Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Беглец (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Беглец (СИ) - "Marlu" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Финдли снова выругался и высказался в том роде, что человеческие дети такие слабенькие, удивительно, как они доживают до совершеннолетия. Лиам предпочел сделать вид, что не услышал. Ссориться с альфой не входило в его ближайшие планы, в отличие от ужина и сна в теплой, мягкой постели. А насчет косынки Финдли, конечно, прав. Нужно будет придумать другой способ маскировки. Жаль, что полагаться в этом вопросе можно только на себя – в альфейских землях вряд ли найдется желающий помочь бедному человеческому юноше, пусть даже тот и путешествует вместе с одним из них.

Глава 5

 Им досталась чистенькая, но скудно обставленная комнатка. Лиам покосился на единственную кровать, прикинул ширину и загрустил: на ней можно было заснуть вдвоем, только тесно прижавшись друг к другу. Финдли заметил взгляд:

– Не волнуйся. Я буду спать на полу.

– Я бы тоже мог, – нехотя предложил Лиам.

Альфа оскалил ровные белые зубы в презрительной усмешке.

– Нежным мальчикам вроде тебя не стоит, а то простудишься еще. Из-под двери дует. Хотя… Наверное, стоит об этом подумать, а? Разом бы от тебя избавился.

– Разом не получится, – спокойно парировал Лиам, – я буду долго болеть и даже могу выздороветь. Придумай более надежный способ.

Финдли расхохотался, запрокинув голову. Острый кадык задергался, как будто жил своей жизнью. Крепкая сильная шея, переходящая в широкие плечи. Этот смех привлек внимание Лиама и заставил посмотреть на альфу немного иначе. Смех делал его немного ближе, чуточку более понятным и самую малость человечным. Если бы не повязка на глазу, его можно было бы назвать красивым. Она делала его опасным, заставляла держать дистанцию.

Принесли ужин. Атмосфера в комнате сразу изменилась, снова повисло напряжение, и Лиам равнодушно подумал о том, что нужно, наверное, как-то искать общий язык, но вот конкретно сейчас заниматься этим совсем не хочется. Он сел на пол у низенького столика и потянулся к тарелке.

– Что? – Лиам на секунду замер, заметив нахмуренный лоб Финдли.

– У нас принято, что альфа первым начинает трапезу.

– А-а, – Лиам понятливо кивнул и сунул в рот ложку жаркого, ему даже показалось, что Финдли скрипнул зубами, но так как дальше возмущаться тот не стал, то Лиам не стал обращать внимания. Альфы там или не альфы, он человек, и с этим тоже нужно считаться. – У нас проще.

Альфа задумчиво посмотрел на спокойно жующего Лиама. Прикусил нижнюю губу, то ли боясь рассмеяться, то ли не желая ссориться, и сел рядом на пол.

– Забавная ты зверушка.

– Ты тоже ничего.

Финдли закатил глаза; Лиам подумал, что перегибать палку не стоит, и прикусил язык вместо того, чтобы, пародируя дворецкого, предложить досточтимому альфе откушать.

Ужин прошел в молчании. Лиам, почувствовав сытость, уже почти не контролировал себя и клевал носом. Собрав последние силы, он забрался на постель и отключился, так и не успев ни раздеться, ни укрыться. Сунул только под голову дорожный мешок.

– Подъем!

От такого рыка Лиам подскочил, скатился с кровати и долго и недоуменно моргал: что такое?

– Четверть часа на сборы и завтрак, – сообщил ему Финдли и брезгливо поморщился.

Лиам скрипнул зубами. Опять? Что снова не так?

– Какие же все-таки люди пахучие, – сказал Финдли вроде бы шепотом, но так, чтобы было слышно. – Особенно когда спят в сапогах и не раздеваясь.

Лиам промолчал. Да, не смог раздеться вчера, в другой раз не повторится. Но говорить вслух этого не стал. Интуитивно чувствовал – не надо. Ему просто хотят указать место. Заставить чувствовать свою ущербность. Лиам твердо решил быть выше этого.

За отведенное время он успел умыться, перекусить и даже сунуть немного хлеба в мешок. Мясо испортится, а хлеб просто высохнет, на черный день сгодится. Финдли хоть и не подавал виду, но следил за ним. Лиам затылком ощущал взгляд и, будь у него менее крепкие нервы, разволновался бы.

– Ты успел, – произнес альфа перед выходом.

Лиам так и не понял, чего было больше в голосе альфы – удовлетворения или разочарования. Хмыкать и говорить, что разгадал его хитрый план, Лиам не стал, и так было очевидно, что в противном случае пришлось бы догонять. Не понятно только, почему альфа относился к нему как к какому-то несмышленышу.

Они покинули сонный городок через час после рассвета. Снова шли пешком, и Лиам очень хотел спросить, почему бы не купить лошадей, но лицо Финдли было такое недовольное, что он не рискнул. Главное же – убраться подальше от этих земель, и пока их цели совпадают, можно доверить выбор способа их достижения более старшему товарищу. Как знать, может быть, там дальше будет такая дорога, где с лошадьми и не пройдешь.

Один город, другой… Они сменялись и раз от раза становились все больше. Альфейцы и правда не любили море, старались селиться на континенте. Лиам вспомнил слова отца, когда он говорил про земли баронства Бэрроу: там, на юго-западной границе, в горах, жил один из кланов. Соседи, с которыми были непростые отношения. Они вроде бы воровали скот, но точно Лиам не помнил – был слишком мал, чтобы придавать значение взрослым разговорам. А потом стало не до этого, увезли к дяде, назначив управляющего. Тут Лиам совсем запутался – почему не дядя приехал к нему в имение, почему не занялся делами сам? Было же какое-то объяснение, но после смерти родителей он жил в каком-то тумане и почти не соображал. Смутно вспомнился одетый в строгий черный костюм стряпчий, который зачитывал последнюю волю отца… Наверное, все дело в завещании, решил Лиам и отодвинул эти мысли подальше до лучших времен. Нужно будет разбираться во всем, но позже. Хорошо бы еще на карту взглянуть – память подводила, и он плохо помнил расположение графств и баронств относительно друг друга.

Финдли вел себя все так же. Держался особняком, морщился и отстранялся, если Лиаму приходилось в конце дня приближаться ближе, чем на два шага, хотя почти всегда они останавливались в селениях, где недостатка в купальнях не было. Лиам перестал обращать внимание, решив для себя, что альфе придется немного потерпеть. Он надеялся, что немного. Дней пять-шесть от силы, и можно будет не вспоминать про излишне деликатное обоняние мистера Финдли.

– Мы ночуем сегодня в городе, – сообщил альфа под вечер, – погода портится, хотя я бы предпочел обойти Сейт стороной.

– Хорошо, – согласился Лиам, посмотрел на Финдли, на его недовольное лицо и решил не уточнять, что не так с городом.

Небольшая таверна на тихой улочке понравилась обоим. Чем она привлекла альфу, Лиам не знал, а ему самому небольшое строение показалось уютным.

– Комнату и ужин на двоих, – распорядился Финдли.

– Еду в комнаты не подаем, – глаза хозяина скользнули по Лиаму, и он обнажил в улыбке клыки, – а номер только одноместный свободен. Вам же не важно?

В этом вопросе прозвучало столько едва завуалированной издевки, что альфа схватился за рукоять висящего на поясе кинжала.

– Нам неважно, – поспешил согласиться Лиам и положил ладонь поверх сжатой в кулак руки Финдли.

– Второй этаж. Последняя дверь направо, – хозяин бросил ключ на стойку.

Финдли медленно выдохнул, а Лиам поспешил поскорее увести разозленного альфу.

– Что это было?

– Ничего, – буркнул альфа и зачем-то понюхал воду в кувшине, стоящем на прикроватном столике.

– Симпатичная комнатка, – Лиам попытался разрядить обстановку, – мне нравятся светлые тона и обои в цветочек.

Финдли посмотрел на него как на дурачка и отвернулся. Лиам вздохнул – черт бы побрал всех альфейцев вместе взятых.

– Здесь есть купальня?

– Обойдешься тазом и кувшином. Идем ужинать.

Лиам поплелся за альфой, засунув мешок в шкаф, и понадеялся, что замок в двери крепкий. Внизу Финдли выбрал дальний угол и сел так, чтобы видеть вход. Хозяин не спешил подавать еду, хмурый официант поставил на стол плетенку с тонкими остро пахнущими лепешками, по поверхности которых были рассыпаны тонкие листочки какой-то травы. Потом принес бутылочку с маслом и пропал. Лиам с интересом оглядывался. Зал был обшит темными деревянными панелями, мебель была под стать стенам – темная от времени и массивная, и не сказать, что удобная. Лиам поерзал на отполированном сотнями задниц стуле и попытался откинуться на прямую спинку, чем незамедлительно привлек внимание компании альф, тянувших эль за столиком в углу.