Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воды Рубикона - Елисеев Григорий - Страница 17
Счетчик этажей над всеми тремя лифтами практически одновременно продемонстрировал цифру «один». Нестеров вздрогнул и сделал шаг назад. Металлические створки распахнулись, и наружу хлынул поток людей в серых камуфляжных куртках. Видимо, закончившие свою смену бойцы внутренней охраны, что-то громко обсуждая, направились в сторону выхода из здания. Большинство из них было вооружено короткоствольными пистолетами-пулеметами «Хеклер & Кох» и дробовиками «Remington 87 °C». Кто-то нес громоздкий MG36.
«А вот и мой шанс», – пронеслось в голове у Нестерова, и сталкер, вытащив шоковый пистолет, постарался слиться с толпой.
Вклинившись между двумя солдатами корпорации, сталкер подстроился под их темп ходьбы. Обратив внимание на то, что в гардеробе подняты серые пластиковые шторки и в обоих окошках укреплены огневые позиции, держащие под прицелом главный вход, Нестеров поправил кепи, ссутулился и постарался глядеть прямо перед собой. До прозрачных дверей выхода оставалось не больше трех метров. Сталкер уже ступил на шершавый черный коврик, предназначенный для вытирания ног…
– Wait a sec, pal… – крикнул поднявшийся из-за стола в прозрачном пуленепробиваемом боксе охранник. – Can I see your ID-card, please?[2]
Роман понял, что толпа остановилась и все бойцы уставились на него. Некоторые положили ладони на корпуса табельного оружия. Зеленая камуфляжная куртка оказалась слишком заметна даже в столь густой толпе.
– Oh, of course! – Нестеров постарался припомнить уроки английского и выстроить фразу грамотно. – One moment…[3]
Сталкер сделал шаг по направлению к дверям и опустил руку в карман, делая вид, что что-то ищет. Охранник, прищурившись, надавил красную кнопку. А затем завыли сирены.
Из громкоговорителей раздались отрывистые команды, и все вокруг пришло в движение. Защелкали предохранители, закричали люди. Роман понял, что кто-то из патрульных нашел оглушенных солдат.
Выдохнув и резко подавшись вперед, Роман ударил кулаком в лицо первого попавшегося бойца. Боец в сером камуфляже захрипел и рухнул на пол, потащив за собой двух своих товарищей. Роман в этот момент нанес серию ударов еще трем противникам, а затем толкнул бойца, уже вскинувшего дробовик, ногой в грудь. Тот потерял равновесие и, упав на спину, врезался в сломанный автомат с закусками. Стекло разлетелось вдребезги, и на наемника сверху просыпалась груда ярких упаковок. Раздался оглушительный выстрел, и заряд дроби впился в потолок. Сталкер резко развернулся и, схватив очередного пехотинца за уши, притянул к себе, чтобы ударить лбом в лицо. Послышался хруст, и боец отшатнулся, держась за сломанный нос. Нестеров вновь ударил ногой с разворота и попал кому-то в челюсть. Противник, закричав, дернул головой так, что с него слетели темные очки, и выплюнул несколько зубов. Роман обернулся. Два солдата навели на него пистолеты-пулеметы. Остальные лежали на кафельном полу и стонали от боли, сыпля проклятьями в его адрес.
Нестеров начал медленно поднимать руки, а затем, резко рванувшись влево, ушел с линии огня. Бойцы непроизвольно спустили курки. Длинные трассеры прорезали холл и разбили широкие окна. Роман же в этот момент, сгруппировавшись, в прыжке врезался в стеклянные створки двойных дверей. Раздался звон, на гранитную облицовку ступеней посыпались прозрачные осколки, и сталкер вылетел наружу. Упав на землю, скатился по ступеням и распластался на широкой покрытой плиткой площадке.
Вокруг залязгали затворы.
– Приплыли, – прошептал Нестеров и, подняв голову, увидел пару десятков солдат «Blindwater», обступивших его со всех сторон.
На всем теле молодого человека появились алые точки от лазерных целеуказателей. Сверху ударил луч прожектора. Несколько бронетранспортеров, стоящих на парковке рядом с легкими вертолетами «Литтл Берд», развернули орудийные башни. Тяжелые пулеметы взяли Романа на прицел.
«Который уже раз за ночь?» – совершенно некстати промелькнула мысль.
Из толпы солдат вышел высокий широкоплечий офицер в кепи, поднял прибор ночного видения, и Нестеров узнал человека, стоявшего рядом с неизвестным в черном плаще на станции Маленковская.
– Роман Нестеров? – пророкотал он, протянув сталкеру руку. – Нас не представили. Меня зовут Чарльз Брэнон. Я полковник частной военной корпорации «Blindwater», и под моим руководством проходят все наши операции в Московской Зоне.
Роман с недоверием посмотрел на предложенную ладонь. Затем все же взялся за нее.
Военный помог Роману подняться на ноги, после чего вытащил сигару и, щелкнув встроенной в портсигар зажигалкой, продолжил:
– Мне искренне жаль, что нам приходится встречаться при таких обстоятельствах.
Нестеров обратил внимание на то, что, несмотря на относительное дружелюбие офицера, солдаты оружие не опустили.
– Однако вы должны меня понять. Вы попытались помешать нам в осуществлении совместной с Дивизией Охраны Периметра операции на Останкинской телебашне, а потому мне пришлось отдать приказ задержать вас для дальнейшего допроса.
Офицер выпустил кольцо дыма.
– Советую отвечать предельно честно, господин Нестеров. Ведь мы, хоть и представляем собой хороших парней, обучены и способам добычи информации, противоречащим Женевским соглашениям. Короче говоря…
Чарльз Брэнон наклонился вперед, в его карих глаза отразилось лицо сталкера.
– Попытаетесь мне соврать – и вместо приятного разговора под луной у нас с вами получатся застенки иракского бункера. Я точно знаю, каково это, когда тебя, висящего под потолком, медленно режут на лоскуты… Итак, что вы делали на телебашне?
– Ничего, – сухо ответил Роман. – Ничего, что должно было бы помешать вам и ДОПу в установлении комплекса связи. Я был там с целью добыть транспорт для себя и своей группы.
Секунду полковник молчал. Затем кивнул:
– Хорошо. Вижу, мы друг друга не поняли. Увести его!
– Нет, подождите! – Роман попытался вырваться, когда две пары рук схватили его и, повалив на землю, потащили к ярко освещенному входу в здание университета.
Брэнон вытащил новую сигару.
– Господин полковник! – К офицеру подбежал боец в камуфляже, судя по легкой снайперской винтовке – часовой со сторожевой вышки.
– Да? Что такое? – осведомился Брэнон.
– Патруль поймал этих сталкеров, когда они пытались перебраться через ограду.
Роман резко поднял голову. В круг света, отбрасываемый прожектором, втолкнули двоих людей, которых Нестеров уже и не ожидал увидеть. Анна слабо улыбнулась молодому человеку. Владимир коротко кивнул.
– Твои друзья? – поинтересовался, подходя к Волковой, Брэнон.
Роман ничего не ответил.
– Я спросил, ты их знаешь? – повторил полковник и, вытащив пистолет, приставил его ко лбу Дельты. – Считаю до трех! Проводимая нами операция была слишком важна, чтобы мы могли позволить себе не знать о любом акте саботажа. Так что отвечай, или она умрет! Раз…
Офицер взвел курок.
– Два!
– Стойте! – крикнул Нестеров. – Если вам нужна правда, так слушайте! Я вел в Зону группу, которая должна была снять с разбившегося самолета российских ВВС экспериментальную маскировочную установку – «Призму искажения». Все пошло не так. На Ленинградском вокзале мы попали в засаду военных, и нам пришлось спасаться бегством. В результате мы остались без транспорта, и я предпринял отчаянный шаг – попытался угнать один из ваших вертолетов, что мне и удалось. На нем мы добрались до парка, ученые сняли с истребителя «призму», но тут появились… Проклятье, вы мне все равно не поверите, но это правда. Появились оперативники ЦРУ…
Брэнон вздрогнул.
– ЦРУ? – едва слышно переспросил он, отводя пистолет от головы Анны.
– Да, ЦРУ.
– Опиши мне их командира, – потребовал Брэнон, убирая оружие в кобуру и делая знак своим бойцам опустить автоматы.
– Высокий, крепкого телосложения. Глаза холодные и… усталые. На нижней челюсти и правой щеке шрам…
2
? Подожди секунду, приятель. Могу я увидеть твой идентификационный пропуск? (англ.)
3
? О, конечно! Один момент… (англ.)
- Предыдущая
- 17/93
- Следующая