Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Shadow of Dr Syn - Thorndike Russell - Страница 38
Mr. Mipps’s wink to the Vicar plainly said, ‘And now we’re off.’ The door opened and round it peered the bewildered face of the Squire.
‘Good morning, Tony,’ said Doctor Syn. ‘You’re up betimes.’
‘So are you,’ replied the Squire. ‘Beadle told me. Didn’t know you were back. Thank Heaven you are.’
‘I have but now arrived from Rye,’ explained the Vicar. ‘I came by boat; but there, what news I have can wait. I did not think to see you till the birthday festivities tonight.’
‘Festivities!’ snorted the Squire, closing the vestry door and coming to the table at which the Vicar sat. He leant over and said excitedly: ‘It won’t be only birthday festivities we’ll be havin’ when this news reaches London. I say, Christopher — the most astoundin’ thing’s happened. I don’t know what to make of it.’
From his appearance the last remark was obvious for he was in turn both angry and delighted. Dressed in his hunting clothes, he complained that the Scarecrow had spoilt yet another good day’s sport. ‘Though, mind you,’ he said, ‘I’m deucedly grateful to the fellow.’
‘I don’t quite follow you, Tony,’ said Doctor Syn. ‘I should have thought the fog would be the cause of stopping your amusement.’
‘Oh, that’ll clear,’ said Tony. ‘But what the Scarecrow’s done will want a lot of clearing up. In fact, damme, I don’t know how to begin. I suppose I ought to send a messenger hotfoot to Mr. Pitt.’
The Vicar purposely misunderstood. ‘Why, whatever has Miss Agatha’s poodle been up to now?’
‘No, no, I don’t mean that toe-bitin’ little brute. I mean Mr. Pitt. The Mr. Pitt. The Minister of War.’
Then, seeing that Mipps was tactfully about to withdraw, he added: ‘No, my good Mipps. Stay here. I think perhaps that you can help us, and you ain’t the gossipin’ sort…’ At which Mr. Mipps pulled his forelock and thought that it was better to be inside in the warm, even though the vestry had got a nice big key’ole.
The Squire came straight to the point. ‘Now lookee, Christopher. As far as I can see, I’ve got six French spies in my Court House. And damme — I don’t know what to do with ’em.’
‘Well, Tony,’ and the Vicar shook his head, ‘I’ve heard of red snakes and pink elephants early in the morning, but French spies is perhaps the latest fashion —’
‘No — no, I’m perfectly sober — sober as a judge this morning.’
The Vicar smiled. ‘The comparison is questionable, Tony,’ he said.
‘Oh, don’t you Caroline me,’ snapped the Squire. ‘I’m too worried — I tell you, Christopher, I have six of Robespierre’s picked men, and they’re a present from the Scarecrow.’
‘Good gracious me, Tony. Being in the Vestry I am persuaded you are not pulling my leg. Yet I cannot credit it. Six? In the Court House? Present from the Scarecrow? How on earth could they have got there?’
‘Oh, don’t ask me — ask the Beadle.’ (Really, Christopher was being confoundedly stupid this morning. He had hoped for good advice, and here he was making idiotic suggestions about coloured animals. Pink elephants, indeed! He wished the Beadle had seen pink poodles — or been bitten by a white one. What with using his own stocks for a night out and then his excuses about the strength of Mrs. Waggetts’ liquor… The Squire couldn’t think of anything bad enough for him, seeing that he was perfectly sober himself that morning and had therefore no fellow-feeling for a thick head. Apart from all this the Beadle’s terror of the Scarecrow irritated him beyond bearing, since the great fat oaf should represent his own strong arm of the law instead of shaking like a jelly. Now, damme, Christopher was taking the attitude that the whole thing was a parcel of lies!)
‘But how do you know that they are French?’ asked the Vicar. ‘And how do you know that they are spies? You say the Scarecrow sent them to you?’
‘How do I know?’ repeated the Squire. ‘Because I can read,’ and taking from his pocket a number of papers, he slammed them down triumphantly on the vestry table. ‘There you are — read for yourself. They were fastened to the door of the Common Cell. Damn’ fool Beadle wouldn’t take them down. Had to do it myself. My French ain’t good, as you know, but what I can’t speak in their God-forsaken jabber I can just manage to read, and if this don’t prove them six to be as dirty a lot of scoundrels as the man who put his signature to it — that “Robespeer” — then my name ain’t Antony Cobtree. Come, man, read ’em yourself. You’re the scholar here and I want your advice. Don’t you realize, Christopher, that this is a hanging business — not down here, outside my windows, thank God — but at the Tower of London
— and it’s our Scarecrow who’s done it. Damme, I always said the fellow had some good in him. This’ll make him more popular. Lud, Christopher, I don’t know what to do.’
Doctor Syn at last appeared to understand the importance of the situation. ‘I do admit,’ he said, ‘that you are faced with a devilish tricky business. Do you think that this will gain the Scarecrow’s pardon? For much as I disapprove of him, you’re right in saying that he’s struck a blow for England. But they could hardly pardon him unless he pledged his word to cease his illegal trade.’
‘I know what I’d do here,’ cried Tony. ‘I’d use my authority and pardon him out of hand, then call him as chief witness for the Crown. But what those tom fool London judges will do is a very different matter. Now I ask you, Christopher, what in Heaven’s name is the best course for me to take?’
This was the opportunity that Doctor Syn wanted. He told the Squire that in his opinion the whole thing should be kept quiet, and that he, as Chief Magistrate of Romney Marsh, should go to Mr. Pitt and tell him everything. ‘You realize, Tony, that the Scarecrow has done you a service which will reflect much honour on you?’
This the Squire did realize, and agreeing that the matter should be handled for the moment in great secrecy, asked how he could account to the village for the six prisoners in the cells. Doctor Syn’s advice was that he should instruct the Beadle to keep silent on the true facts, and to put about the rumour that they were smugglers caught on the Marsh who were now awaiting legal proceedings. He turned to Mr. Mipps and said with a smile: ‘Although I know it is against your principles to tell untruths, yet since the Squire has been so gracious to allow you to hear this staggering news, I feel sure you will see that the village hears only what they should. You understand?’
‘Oh, yessir,’ replied the Sexton promptly. ‘I don’t like falsehoods, but I don’t mind foxications. Sussex smugglers, you says — Sussex smugglers it is, until such time as the Squire says ’tisn’t and tells ’em what they really is.’
The Squire thanked Mipps for an honest man, but failed to notice the look of complete understanding that passed between the honest gentleman in question and his master.
It was further decided that Major Faunce of the Dragoons should be taken into their confidence, and Mipps was despatched to require his presence immediately with four of his best men in the official rooms of the Court House. So within the hour under military escort and preceded by a slightly confused Beadle, the Chief Magistrate, the Vicar and the Sexton descended to the cells.
On the flagstones in the passage Mips pointed to a pile of weapons — some dozen pistols, three or four cutlasses, and one sword and sheath that that seen better days which Doctor Syn recognized as the dandy’s, lay in a pile by the Common Cell door.
Major Faunce admitted grudgingly that the Scarecrow certainly was thorough, for the prisoners had evidently been disarmed, and that it was as audacious a bit of work as ever he had seen. The sight of these weapons, and the presence of the Dragoons, lent the Beadle sufficient courage to unlock the door. He was still uncertain as to whether he would be punished for his unwitting help in the Scarecrow’s latest exploit. So in order to regain a little self-confidence, he made a deal of official pother in selecting the right key from the vast Government collection at his waist. He directed most of it to Mr. Mipps, his parochial rival, in order to make up for his lack of dignity earlier on.
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая