потом он попросил отгул…
— О чем это ты? — глаза Скипа сузились.
— Аргумент не очень убедительный, но известно, что воры нередко ссорятся друг с другом.
— Не уверен, что понимаю, — палец Хармони замедлил свое движение.
Гриффин вздохнул. Пора. И это будет не очень-то приятно. Но все еще оставалась надежда, что он ошибается.
— Райс заявлял, что из его квартиры ничего не пропало, — начал объяснять, — мы думаем, он лгал. Исчезла скульптура. Известно, что она была пустой внутри. Через два дня Райс оказывается мертвым, и пропадает флакон с «нейтральным запахом». Скип, когда в последний раз проверялось содержимое шкафчика?
— Я… кажется, понимаю… о чем ты, — Скип на мгновение задумался. — Мне нужно проверить.
— Отлично. Теперь давайте порассуждаем. Предположим, что материалы были украдены раньше. Предположим, что их взял Райс, и тогда все будет выглядеть совсем по-другому.
— Тогда… — Хармони еще больше нахмурился. — Ты думаешь, что флакон был спрятан внутри статуи и кто-то забрал его? Чтобы вернуть его нам? В этом нет никакого смысла.
— Здесь во многом нет смысла, мистер Хармони. Может, Райса обуяла жадность, и он отказался продать украденное своим друзьям. Может, Маквиртер не так прост, как кажется. Единственное, что я знаю, — здесь что-то не так. И я дал указание Боббеку еще раз осмотреть квартиру Раиса. То, что мы ищем, может быть там.
— Разве вы еще не обыскали ее? — искоса взглянул на него Скип.
— Не очень тщательно, только сфотографировали.
— Да, но взломщик ведь обследовал ее?
— Конечно. Но, наверное, не нашел то, что искал. В этих домах гораздо больше возможностей что-нибудь спрятать, чем может предположить посторонний.
— Там есть достаточно места, чтобы спрятать статую?
— Нет, нет, только для того, чтобы спрятать то, что могло быть внутри нее. Вам известно, что Райс был скульптором. Ему не составляло труда, например, изготовить фальшивый кирпич для камина. Или пустое пространство в книжной полке могло быть закрыто голографической проекцией… Точно не знаю, это только предположение, — Алекс взглянул на рукав свежей рубашки. — Боббек скоро будет там. Если в квартире что-то есть, мы найдем это.
Скип захлопнул чемоданчик.
— Уф. Это ужасно. Я лучше пойду и проверю, когда открывали тот шкафчик. Надеюсь, вы простите меня…
Алекс мысленно выругался.
— Это может подождать, Скип, — взмахнул рукой Хармони. — Мне нужно кое-что выяснить относительно формулы «нейтрального запаха». Вы знакомы с ней? Вы уверены, что она настоящая?
— Я… Трудно сказать. Я, конечно, могу запросить Сакраменто, но если утечка информации произошла у них, то формула уже могла быть изменена и там. Если нет, то не можем же мы сравнивать их по открытой телефонной линии, — он неохотно сел, а затем опять поднялся. — Послушайте, у меня в лаборатории остались кое-какие записи. Если я сравню их…
Хармони взглянул на Гриффина, а затем опять перевел взгляд на Скипа. Ему с самого начала все это не нравилось, с того момента, когда Гриффин поделился с ним своими предположениями. Теперь он просто ненавидел все это, что ясно отражалось на его лице.
— Почему бы тебе не сделать запрос по телефону? Если необходимо, мы пошлем курьера.
—Я… мы не можем… Все равно очень опасно. Это слишком важно.
— Ты очень нужен нам здесь, Скип, — мягко произнес Гриффин и повернулся к Хармони. — В записной книжке Альберта Райса оказался только один человек из Сакраменто. Женщина по фамилии Прентис. Соня Прентис.
Хармони мрачно кивнул.
Кровь отхлынула от лица О'Брайена. Его взгляд перебегал с Хармони на Гриффина и обратно.
— О чем это вы, черт побери? — с трудом выговорил он. Воздух со слабым свистом вырывался из его горла.
— Это о том, чтобы добраться до правды, Скип. Рот О'Брайена беззвучно открывался и закрывался.
— Но вы не можете…
— Можем, — отрезал Гриффин. — Мы все знаем о Соне, и мы все знаем о тебе и Райсе.
— Господи… — прошептал О'Брайен. Затем его глаза сверкнули, а губы сжались в тонкую бледную линию. — Я ничего не скажу, пока сюда не пригласят моего адвоката.
Теперь заговорил Хармони, и его голос, размеренный и четкий, звучал жестко и неприятно:
— Я не уверен, что вы понимаете наше положение, О'Брайен. Мы обсуждали это с Алексом до вашего прихода. Мы не можем допустить, чтобы против вас выдвинули обвинение. К сожалению.
— Что вы имеете в виду? — глаза Скипа сузились.
— Как вы думаете, что произойдет, если станет известно, что главный психиатр «Коулз Индастриз», человек, в течение шести лет возглавлявший всю работу с детьми, является хладнокровным убийцей?
- Предыдущая
- 77/79
- Следующая
