Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегущая от любви - Лэнгтон Джоанна - Страница 25
По дороге домой Кэрри думала о Лотте. О прекрасной и беспощадной Лотте. Тщетно она старалась убедить себя, что вовсе ее не боится, – образ холодной и гордой красавицы прочно засел в памяти.
Итак, Лотта надеется вернуть Карлоса. Что это значит? Прежде всего – что между ней и Карлосом не произошло ничего серьезного. До сих пор Кэрри полагала, что Лотта чем-то оскорбила своего жениха – оскорбила так сильно, что примирение сделалось невозможным. Теперь выяснилось, что это, по-видимому, не так. Произошедшее между ними – что бы это ни было – не страшнее обычной размолвки между влюбленными.
Эта мысль по-настоящему испугала Кэрри. Теперь она почти не сомневалась: Карлос женился на ней назло Лотте. Но ее муж – не из тех людей, которые легко меняют привязанности. А если однажды утром он проснется и поймет, что по-прежнему любит свою отвергнутую невесту? Брак без любви – словно дом, построенный на песке; что же сказать о браке, в котором муж тайно продолжает любить другую? Другую, которая только и мечтает его вернуть?
Кэрри приказала себе об этом не думать, однако мысли ее вновь и вновь обращались к непрочности собственного брака. Может быть, пора найти себе работу? Если она начнет работать и зарабатывать, то рассеет подозрения Пилар Виэйра и выполнит желание Карлоса – он же хотел, чтобы она «жила своей жизнью»! Быть может, ради этого он и нанял няню для Дороти. И потом – эта мысль неотвязно зудела в мозгу Кэрри – если ее брак распадется, она не окажется у разбитого корыта.
Карлос звонил каждый день, иной раз даже дважды. Кэрри жила звонками мужа, считала часы до его возвращения. Однако решив сделать ему сюрприз, она ни слова не говорила о том, что берет уроки испанского, и намерение найти работу тоже держала при себе. Она уже подала заявление и анкету в бюро по трудоустройству, а в ожидании ответа посвящала все свободное время Дороти.
В день прилета Карлоса Дженнаро на лимузине отправился в аэропорт. В последнюю минуту Кэрри решила тоже встретить мужа – поскольку лимузин уже уехал, она взяла такси. Машина примчалась в аэропорт, когда самолет из Буэнос-Айреса уже совершил посадку: Кэрри торопливо вбежала в здание, и сердце ее мгновенно подскочило от счастья. Вот он, Карлос, – высокий, смуглый и ослепительно красивый! Сейчас он повернет голову, заметит ее…
И в этот миг из толпы встречающих вынырнула Лотта.
Кэрри замерла, не в силах двинуться с места. Расширенными от ужаса глазами она следила, как прекрасная блондинка энергичным шагом приближается к Карлосу, как берет его за руку, как, улыбаясь и заглядывая в глаза, начинает что-то взволнованно ему говорить… Сердце Кэрри сжалось от страшного подозрения: что, если они заранее условились о встрече?
Немного овладев собой, Кэрри повернулась и бросилась бежать. Скрывшись в кафе, попросила кофе и долго сидела над дымящейся чашкой, невидящим взором уставившись в стену. Вернуться домой она не могла. Не теперь. Сначала надо хоть немного успокоиться. Почему Лотта явилась встречать Карлоса? Откуда узнала, когда и где его найти? Страшный гнев бушевал в груди Кэрри – гнев, какого она никогда еще не испытывала. Кто же здесь – жена, а кто – «другая женщина»?
Кэрри вернулась домой затемно. Когда она проходила через холл, на пороге библиотеки появился Карлос. Без пиджака и галстука, с всклокоченными волосами выглядел он куда менее собранным и уверенным в себе, чем сегодня днем. Лицо его застыло, словно маска. Взгляд темно-золотистых глаз пригвоздил Кэрри к месту.
– Где, черт побери, ты пропадала весь вечер?! – требовательно спросил он.
Этот вопрос застал Кэрри врасплох – тяжелые переживания заставили ее забыть о времени.
– Гуляла, – коротко ответила она, гордо вскинув голову.
– Сандра сказала, что ты поехала в аэропорт встретить меня.
– Что ж, больше я такой ошибки не повторю, – проскрежетала Кэрри сквозь зубы. – Скажи, хотя бы здесь, в доме, мне не грозит наткнуться на Лотту? Судя по всему, во всех прочих местах ее принимают куда гостеприимнее, чем меня!
– Значит, ты видела Лотту в аэропорту, – заключил Карлос.
– Быстро же ты схватываешь! – рявкнула Кэрри.
Карлос выпрямился, пронзив ее требовательным взглядом прищуренных золотых глаз.
– Ты хоть понимаешь, как я волновался? – бросил он, с возмутительной, по мнению Кэрри, ловкостью обходя вопрос о Лотте. – Я прилетел в семь, а сейчас почти одиннадцать!
– Тебе повезло, что я вообще вернулась домой! – охрипшим от ярости голосом воскликнула Кэрри.
– Вот как? Ладно, я не собираюсь стоять тут и орать на весь дом! – С этими словами Карлос распахнул дверь библиотеки.
– А что, эта комната звуконепроницаема? – саркастически отозвалась Кэрри.
Вместе они вошли в библиотеку. Карлос захлопнул дверь и потянулся к жене.
– Объясни ради Бога, что на тебя нашло?
Кэрри выдернула руку.
– Боюсь, объяснение будет долгим. Начнем с визита к твоей матери. Я поехала к ней по твоей просьбе – и знаешь, кого у нее застала?
– Понятия не имею.
Карлос пожал широкими плечами. Чем сильнее злилась Кэрри, тем невозмутимее он становился – и это еще больше выводило ее из себя.
– Твою бывшую невесту! – объявила Кэрри. – Впрочем, в последнее время я начала сомневаться, что ее можно назвать «бывшей». Твоя мать принимает ее как почетную гостью, а меня обливает презрением, устраивает настоящий допрос… И не говори, что ты этого не предвидел!
– О Боже! Лотта была на вилле? – удивленно переспросил Карлос.
– И еще я хочу знать, – продолжала Кэрри, – что она делала сегодня в аэропорту!
Чувственные губы Карлоса сурово сжались.
– Я сам виноват, что дал ей повод себя преследовать. – Он вздохнул. – Я не отвечал на ее звонки. Однако нам необходимо было кое-что обсудить.
– И что же? – поинтересовалась Кэрри. Известие, что все это время Лотта бомбардировала Карлоса звонками, отнюдь не подняло ей настроения.
– Она живет в квартире, принадлежащей мне, и пока не нашла себе нового жилья…
– Живет в твоей квартире?.. – ошарашенно повторила Кэрри. – Вы же разошлись несколько недель назад! Хочешь сказать, что популярная телеведущая с астрономическим заработком не способна снять себе квартиру?
– У нее не было времени. Она была в Европе.
– Придумай что-нибудь получше! – воскликнула Кэрри. – Не в Европе она была, а шныряла рядом и выклянчивала жалость у твоей матери! И, кстати, ты еще не объяснил, как она узнала, когда и где тебя искать.
Карлос шумно вздохнул, ясно показывая, что терпение его на исходе.
– Всем известно, что на этой неделе я летал в Буэнос-Айрес. И все знают, что обычно я возвращаюсь домой в пятницу примерно в этот час.
Крепко сжав губы, Кэрри повернулась и поспешила прочь из библиотеки. Разумеется, Лотта осведомлена о передвижениях Карлоса лучше нее самой! Как же иначе? Ведь они два года прожили вместе! Но Кэрри была уже по горло сыта сравнениями с Лоттой – тем более что эти сравнения неизменно оборачивались не в ее пользу. Карлос разговаривал с ней, словно с неразумным ребенком, но тяжелее всего было осознавать, что он взял вину за это недоразумение на себя – словно пытался выгородить свою экс-невесту.
Когда Карлос ворвался в спальню, Кэрри рылась в шкафу в поисках ночной рубашки.
– Если ты думаешь, что сегодня будешь спать одна, то ошибаешься, – заявил он, мгновенно угадав ее намерения.
– Посмотрим! – фыркнула Кэрри.
– Дорогая, – голос Карлоса смягчился, – да знаешь ли ты, как я ждал возвращения домой?
Почувствовав, как глаза внезапно наполнились слезами, Кэрри сердито заморгала. Все утро она прихорашивалась и выбирала наряд, чтобы предстать перед мужем во всей красе. А потом увидела Лотту – красавицу Лотту с ногами от ушей и водопадом золотых волос – и поняла, что трудилась попусту. Ей никогда не сравниться с прежней любовью Карлоса. Даже и стараться не стоит.
– Куда бы я ни повернулась, всюду натыкаюсь на нее…
– Я удивлен, что Лотте хватило нахальства явиться к моей матери, – раздраженно признался Карлос. – Этого не должно было случиться и, поверь мне, дорогая, не повторится.
- Предыдущая
- 25/31
- Следующая