Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Антоний и Клеопатра - Шекспир Уильям - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

(Встает и отходит в сторону.)

МЕНАС

Я чтил тебя всегда.

ПОМПЕЙ

Да, ты служил
Мне верою и правдой. Что же дальше?
Бодрей, друзья!

АНТОНИЙ

Не сядь на мель, Лепид.
Не встанешь.

МЕНАС

Хочешь быть владыкой мира?

ПОМПЕЙ

А? Что?

МЕНАС

Я спрашиваю, хочешь быть
Владыкой мира?

ПОМПЕЙ

Как же это сделать?

МЕНАС

Лишь пожелай, и я, бедняк, тебе
Отдам вселенную.

ПОМПЕЙ

Ты много выпил.

МЕНАС

Ни капельки. Лишь захоти, Помпей,
И будешь, как Юпитер. В окруженье
Небес и моря все тогда твое.

ПОМПЕЙ

Не вижу способа.

МЕНАС

Три миродержца
У нас на корабле. Я разрублю
Канаты, и когда мы выйдем в море,
Три глотки полосну, и все – твое.

ПОМПЕЙ

Ты лучше б это сам без спросу сделал.
Я б этим шагом сподличал, а ты
Лишь выказал бы верность и усердье.
Мне выше пользы надо ставить честь.
Раскаивайся, что язык твой выдал
Твой замысел. Случись все без меня,
Я б, может быть, одобрил твой поступок,
Но мысль об этом должен осудить.
Оставь и пей.

МЕНАС

(в сторону)

Я прекращаю службу
Твоим померкшим звездам. Кто из рук
Свалившееся счастье упускает,
Пусть с ним простится.

ПОМПЕЙ

Будь здоров, Лепид!

АНТОНИЙ

Я заменю его. Ему довольно.
Его бы надо на берег отнесть.

ЭНОБАРБ

Черед за мной. Твое здоровье, Менас!

МЕНАС

Твое здоровье, Энобарб!

ПОМПЕЙ

Полней,
До ободка.

ЭНОБАРБ

(показывая на служителя, который уносит Лепида)

Вот силища, а, Менас?

МЕНАС

А почему?

ЭНОБАРБ

Треть мира уволок.

МЕНАС

Что ж, треть пьяна. Уж заодно б и целый.
Все б завертелось.

ЭНОБАРБ

Выпей, и пойдет.

ПОМПЕЙ

А все же пир наш не александрийский.

АНТОНИЙ

Но очень близко. Чокнемся, друзья.
За Цезаря!

ЦЕЗАРЬ

Я б лучше уклонился.
Ужасный труд: всю ночь полощешь мозг,
И все грязней он.

АНТОНИЙ

Надо покориться.

ЦЕЗАРЬ

Приятней покорять. Ну ладно, пью.
Я б предпочел четыре дня поститься,
Чем столько разом выпить.

ЭНОБАРБ

(Антонию)

Государь!
Давай пирушку эту, как в Египте,
Закончим вакханалией.

ПОМПЕЙ

Давай.

АНТОНИЙ

Тогда все за руки, и вкруговую,
Пока победоносное вино
Не погрузит нас в сладостную лету.

ЭНОБАРБ

Все за руки, и музыка вовсю!
Я вас расставлю. Мальчик запевает.
Припев подхватывайте как один.

Музыка.

Энобарб ставит их в круг, соединив им руки.

ПЕСНЯ

Весь опухший ото сна
Красноглазый бог вина!
Огорченья отврати,
В кудри виноград вплети.
Ты в кругу, и дни бегом,
Ты в кругу, и свет кругом.

ЦЕЗАРЬ

Достаточно. Помпей, спокойной ночи.
Антоний, нам пора, хороший мой.
Не полагается нам куролесить.
Смотри, как всех нас разрумянил хмель.
Сам Энобарб не устоял. Я тоже
Ни слова не вяжу. Нас не узнать.
Вино нас, как шутов, размалевало.
Да что уж там. Пора ведь знать и честь.
Пойдем, Антоний.

ПОМПЕЙ

Выпьем по последней
На берегу.

АНТОНИЙ

Готов. Не откажусь.

ПОМПЕЙ

Ты захватил отцовский дом, Антоний.
Но мы друзья. Иди за мной. Сюда.
Спускайся в лодку.

ЭНОБАРБ

Не свалитесь в воду.

Все, кроме ЭНОБАРБА и МЕНАСА, уходят.

Мне на берег не хочется.

МЕНАС

Пойдем
В мою каюту. Трубы! Барабаны!
Никак уснули? Надо показать
Богам, как мы начальство провожаем.
Зажаривайте! Жарьте, говорят!
Трубный туш с литаврами.