Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть Седьмой (ЛП) - Лор Питтакус - Страница 26
— Он выдвинулся в путь сразу после падения Лориен, — продолжает Адам. — Могадорские стратеги полагают, что у них достаточно огневой мощи по меньшей мере для одной последней осады.
— На Землю, — говорю я.
— Да, — отвечает Адам. — А затем мой народ здесь поселится. Возможно, даже заново отстроит флот, если Сетракус Ра сочтет это рациональным.
— Хочешь сказать, если во Вселенной еще осталась какая-то жизнь, которую он сможет завоевать, — говорю я.
Сэм качает головой, все еще восхищенный размерами боевого корабля.
— А у них есть какая-нибудь секретная уязвимость? Ну, типа как у «Звезды Смерти», когда стреляешь в определенное место, и она вся взрывается?
Адам нахмуривает брови:
— Что за «Звезда Смерти»?
— Нам хана, — всплескивает руками Сэм.
— Если они взяли заключенных на борт этой штуковины... — я обрываю себя на полуслове, просто потому что не могу представить, что тогда. Захватить полузаброшенную базу могов — это одно, а вот пробраться на борт огромного боевого крейсера — совсем другое.
Особенно, если этот огромный корабль медленно поднимается в небо. Возможно, Сэм прав, и нам действительно хана.
Втроем мы молча наблюдаем за взлетом корабля. Перед тем, как полностью скрыться с экрана, корпус крейсера мерцает и затем полностью исчезает. Хотя и не полностью — его контур все еще смутно виден, как если бы свет вокруг него преломлялся под неправильными углами. Искажение очень похоже на то, когда пытаешься смотреть на объекты под водой.
— Маскировка, — говорит Адам. — Ей оснащены все боевые корабли.
— Эй, взгляните на планшет, — говорит Сэм. — Возможно, еще не все потеряно.
По мере того, как невидимый крейсер набирает высоту, одна из точек на планшете медленно отдаляется от остальных. Точка Пятого. Через несколько секунд она начинает прерывисто моргать. Это уже второй индикатор Гвардейца, который так хаотически прыгает по карте.
— Прямо как Элла, — хмуро говорит Сэм.
— Должно быть, крейсер вернулся на орбиту, — говорит Адам. — Что означает…
— Элла уже на борту одного из них, — завершаю я его мысль. — Они забрали ее в свою флотилию.
— И как мы туда доберемся? — спрашивает Сэм.
— Нам это и не потребуется, — отвечает Адам. — Флотилия сама к нам придет.
— Ах, ну да, — говорит Сэм, — Глобальное вторжение. Так мы планируем просто его подождать?
Я указываю пальцем на три оставшиеся на планшете точки во Флориде.
— Наш план — присоединиться к остальным. Они все еще там. Нам всего лишь надо… — я прерываюсь, обратив внимание, что картинка на экране, которая отображала взлетно-посадочную полосу, начинает смещаться. — Ты же вроде отключил корабль. Чего это он двигается?
Адам немедленно набирает серию команд на клавиатуре, опуская камеру вниз. С этого угла мы видим, как команда могадорцев, гримасничая, вручную толкает летающую тарелку по направлению к ангару.
— Кажись, они сдались в попытке его запустить, — подытоживает Сэм.
Один из могов забегает вперед и, распахнув в стороны металлические двери ангара, застает врасплох посереди пустого помещения Девятого, Марину и Шестую. Сэм радостно вскрикивает, но тут тут же замолкает, когда до него доходит неумолимая математика: трое Гвардейцев там, где должно быть четверо, и в руках Девятого ни что иное, как мешок для тела.
— Восьмой, — тяжело сглатывая, говорит Сэм. — Вот дерьмо.
Я поворачиваюсь к Адаму, не готовый пока предаваться скорби.
— А этот хакнутый тобой корабль оснащен каким-нибудь оружием?
Глава 14
ШЕСТАЯ
Когда бластерная турель корабля прекращает оглушительно палить по огромному пространству ангара, наступает жуткая тишина. Мы с Мариной, сжавшись рядышком за перевернутым металлическим столом, обмениваемся взглядами — в наш стол не попало ни одного выстрела. Честно говоря, вообще не похоже, чтобы корабельная пушка стреляла в нашу сторону.
— Придурки косоглазые! — смеясь, выкрикивает Девятый. Он распластался на полу сбоку от стола, частично прикрывая собой тело Восьмого.
