Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна - Страница 119
— О да! — резкий голос миссис Стоун хлестнул по ушам. — Мы были счастливы.
Обычно замечания миссис Стоун прекращали разговор, но сегодня Этель не отступила.
— Да, миссис Стоун! — Этель вызывающе вскинула голову. — Мы были счастливы! Каждый мог быть счастлив.
— И рабы? — спокойно и совсем не язвительно спросила миссис Стоун.
— Да! Посмотрите на нынешних цветных. Грязные, оборванные, голодные. Да разве кто держал так рабов?! Вспомните. А кто воспитывал их? Заботился…
— Честность так и не воспитали, — засмеялась Майра. — Воровали и будут воровать. Я помню…
— Да, — перебила ее Этель. — Сахар из сахарницы, и вообще, еду без присмотра нельзя было оставить. А сейчас? Тащат всё, что увидят. Работать не хотят и не умеют, простейшего дела нельзя поручить.
— Вы несправедливы, Этель, — спокойно возразила Ирэн. — Среди них попадаются вполне приличные, для цветных, разумеется, экземпляры. Видимо, от хороших хозяев.
— По-настоящему, приличные, как вы говорите, остались у хозяев! — не сдавалась Этель. — И вообще, цветным не свойственны высшие чувства. Я говорила о нас.
— Вы были счастливы, Этель?
— Да, Рози. И вы, и вы, и вы… Да все. Мы просто не понимали своего счастья, не ценили его.
— Успокойтесь, Этель, — Ирэн подошла к ней и нежно поцеловала в щёку. — Будем надеяться, что будет лучше.
— Что? Что может быть?!
Этель не договорила. Дверь резко раскрылась, и Мервин Спайз влетел в комнату. Всё было сразу забыто. Но Мервин, всегда такой внимательный, рассыпающий шутки и комплименты, не пропускающий ни одной девушки, ограничился небрежным общим кивком и подошёл к Жене.
— Мисс Малик!
— Да, — оторвалась от текста Женя.
— Я прошу вас пройти со мной.
— Что?! — у Жени сразу пересохло в горле и задрожали руки. — Что случилось?!
— Ничего особенного. Успокойтесь. Фирме нужна ваша помощь. Нет-нет, оставьте всё как есть.
Женя взяла сумочку. Это был совсем другой Мервин. Быстрый, уверенный, с неожиданно властным командным голосом.
В коридоре он взял её за руку повыше локтя. Не сжал, но Женя сразу почувствовала, что её ведут.
— Что случилось?
— Не волнуйтесь, мисс Малик, — и повторил. — Вы нужны фирме.
Он привел её в кабинет директора. Нет, разумеется, Женя знала, что у фирмы есть директор, знала, как его зовут, слышала сплетни о нём, даже пару раз видела издалека, но разговаривать с ним ей, как и другим девушкам, не приходилось ни разу. Все распоряжения и зарплату они получали от Спайза.
Маленький, седоголовый, в безукоризненно строгом костюме, в больших очках, делавших его лицо ещё меньше, Кристиан Рочестер Грэхем поднял голову, когда Мервин ввёл Женю в его кабинет, и, помедлив с секунду — чтобы она заметила и оценила — встал.
— Добрый день, мисс Малик. Садитесь.
— Добрый день, мистер Грэхем. Благодарю вас.
Женя опустилась в указанное ей кресло у стола. Мягкое, но не расслабляющее.
— Сколько лет вы работаете в нашей фирме, мисс Малик?
— Два года, мистер Грэхем.
— Фирма ценит ваше сотрудничество, мисс Малик.
Женя с вежливой улыбкой наклонила голову. Плата, конечно, могла быть и повыше.
— Вы, кажется, русская?
— Да, мистер Грэхем.
— И знаете язык?
— Да, мистер Грэхем.
— Вы можете переводить, стенографировать по-русски?
Женя перевела дыхание. Вот, значит, в чём дело.
— Мне не приходилось практиковаться в стенографии по-русски, мистер Грэхем, но я владею языком.
— Отлично.
Грэхем улыбнулся. Его лицо от этого не стало ни веселее, ни лучше. Улыбка надевалась и снималась как очки. Или галстук.
— Фирма нуждается в ваших услугах переводчицы, мисс Малик.
— Я готова помочь фирме, — улыбнулась Женя, — насколько это в моих силах.
— Фирма не забудет вашей услуги, — Грэхем сверкнул очками. — Сторм введёт вас в курс дела.
Сторм? Это ещё кто такой?
— Разумеется, — прозвучал новый голос. — Буду счастлив сотрудничать с вами, мисс Малик.
Женя вздрогнула и обернулась. Откуда в кабинете взялся этот… Она не успела додумать. Разговор был явно окончен. Она встала, и Грэхем попрощался с ней кивком. И только в коридоре она смогла разглядеть Сторма.
Высокий загорелый блондин с по-военному аккуратной стрижкой. И костюм, отличный летний костюм смотрится на нем формой. Женя никогда не думала, что её контора как-то связана с армией.
— Эдвард Сторм, — представился он, изящно поцеловав Жене руку, и улыбнулся, показав великолепные зубы. — Разумеется, просто Эд.
— Тогда просто Джен, — ответно улыбнулась Женя. — Так из-за чего такой шум?
— А! — он пренебрежительно махнул рукой. — Паника всегда на пустом месте. Прибывают русские, а о переводчике никто не подумал.
— Они не везут своего? — удивилась Женя.
— Их об этом не спросили, — Сторм рассмеялся. — Фирма принимает и обеспечивает.
— Да, а в чём же само дело?
— Пустяки. Хотим получить контракт, минуя комендатуру. В двух словах, Джен. Русские предложили индейцам переселение. Мы хотим предложить свои услуги в обеспечении.
— Даа? — удивилась Женя. — Впервые слышу. А они хотят переселяться?
— Кто, индейцы? Ну, если мы получим контракт, то они захотят.
Женя ощутила, как по спине пополз холодок. Это во что же она влезает? И… и как же Эркин? Он тоже должен будет уехать? Но спрашивать нельзя. Она не может интересоваться этим.
— Они должны были приехать через неделю, но утром позвонили и сообщили, что будут в три. Вот и началась паника.
— И это надолго?
— Я не думаю, что они задержатся, — он выжидающе посмотрел на неё.
Женя поняла, что должна объяснить.
— Меня так срочно сорвали. Сказали, всё оставить как есть…
— Ну, Мервин — паникёр со званием. Но не волнуйтесь, Джен. Всё будет в порядке.
— Я надеюсь.
Они пришли в конференц-зал. Здесь Жене ещё не приходилось бывать. Стол для переговоров. Массивные под старину стулья. Собранные изящными складками шторы, затеняющие окна. Стены, обшитые тёмными резными панелями. На столе уже приготовлены бутылки с водой и стаканы. Прохладный чистый воздух. Жене понравилось, и Сторм еле заметно улыбнулся, наблюдая за ней.
— Вы справитесь с синхронным переводом, Джен?
— Я надеюсь, — повторила Женя. — А вы, Эд, совсем не знаете русского?
— Ну, есть две вещи, которые узнаёшь сразу и запоминаешь на всю жизнь. На любом языке.
— И что же это? — подыграла Женя, уже догадываясь об ответе.
— Как попросить хлеба и как обругать. Причем ругань универсальна.
Женя охотно засмеялась.
— А вот и они!
Женя услышала шум подъезжающей машины. На секунду ей стало страшно. Сторм напряжённо прислушался и улыбнулся Жене.
— Идёмте, Джен, мы в числе встречающих.
С замирающим сердцем Женя последовала за ним, доставая на ходу блокнот для записей.
В первые минуты взаимных представлений, разговора о погоде и поездке Женя как-то растерялась. Нет, она не опаздывала с переводом, кроме того, у русских был свой переводчик. Но его английский был совсем иной, непривычный для слуха, и Жене пришлось переводить для всех. Но постепенно всё утряслось.
Русских было пятеро. Плотный немолодой мужчина в военной форме. Женя не разбиралась в русской системе звёздочек и полосок, но решила, что по званию он должен быть старшим. Тимофей Александрович Горин. Молодой высокий в штатском, обменявшийся со Стормом — как успела заметить Женя — удивлённо весёлым взглядом. Похоже, они раньше знали друг друга и даже были чем-то неуловимо схожи. Его звали Николаем Золотарёвым. Молоденький белобрысый и курносый юноша — переводчик, Петр Смирнов, тоже в военной форме. И ещё двое. Смуглые, черноволосые, оба в военной форме без знаков различия, но с орденами. Их имена вызвали у Жени затруднения в записи, и она переспросила. Они вежливо повторили. Гичи Вапе и Нихо Тиан Або. И только записав, она вдруг сообразила. Это же не русские, а индейцы!
Грэхем, ведший переговоры от лица фирмы, тоже понял это, и его лицо стало сморщенным и совсем маленьким. Женя осторожно покосилась на Мервина, безмолвно стоящего за спиной Грэхема. Подвижное улыбчивое лицо Спайза окаменело. Пожалуй, только Сторм сохранил самообладание. Хорошо ещё, что обошлось без рукопожатий.
- Предыдущая
- 119/370
- Следующая
