Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сверхскорость - Шеффилд Чарльз - Страница 18
- Это совсем другое дело, и ты это знаешь.
Мать, конечно, могла это знать. Я - нет. Но в тот момент я как-то не придал значения этим словам.
- Меня-то они не видели! - заявил я. - Меня они не знают. Я - мужчина. Давайте я найду корабль.
Мать покачала головой:
- Ты молодчина, Джей. И все же ты слишком молод.
И это после всего того, что я сделал! Я схватил калькулятор Издан Эндертона и прижал его к груди.
- Слишком юн, чтобы зафрахтовать корабль, - произнесла доктор Эйлин. - Да, пожалуй. Но разве он так уж юн, чтобы лететь? Посмотри на его лицо, Молли. Он как никто другой заслужил это.
Мать посмотрела на меня. А я - на нее. Наверное, это были самые долгие секунды в моей жизни. И наконец она кивнула.
- Хорошо, - медленно произнесла она. - Ты заслужил это, Джей. Честно заслужил. Ты можешь лететь с доктором Эйлин - если она полетит.
- Я полечу, - твердо заявила доктор Эйлин.
- Хорошо, - повторила мать и тут же добавила непроизвольно:
- А теперь спать, Джей. Ты только посмотри на часы!
Глава 9
Мне известны два способа заставить время тянуться бесконечно.
Первый - это попасть куда-то, где никогда не был, и заниматься там сотней новых и интересных вещей. Пройдет только два дня, а тебе покажется, что ты был здесь всю свою жизнь, и трудно будет поверить в то, что ты покинул дом совсем недавно.
И другой способ: ждать чего-то, ждать, ждать и ждать, не в состоянии ускорить ход событий.
Именно это случилось со мной через две недели после той минуты, когда доктор Эйлин объявила, что мы отправляемся в космос, на Пэддину Удачу. Пока кто-то делал всю интересную работу, мне приходилось сидеть дома, помогая матери и на всякий случай оставаясь начеку: а вдруг вернутся те ночные посетители?
В течение первой недели опасность постепенно сходила на нет. Поскольку Пэдди Эндертон не оставил завещания, а наследники его, если и существовали, были нам неизвестны, мать и доктор Эйлин решили отвезти его пожитки в Скибберин и продать с аукциона. Полученные деньги должны были покрыть расходы на похороны Эндертона и ремонт нашего дома.
Однако вышло так, что мы не получили ни пенни. Незадолго до аукциона склад в Скибберине был взломан, и все, что в нем хранилось, - похищено. Правда, мать считала, что так оно и к лучшему, поскольку все это делало нас менее соблазнительной мишенью.
Миновала еще одна бестолковая неделя. Лункам Уэст, знавший слишком много, чтобы ему не доверять, был послан в Малдун. Стараясь по возможности сохранить тайну, он пытался зафрахтовать корабль с экипажем. Зимой это было не так просто - большая часть экипажей отдыхала по домам. Доктор Эйлин вернулась к объездам своих пациентов, одновременно без лишнего шума договорившись с жившим на северном берегу озера Шилин врачом, чтобы тот подменил ее на время отъезда. Были у нее и другие дела, о которых я узнал позже.
Она наведывалась к нам каждые два-три дня, но запомнился мне только один ее визит, когда она передала мне то, что сама называла "Тайнами Лабиринта". В этой книге были названия астероидов и их координаты, по шесть координат на каждый.
Сравнивая этот список с Эндертоновым калькулятором-дисплеем-и-бог - знает-чем-еще, я обнаружил, что многие названия там и тут совпадают. Координаты совпадали не во всем, но доктор Эйлин сказала, что разница происходит от того, что в книге за точку отсчета принимался центр Мэйвина, а в приборе - то, что она назвала "центром масс нашей звездной системы".
Пэддиной Удачи в книге доктора Эйлин не было, но она сказала, что так и должно быть. В Лабиринте куда больше астероидов, чем их сосчитали и обследовали, так что малые тела в список просто не вошли. Я спросил ее, что значит "малые", и был поражен, узнав, что к ним относятся все, имеющие в диаметре меньше мили или двух, - как раз столько, сколько от нашего дома до Толтуны. Собственно говоря, только тогда я задумался о подлинных масштабах Сорока Миров.
В тихий безветренный день, когда температура поднялась выше нуля, я вновь вскарабкался на верхнюю площадку водокачки. В четыре захода (довольно-таки изматывающих) я спустил на землю телекон и в следующий же визит доктора Эйлин продемонстрировал его ей. Она сказала, что это лишнее доказательство существования неизвестных нам технологий, но что она не видит, какое это может иметь отношение непосредственно к Пэддиной Удаче, и даже не стала брать его с собой.
Я забрал его в свою спальню (к этому времени я перебрался в нее обратно) и использовал для ежедневных наблюдений за космопортом. Там царило затишье. За неделю я видел не больше двух стартов. Большую часть времени, когда мне не надо было помогать матери (а она, сдается мне, делала все от нее зависящее, чтобы я не сидел без дела), я проводил у себя наверху, играя с калькулятором.
Очень скоро выяснилось, что он годен на гораздо большее, чем я мог предположить вначале. Конечно, я мог указать на любой из астероидов Лабиринта и получить множество данных, запрашивая "второй уровень информации", "третий уровень"... ну, и так далее. Я мог узнать состав астероида (то, что я увидел в первый раз, но не понял, что это такое), там были подробности, называемые "дельта-ви", разъясняющие, как кораблю попасть с одного астероида на другой за то или иное время, список высадок на объект... Для того, кто собирался путешествовать по Лабиринту, все это не имело цены.
Однако для нас все это не имело значения. Мы собирались на Пэддину Удачу и только на Пэддину Удачу. Впрочем, иногда я начинал сомневаться, верно ли мы угадали значение этого места. Возможно, людям, вломившимся в наш дом, нужны были данные об известных астероидах Лабиринта. Или они вообще искали что-то совсем другое, о чем мы даже понятия не имели.
Я общался с Пэдди Эндертоном больше, чем мать или доктор Эйлин. Он был груб, неотесан и грязен. Но он был чертовски практичен. Он никогда не заводил со мной разговора о Сверхскорости, ни разу. Что бы там ни думала доктор Эйлин, я никак не мог представить себе Пэдди хоть капельку заботящимся о существовании Базы Сверхскорости или о будущем цивилизации Эрина. Если уж он обозвал это место "Удачей", значит, он рассчитывал, что оно даст ему богатство и ничего больше.
И все же у меня не было времени сожалеть об этом: одновременно произошла тысяча событий. Время начало совсем другой отсчет, да так, что я с трудом вспоминаю сейчас, что следовало за чем.
Началось это с того, что поздним вечером к нам заехала доктор Эйлин. У нее были новости от Дункана Уэста. Он нашел и зафрахтовал корабль под названием "Кухулин" [Cu Chulаinn, "пес Куланна" (ирл.), герой ирландских мифов, персонаж многочисленных саг], укомплектованный экипажем, и теперь занимался закупкой продовольствия и снаряжения и переправкой их на корабль. Он с трудом управлялся один и попросил доктора Эйлин, чтобы меня отрядили ему на помощь и поскорее.
Я был готов ехать хоть немедленно, что и высказал вслух. Мать не ложилась спать почти до утра, дошивая мне куртку - как у настоящего космолетчика - и темно-синие брюки. Рано утром она отправила меня в Толтуну на машине доктора Эйлин, а там меня посадили на отправлявшийся в Малдун автобус. Был один кошмарный момент, когда я боялся, что мать начнет обнимать меня на глазах у пассажиров. Но все обошлось.
Езды до Малдуна вокруг южной оконечности озера Шилин от силы часа четыре. Всю дорогу я сгорал от нетерпения. Ведь до сих пор я бывал в порту непрошенным гостем, зато теперь возвращался туда как настоящий космолетчик.
На конечной остановке я вскинул на плечо свой рюкзак и направился к грузовым пакгаузам, где надеялся застать дядю Дункана. Я хотел видеть все, и я хотел, чтобы все меня видели. Жаль только, что зимний порт почти пуст.
На деле, я думаю, меня вообще не замечали. Так что мое триумфальное явление Дункану Уэсту прошло гораздо скромнее, чем мне представлялось.
Он даже не поздоровался со мной, только кивнул и продолжал говорить что-то широкоплечему скуластому человеку, обладателю рыжих волос и чисто выбритого красного лица. Тот оглянулся на меня, но ничего не сказал, продолжая отрицательно качать головой.
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая