Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проказница Амора (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 10
– У тебя нет бутылок с кровью для нас, Карл, верно? – спросила Иветт.
Карл вытащил фляжку из кармана пиджака и протянул ей.
– Здесь не так много. Это просто мой экстренный запас.
Иветт оттолкнула его руку, держащую фляжку.
– Сохрани это. Я могу продержаться еще немного.
– Нет, пожалуйста, мне не нужно. Я поел до этого, – настаивал Карл и вновь протянул ей емкость.
На сколько Амор знал, Карл никогда не питался от человека. Он вырос на крови в бутылках и был сравнительно молод. Карл был вампиром всего полтора года, обращенный Самсоном, который нашел его умирающим после ужасного нападения. Карл – единственный вампир, когда-либо созданный Самсоном.
– Нет, спасибо, все нормально. – Когда она попыталась вернуть фляжку Карлу, Зейн резко встал с дивана и взял ее.
– Возьми эту чертову бутылку, Иветт, и заткнись! Мы все знаем, какой капризной ты становишься, когда не поешь, поэтому сделай всем одолжение и выпей. – Зейн сердито посмотрел на нее, когда всунул фляжку ей в руку.
Внутренне Амор улыбнулся. Она могла быть настоящей занозой, когда голодна. По крайне мере он не должен стать тем, на кого она будет злиться в течение следующих нескольких часов. Зейн только что взял на себя эту роль.
Иветт проворчала что-то невразумительное и поднесла фляжку ко рту. Амор уловил запах крови и почувствовал, как его желудок сжался. Он нормально поел всего один раз за ночь, но поиск таинственной женщины израсходовал его энергию сильнее обычного, и не нашлось времени на еду во второй раз прежде, чем он и Карл отправились в аэропорт.
Амор ощутил, как его мобильник завибрировал в кармане и вытащил его. Он прошел в прихожую и, после проверки номера звонившего, ответил, говоря тихо.
– Самсон, ты уже слышал?
– Да, Оливер звонил мне. Он в пути. Что случилось? – голос Самсона звучал обеспокоено.
– Кто-то сломал машину. Я организую, чтобы ее отбуксировали к одному из наших механиков для проверки. Но из сказанного Карлом, это очень похоже на то, что кто-то не хочет, чтобы мы прибыли в наше место назначения. Куин думает, что это была взрывчатка.
– Черт! Крот?
Предположение Самсона не выглядело странным. После того предательства любовником Томаса Майло несколько месяцев назад все были под подозрением. Предательство Майло привело к опасным для жизни Самсона травмам, и только быстрота мысли и самоотверженность Далилы спасли ему жизнь.
– Мы не можем исключить эту возможность. Я разберусь.
– Думаешь, что кто-то из Нью-Йоркской команды сделал это? – спросил Самсон. – Как Куин понял, что это взрывчатка?
Амор не хотел бросать тень на кого-то из них, но предателем может быть кто угодно.
– Я заметил, что он принюхался. Могло пахнуть остатками сгоревших веществ, особенно если он знаком с пластидными бомбами. Он разбирается?
– Он недолго работал над обезвреживанием не взорвавшихся бомб несколько лет назад, если я правильно помню, – подтвердил Самсон. – Как на счет остальных? Ничего подозрительного?
– Они были в такой же опасности как Карл и я, если у одного из них не было альтернативного плана. Зейн хотел ворваться в какой-нибудь дом, чтобы скрыться от восхода солнца. Слава Богу, это не понадобилось. У меня был мой электронный ключ.
Самсон усмехнулся.
– Я всегда могу рассчитывать на твой режим многозадачности. В итоге, дом понравился?
– Определенно стоит посмотреть. Думаю, тебе с Далилой стоит взглянуть. Правда, это небольшой пригород. Далиле подойдет?
Самсон снова тихо рассмеялся.
– Если слушать Далилу, то мы бы остались в нашем нынешнем доме, даже будь у нас пятеро детей, что, откровенно говоря, может случится. Но нам нужно пространство, поэтому это решение я приму сам.
Амор позволил улыбке осветить лицо.
– Конечно, если ты так говоришь. – У его друга был ничтожный шанс, что однажды Далила решится на что-то подобное.
– Не смешно, Амор.
Конечно смешно. С тех пор как Самсон связал себя с Далилой, он стал мягче в тех вопросах, что касались ее. В бизнесе он все еще был крепким орешком, каким и всегда, но жена, несомненно, его слабое место.
– Я наведаюсь туда с тобой позднее.
Он разъединился и вернулся в укрытие, когда услышал двигатель приближающейся машины. Быстро прошел в гостиную и, отодвинув занавеску, и выглянул в окно. Луч солнца опалил его руку.
– А-а-а-й! – прошипел он и отпрыгнул, позволяя занавеске упасть обратно. Запах подпаленных волос на теле наполнил воздух. Амор взглянул на обожженную руку. Это не должно было случиться. Он проявил небрежность.
Кто-то должен пойти и открыть дверь гаража изнутри, чтобы Оливер мог подогнать фургон. Окинув взглядом убежище, Амор пожал плечами. Если хочешь, чтобы что-то было сделано, лучше сделать самому.
Он открыл дверь в гараж и нажал на электронное устройство, слева на стене, которое поднимало ворота. Не дожидаясь, когда створки автоматически поднимутся, он сразу же вернулся в коридор и закрыл за собой дверь.
Ничего не произошло. Амор подождал несколько секунд, но не услышал ожидаемого звука подъема гаражных ворот. С раздражением, он вернулся в гараж и нажал на кнопку снова. Ничего.
Затем он заметил записку рядом с выключателем.
"Агенты, пожалуйста не открывайте двери гаража. Они застряли, и их закрепили болтами. Ремонт запланирован на четверг".
Амор вытащил телефон и набрал телефон Оливера.
– Амор, я снаружи. Можешь впустить меня? – тут же раздался голос Оливера.
– С этим проблема. Ворота гаража сломаны.
– О, Боже!
Да, о, Боже.
Он и другие вампиры не смогут безопасно сесть в фургон в гараже, подальше от палящих солнечных лучей. День выдался ужасный... чертовски.
Его коллегам новости понравились еще меньше, когда он объяснил им ситуацию, после того как впустил Оливера.
– Ты это несерьезно, – проворчала Иветт, выпрямляясь в углу дивана. – Я не выйду наружу при дневном свете. Заберите меня вечером. Я остаюсь здесь. – Она скрестила руки на груди и надула губки.
– Я бы хотел чтобы ты попробовала, – подначивал ее Зейн. – Уже сейчас ты испытываешь жажду. Как долго ты думаешь, сможешь продержаться без крови? Или планируешь сосать из нас?
– Пошел ты! – прошипела Иветт.
Амор зарычал. Ему надоели перебранки. Неважно кто и что сказал, он и его коллеги не смогут долго оставаться в доме.
– Кровь не проблема: нам всегда могут ее доставить, но все же оставаться не вариант. День открытых дверей для брокеров начинается в девять тридцать. Агент придет к девяти. Мы не можем остаться, – сообщил им Амор.
– Мы сможем стереть память, когда он придет сюда и сделать так с каждым покупателем. Они никогда не вспомнят, что мы были здесь, – предложила Иветт.
Амор безрадостно рассмеялся.
– Предполагаю, ты не на многих Днях Открытых Дверей была, Иветт, иначе бы знала, что вначале брокер открывает занавески и пускает свет. Нельзя показывать дом в темноте.
Рот Иветт сжался в тонкую линию. Он знал, как она ненавидела быть обведенной вокруг пальца.
– Амор прав. Мы не можем остаться, – ответил Габриэль спокойным голосом. – Это просто короткий забег. Да, мы немного поджаримся, но выживем. Когда вы успели превратиться в слабаков?
– Мы не можем починить двери гаража? – спросила Иветт.
– Не знаю на счет тебя, но я не электрик, – заметил Куин без злого умысла.
– Мы будем придерживаться плана Амора и хватит об этом. – Габриэль поднялся.
По крайней мере хоть один на стороне Амора. Он знал, что его план не безупречен, но альтернатива еще хуже. Даже если они отговорят брокера открывать шторы, путем воздействия на разум, кто-то еще может просочиться. Оставаться здесь слишком рискованно.
Амор повернулся к Оливеру.
– Подгони фургон задом к входной двери настолько близко насколько сможешь, затем открой дверцы.
– Там кусты роз, мешают проезду, – добавил он.
– Мне все равно. Проедься по ним. – Он мог послать кого-нибудь позже позаботиться об ущербе и все исправить прежде чем агент прибудет. – Позвони мне, когда будешь готов.
- Предыдущая
- 10/68
- Следующая