Я высовываю голову из-за укрытия. Между нами и кораблем виднеется с десяток кучек пепла, еще недавно бывших могадорскими механиками. Корабельная пушка все еще дымится, но висит без движения, ничуть в нас не заинтересованная. Я осторожно встаю. Марина тоже.
— Что за черт? — спрашиваю я.
— Не все ли равно? — отвечает Девятый, поднимая тело Восьмого. — Давайте лучше сваливать.
— Может быть, какая-то неисправность? — предполагает Марина, медленно подходя к кораблю, который до сих пор преграждает нам путь к выходу. Втроем, мы расходимся в стороны, стараясь не стоять на линии огня бластера.
— Он стрелял только по могам, — говорю я. — Подозрительно удачная неисправность.
Мы подпрыгиваем от неожиданности, когда кабина корабля открывается с гидравлическим шипением. Изнутри, через динамик, доносится треск статических помех, а затем знакомый голос произносит:
— Народ? Вы меня слышите?
— Джон?! — восклицаю я, не веря своим ушам. В последний раз, когда я его видела, он был в коме вместе с Эллой. Я кидаюсь бегом к кораблю, запрыгиваю на его перед и встаю перед открытой кабиной, чтобы лучше слышать его голос.
— Шестая, это я,— говорит Джон. — Рад тебя видеть.
— Ты меня видишь? — спрашиваю я, а потом замечаю небольшую камеру, вмонтированную у входа в кабину. Она покачивается туда-сюда, будто в знак приветствия.
— Чувак, что с тобой? — спрашивает Девятый, скептически поглядывая на кабину. — Твои мозги, типа, в плену этой могадорской тарелки?
— Чего? Кончай придуриваться, — отвечает Джон, и я прямо вижу его раздраженное лицо. — Мы захватили могадорскую базу и использовали их оборудование, чтобы хакнуть этот корабль.
— Отпад, — отвечает Девятый, как будто таких объяснений ему более чем достаточно. Не выпуская тело Восьмого, он играючи запрыгивает на край корабля рядом со мной, отчего тарелкообразное судно слегка проседает под его весом, но потом, скрипя посадочными шасси, выравнивается. Девятый бьет пяткой по металлическому корпусу, проверяя его на прочность. — Значит, эта колымага наша?
В ответ под нашими ногами начинает вибрировать двигатель корабля. Я заглядываю вниз, в кабину — там шесть жестких пластиковых сидений, наряду с мигающей огоньками приборной панелью, покрытой различными могадорскими символами, и набор элементов управления, очень напоминающий тот, что можно увидеть в обычном самолете. Не то чтобы я летала на чем-то подобном, но уж точно не корабле могадорского производства.
— Мы видели, что случилось в Чикаго, — говорит Марина, тоже забираясь на корабль.
— С вами все в порядке?
— Да, — быстро отвечает Джон, но затем, похоже, передумывает: — Они забрали Эллу, но по-моему, что она вне опасности.
Марина испуганно вскидывает брови, и от нее сразу начинает веять холодом.
— Что значит, забрали?
— Я все объясню, когда вы будете в воздухе, — говорит Джон. — Для начала, давайте вас оттуда вытащим.
— Хорошая идея, — отвечает Девятый, спрыгивает в кабину и аккуратно устраивает тело Восьмого поперек пары сидений.
— Э-э, Джон, есть проблемка, — говорю я, следуя за Девятым в пахнущий антисептиком корабль могов. — Как мы полетим на этой штуке?
На том конце, где был Джон, после небольшой паузы отвечает другой голос, от его резкого акцента мои плечи непроизвольно напрягаются.
— Я могу управлять им удаленно, но боюсь, что взлом этого корабля мог повредить некоторые настройки автопилота. Будет безопаснее, если вы возьмете ручное управление под моим руководством, — быстро объясняет могадорец. Затем, видимо поняв, что мы можем быть в шоке, парень добавляет: — Привет, я Адам.
— Тот парень, о котором рассказывал Малкольм, — говорю я, вспоминаю ту беседу за обедом.
— Не волнуйся, Шестая, — встревает голос Сэма, и я ничего не могу поделать, но улыбаюсь. — Он совершенно не злой.
— А, ну, в таком случае, полетели уже, — язвит Девятый, но усаживается в одно из одинаковых жестких пластиковых кресел. Я запрыгиваю в сиденье пилота. Марина медлит, недоверчиво взирая на панель, откуда исходил голос мога.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая