Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок соперницы - Шарп Виктория - Страница 34
Господи, что же делать?! – в отчаянии подумала Беатрис. Я не могу плыть, но я не могу и остаться здесь! Если шторм усилится, волны накроют остров, и меня снесет в воду, как тот катамаран!
В самом деле, положение Беатрис было просто чудовищным. Оставалось уповать на то, что ее заберет спасательный катер. Ведь должен же кто-то сказать спасателям, что она отправилась на этот проклятый остров! Об этом знает служащий лодочной станции, который давал ей катамаран, а также Рафаэль. Но, черт подери, ведь шторм начался не минуту назад, а уже давно! Почему же за ней до сих пор не послали катер?
А вдруг лодочник с Рафаэлем забыли про нее? И не сообщили спасателям, что она находится на острове? При этой мысли внутри у Беатрис все похолодело. Но она тут же отогнала страшное предположение, сказав себе, что такого просто не может быть. Стараясь не поддаваться панике, Беатрис добрела до ближайшего дерева, преодолев сопротивление ветра, и прислонилась к нему с подветренной стороны. С этого места был виден берег, и Беатрис начала всматриваться в ту сторону в надежде увидеть катер.
Однако минуты шли, а катер все не появлялся. Между тем шторм усиливался. Одна крупная волна накрыла остров целиком, и по ступням Беатрис прокатилась вода. Это привело ее в такой ужас, что она даже закричала. Потом, собравшись с мыслями, внимательно оглядела дерево, под которым стояла. Оно было самым толстым из всех, что находились на острове, и должно было выдержать напор урагана. Но проблема была в том, что его нижние ветви находились слишком высоко от земли, так что Беатрис едва дотягивалась до них рукой. А ствол был слишком широким, чтобы по нему можно было забраться вверх.
Осознавая безнадежность своей попытки, Беатрис все же попыталась вскарабкаться на дерево. Но ее усилия привели лишь к тому, что она ободрала ладони о шершавый ствол. Не зная, что предпринять, Беатрис осторожно выглянула из своего укрытия и оглядела другие деревья. И с ужасом поняла, что спасения от разыгравшейся стихии у нее нет. Все деревья, за исключением того, под которым она стояла, согнулись в три погибели под напором ветра и были близки к тому, чтобы сломаться.
– Да где же этот проклятый катер?! – воскликнула Беатрис и расплакалась от страха и отчаяния.
И вдруг, словно услышав ее призыв, на волнах замаячил катер. В первый момент Беатрис даже не поверила своим глазам: настолько она уже утратила веру в благополучный исход своего приключения. Однако катер стремительно приближался, и вскоре Беатрис смогла различить на его борту человека в оранжевом спасательном жилете.
– Слава богу! – облегченно выдохнула она.
Катер остановился в нескольких десятках метров от острова, и от его борта тотчас отделилась моторная лодка. Она с со всего ходу врезалась в песчаную отмель, и спасатель соскочил на берег. Преодолевая сопротивление ветра, Беатрис устремилась ему навстречу. Внезапно новая большая волна прокатилась по острову. Она ударила Беатрис по ногам, и Беатрис, не удержав равновесия, упала на песок. Испугавшись, что сейчас ее накроет с головой, Беатрис испуганно закричала. Однако спасатель был уже рядом. Прежде, чем остров захлестнула новая волна, он подхватил Беатрис на руки и быстро понес ее к лодке.
Минут пять спустя Беатрис уже находилась на борту катера. Она была так измучена, что, как только почувствовала под ногами твердую поверхность, остатки сил покинули ее. Видя, что она не может идти сама, спасатель снова взял ее на руки и понес в каюту. Там он быстро снял с нее и с себя спасательные пояса, усадил Беатрис на койку и достал откуда-то широкое полотенце.
– Все хорошо, все хорошо, – ласково приговаривал он, вытирая ее мокрые волосы полотенцем. – Сейчас мы будем на берегу, и никакой шторм нам будет не страшен.
Внезапно Беатрис показалось, что она сходит с ума. Голос спасателя показался ей ужасно похожим на голос Логана. Желая убедиться, что у нее не начались галлюцинации на почве пережитого потрясения, Беатрис посмотрела на стоявшего перед ней мужчину. И тихо вскрикнула от изумления, узнав в нем Логана.
– Логан, – растерянно пробормотала она. – Это… это ты?
– Если не мой двойник, то, наверное, я, – ответил, усмехнувшись, он. Потом взял Беатрис за плечи и чувствительно встряхнул ее. – Черт возьми, Беатрис! Ну разве можно быть такой беспечной?! Какого дьявола тебя понесло на тот проклятый остров?! И как могло случиться, что ты не заметила приближения шторма? Ты что, заснула что ли?
– Да, – ответила она с глуповатой улыбкой, – я действительно заснула. А когда проснулась, шторм был в самом разгаре, и мой катамаран унесло в море.
Лицо Логана побледнело.
– Боже мой… – простонал он. – Ты же могла погибнуть!
– Наверное, да…
– Ну зачем, зачем тебя понесло на этот остров?! – в сердцах воскликнул Логан. – Тебе что, не хватало места на берегу?!
– Я поехала туда, чтоб отделаться от Рафаэля, – пояснила Беатрис. – Он… так достал меня своими разговорами, что я решила сбежать на остров. Дело в том, что Рафаэль панически боится глубины, и я знала, что он не потащится за мной следом.
Логан потряс в воздухе сжатым кулаком.
– Ну доберусь я до этого молодчика! Если он не додумается сбежать из отеля, живым ему от меня не уйти!
– А как ты узнал, что я на острове? – удивленно спросила Беатрис. – Кто…
Она не договорила, так как в этот момент в каюту вошел мужчина.
– Мы на причале, – объявил он. – Нужно выбираться отсюда, пока шторм не усилился.
– Да-да, сейчас, – кивнул Логан.
Он поднял Беатрис на ноги, взял ее за руку и потянул к двери. Они поднялись на палубу, а потом сошли на причал и перебрались на берег. Здесь сильный порыв ветра чуть не сбил Беатрис с ног, но Логан вовремя обхватил ее за плечи.
– Ты можешь идти сама? – спросил он с беспокойством.
– Да, все в порядке, – улыбнулась она. – А куда мы сейчас?
– В твой отель, куда ж еще!
– А ты? Где ты жил эти два дня?
– На этом самом катере, – ответил Логан с кривой усмешкой.
– Так, значит, это не спасательный катер?
– Как видишь, нет. Ладно, Беатрис, идем! Все вопросы потом.
Час спустя Беатрис лежала в кровати в своем номере и медленными глотками пила глинтвейн. За это время она успела принять теплую ванну, согреться и окончательно прийти в себя. И теперь она пребывала в состоянии приятной расслабленности, смешанной с радостным волнением.
Логан не уехал в Бостон, как грозился во время их ссоры. Он остался здесь, поблизости от нее. А когда узнал, что она попала в беду, бросился ей на помощь, даже не дождавшись спасателей. Какие еще доказательства любви и преданности нужны ей? Все предельно ясно. Логан любит ее, и только она одна нужна ему. Беатрис казалось, что она еще никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой. Даже воспоминания о пережитом кошмаре не могли испортить ее радостного настроя.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – спросил Логан, войдя в комнату.
– Прекрасно, – с лучезарной улыбкой ответила Беатрис.
– А вот я не чувствую себя так прекрасно, – усмехнулся Логан. И пояснил в ответ на удивленный взгляд Беатрис: – Я искал твоего Рафаэля. Хотел съездить ему по физиономии за то, что он не сообщил спасателям, что ты находишься на острове. Но этот прохвост уже успел удрать из отеля. Как мне объяснили, он наложил в штаны от страха при первых признаках бури и уехал, даже не забрав свои чемоданы. Но ничего, надеюсь, он еще вернется за ними! – Логан потряс в воздухе сжатым кулаком.
– Так, значит, ты не от него узнал, что я на острове?
– Нет, – ответил Логан, – я узнал об этом от того болвана, который выдал тебе катамаран. Дело было так. – Логан взволнованно заходил по комнате. – Я раздумал уезжать и провел позавчерашнюю ночь в одной из гостиниц Саванны. А утром занялся поисками жилища поблизости от твоего отеля. Ничего не найдя в радиусе двух километров, я решил арендовать катер. Стоянка находилась по соседству с отелем, и я мог с катера наблюдать за тобой в бинокль.
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая